европейская старинная литература
«Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» Григория Великого (епископ римский, ум. 604 г. н. э.) являются одним из выдающихся памятников святоотеческой литературы, агиографии и эсхатологии, определившим ряд ключевых парадигм западноевропе…
«Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» Григория Великого (епископ римский, ум. 604 г. н. э.) являются одним из выдающихся памятников святоотеческой литературы, агиографии и эсхатологии, определившим ряд ключевых парадигм западноевропе…
Первая часть трилогии трагедий голландского драматурга Йоста ван ден Вондела, написанная в XVII веке. Пьеса исследует темы падения и борьбы между добром и злом через образ Люцифера, падшего ангела, который восстает против Бога.
Вондел создает глубок…
Первая часть трилогии трагедий голландского драматурга Йоста ван ден Вондела, написанная в XVII веке. Пьеса исследует темы падения и борьбы между добром и злом через образ Люцифера, падшего ангела, который восстает против Бога.
Вондел создает глубок…
„Эпос Педро“ — это монументальное исследование природы власти и сакрального, облеченное в форму морской саги. Обнаруженный в начале XXI века, этот уникальный манускрипт предлагает радикальную деконструкцию мессианского мифа, исследуя диалектику телес…
„Эпос Педро“ — это монументальное исследование природы власти и сакрального, облеченное в форму морской саги. Обнаруженный в начале XXI века, этот уникальный манускрипт предлагает радикальную деконструкцию мессианского мифа, исследуя диалектику телес…
В этой книге я докажу, что на самом деле никаких монгол на Русь не приходило.
В этой книге я докажу, что на самом деле никаких монгол на Русь не приходило.
Перед вами новый авторский перевод легендарной пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Высокая замковая трагедия, поданная в неожиданной форме и переведенная профессиональным актером.
Перед вами новый авторский перевод легендарной пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Высокая замковая трагедия, поданная в неожиданной форме и переведенная профессиональным актером.
«Минувшей ночью…
Вот та звезда на запад от Полярной
Когда сияла там, где и теперь
Сияет, только что пробило час,
Я и Марцелл…»
«Минувшей ночью…
Вот та звезда на запад от Полярной
Когда сияла там, где и теперь
Сияет, только что пробило час,
Я и Марцелл…»