зарубежная классика
«Это не вымысел. Джекс действительно случайно попал в поселение, о существовании которого давно известно многим, хотя Джекс – единственный англичанин, побывавший в этом странном месте. Приблизительно такой же поселок находился невдалеке от Калькутты,…
«Это не вымысел. Джекс действительно случайно попал в поселение, о существовании которого давно известно многим, хотя Джекс – единственный англичанин, побывавший в этом странном месте. Приблизительно такой же поселок находился невдалеке от Калькутты,…
«Никто не узнает всей правды, хотя женщины передают эту историю шёпотом друг другу после бала, когда убирают на ночь свои косы и сравнивают списки своих жертв. Мужчины не могут, конечно, присутствовать при этом, а потому и те и другие толкуют её по-с…
«Никто не узнает всей правды, хотя женщины передают эту историю шёпотом друг другу после бала, когда убирают на ночь свои косы и сравнивают списки своих жертв. Мужчины не могут, конечно, присутствовать при этом, а потому и те и другие толкуют её по-с…
«Она была дочерью горца Сону и Джадех, его жены. Один год случился неурожай маиса, а на их единственном маковом поле, как раз над долиной Сэтлэджа, на Котгархской стороне, провели ночь два медведя. Поэтому в следующем году Сону с женой стали христиан…
«Она была дочерью горца Сону и Джадех, его жены. Один год случился неурожай маиса, а на их единственном маковом поле, как раз над долиной Сэтлэджа, на Котгархской стороне, провели ночь два медведя. Поэтому в следующем году Сону с женой стали христиан…
Впервые напечатано в газете «Нижегородский листок», 1894, номер 349, 25 декабря.
Рассказ полемически заострён против традиционного жанра сентиментального святочного рассказа.
В собрания сочинений не включался.
Печатается по тексту «Нижегородского лис…
Впервые напечатано в газете «Нижегородский листок», 1894, номер 349, 25 декабря.
Рассказ полемически заострён против традиционного жанра сентиментального святочного рассказа.
В собрания сочинений не включался.
Печатается по тексту «Нижегородского лис…
«Не блеском мил мне сердолик!
Один лишь раз сверкал он, ярок,
И рдеет скромно, словно лик
Того, кто мне вручил подарок…»
«Не блеском мил мне сердолик!
Один лишь раз сверкал он, ярок,
И рдеет скромно, словно лик
Того, кто мне вручил подарок…»
Примечание: Лоренцо Медичи, по прозванию Великолепный.
Полный вариант заголовка: «The life of Lorenzo de' Medici: called the Magnificent by William Roscoe Vol. 3».
Примечание: Лоренцо Медичи, по прозванию Великолепный.
Полный вариант заголовка: «The life of Lorenzo de' Medici: called the Magnificent by William Roscoe Vol. 3».
«Во время оно жила-была в Симле красивая девушка, дочь бедного, но честного местного судьи. Девушка она была хорошая, добрая, но не понимала сама своей силы и не умела ею пользоваться. Ее мамаша, как все хорошие матери, очень беспокоилась о будущей с…
«Во время оно жила-была в Симле красивая девушка, дочь бедного, но честного местного судьи. Девушка она была хорошая, добрая, но не понимала сама своей силы и не умела ею пользоваться. Ее мамаша, как все хорошие матери, очень беспокоилась о будущей с…
Полный вариант заголовка: «A system of chemistry: in 5 volumes by Thomas Thomson Vol. 2».
Полный вариант заголовка: «A system of chemistry: in 5 volumes by Thomas Thomson Vol. 2».
М.Е.Салтыкова-Щедрина заслуженно относят к писателям-сатирикам мировой величины. Но при этом зачастую его произведения толкуют лишь как сатиру на государственное устройство и порядки самодержавной России.
В этой книге сделана попытка представить чита…
М.Е.Салтыкова-Щедрина заслуженно относят к писателям-сатирикам мировой величины. Но при этом зачастую его произведения толкуют лишь как сатиру на государственное устройство и порядки самодержавной России.
В этой книге сделана попытка представить чита…
У него не было билета… и счастья…
© FantLab.ru
У него не было билета… и счастья…
© FantLab.ru
Полный вариант заголовка: «The Captives. : A tragedy. As it acted at the theatre-Royal in Drury-lane, by His Majesty's Servants».
Полный вариант заголовка: «The Captives. : A tragedy. As it acted at the theatre-Royal in Drury-lane, by His Majesty's Servants».
«Друзья мои! я видел свет,
На всё взглянул я верным оком.
Душа полна была сует,
И долго плыл я общим током…
Безумству долг мой заплачён,
Мне что-то взоры прояснило;
Но, как премудрый Соломон,
Я не скажу: всё в мире сон!
Не всё мне в мире изменило:
Бы…
«Друзья мои! я видел свет,
На всё взглянул я верным оком.
Душа полна была сует,
И долго плыл я общим током…
Безумству долг мой заплачён,
Мне что-то взоры прояснило;
Но, как премудрый Соломон,
Я не скажу: всё в мире сон!
Не всё мне в мире изменило:
Бы…
«Письмо к потомкам» – произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки (итал. Francesco Petrarca, 1304 – 1374).***
Автобиографическое сочинение. Петрарка вспоминает, как в Риме он был увенчан лавровым венком в знак призн…
«Письмо к потомкам» – произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки (итал. Francesco Petrarca, 1304 – 1374).***
Автобиографическое сочинение. Петрарка вспоминает, как в Риме он был увенчан лавровым венком в знак призн…