зарубежная классика

Дорога никудаполная версия
5
Однажды на выставке Грина поразила гравюра английского художника. Она изображала дорогу, исчезающую за пустынным холмом, и называлась «Дорога никуда». Так возник замысел последнего и самого грустного романа писателя. © FantLab.ru
Однажды на выставке Грина поразила гравюра английского художника. Она изображала дорогу, исчезающую за пустынным холмом, и называлась «Дорога никуда». Так возник замысел последнего и самого грустного романа писателя. © FantLab.ru
Система мнемоники Атлеяполная версия
3
Управление памятью, временем и пространством с помощью песни…
Управление памятью, временем и пространством с помощью песни…
Маленький комитетполная версия
4
Комитет состоит из одной девушки… Всех остальных посадили… © FantLab.ru
Комитет состоит из одной девушки… Всех остальных посадили… © FantLab.ru
Встречи и приключенияполная версия
4
«В апреле 1927 года» происходит посещение автором «Зурбагана, Лисса, Сан-Риоля, Покета и иных мест, описанных… в книгах „Алые паруса“, „Золотая цепь“, „Блистающий мир“ и проч.». Его встречают капитан Дюк, Ассоль, Грей, Дэзи и Томас Гарвей, Дюрок и Мо…
«В апреле 1927 года» происходит посещение автором «Зурбагана, Лисса, Сан-Риоля, Покета и иных мест, описанных… в книгах „Алые паруса“, „Золотая цепь“, „Блистающий мир“ и проч.». Его встречают капитан Дюк, Ассоль, Грей, Дэзи и Томас Гарвей, Дюрок и Мо…
Голос сиреныполная версия
5
Артур Детерви верит, что его парализованные ноги излечит пароходная сирена. Надо лишь добраться до порта… © FantLab.ru
Артур Детерви верит, что его парализованные ноги излечит пароходная сирена. Надо лишь добраться до порта… © FantLab.ru
Бархатная портьераполная версия
3
«Пароход „Гедда Эльстон“ пришел в Покет после заката солнца. Кроме старого матроса Баррилена, никто из команды „Гедды“ не бывал в этом порту. Сама „Гедда“ попала туда первый раз, – новый пароход, делающий всего второй рейс…»
«Пароход „Гедда Эльстон“ пришел в Покет после заката солнца. Кроме старого матроса Баррилена, никто из команды „Гедды“ не бывал в этом порту. Сама „Гедда“ попала туда первый раз, – новый пароход, делающий всего второй рейс…»
Смерть Ромелинкаполная версия
3
Богач Ромелинк, чтобы заглушить «холодную тоску духа», бесконечно переезжает из страны в страну… © FantLab.ru
Богач Ромелинк, чтобы заглушить «холодную тоску духа», бесконечно переезжает из страны в страну… © FantLab.ru
Белый шарполная версия
4
Герою помогает… шаровая молния.
Герою помогает… шаровая молния.
Малинник Якобсонаполная версия
5
Бессмысленное уничтожение чужого имущества как «маленький бунт». © FantLab.ru
Бессмысленное уничтожение чужого имущества как «маленький бунт». © FantLab.ru
Окно в лесуполная версия
5
Ночь; лес, полный опасностей; страх заблудившегося человека; его радость оттого, что найдено жильё; ужас при взгляде в окно; гнев, заставляющий его выстрелить; и снова – отчаянье, уход в ночь, в лес, полный опасностей… © FantLab.ru
Ночь; лес, полный опасностей; страх заблудившегося человека; его радость оттого, что найдено жильё; ужас при взгляде в окно; гнев, заставляющий его выстрелить; и снова – отчаянье, уход в ночь, в лес, полный опасностей… © FantLab.ru
The Cask of Amontilladoполная версия
4
The story is set in a nameless Italian city in an unspecified year and is about a man taking fatal revenge on a friend who, he believes, has insulted him.
The story is set in a nameless Italian city in an unspecified year and is about a man taking fatal revenge on a friend who, he believes, has insulted him.
По ту сторонуполная версия
4
«Старый Сан-Франциско – или, иными словами, Сан-Франциско до землетрясения – был разделен пополам чертой. Этою чертою была железная перекладина, шедшая посредине Базарной улицы. К этой перекладине был прикреплен бесконечный канат, к которому можно бы…
«Старый Сан-Франциско – или, иными словами, Сан-Франциско до землетрясения – был разделен пополам чертой. Этою чертою была железная перекладина, шедшая посредине Базарной улицы. К этой перекладине был прикреплен бесконечный канат, к которому можно бы…
Морской фермерполная версия
3
«– Кажется, карантинный катер, – сказал капитан Мак-Эльрат. Лоцман бормотал что-то, пока шкипер переводил подзорную трубу с лодки на берег, затем на видневшийся Кингстон, а оттуда на север, ко входу в Хоус-Хэд. – Ну, что же, прилив хороший, через два…
«– Кажется, карантинный катер, – сказал капитан Мак-Эльрат. Лоцман бормотал что-то, пока шкипер переводил подзорную трубу с лодки на берег, затем на видневшийся Кингстон, а оттуда на север, ко входу в Хоус-Хэд. – Ну, что же, прилив хороший, через два…
Меч Виландаполная версия
3
«…Театр находился на лугу, называвшемся Длинной Лощиной. Небольшая речка, которая, пробежав еще через два-три луга, вертела колеса мельницы, делала на Длинной Лощине крутой поворот, и в самой середине образованного ею мыса было странное волшебное кол…
«…Театр находился на лугу, называвшемся Длинной Лощиной. Небольшая речка, которая, пробежав еще через два-три луга, вертела колеса мельницы, делала на Длинной Лощине крутой поворот, и в самой середине образованного ею мыса было странное волшебное кол…
Барка на Зеленом каналеполная версия
5
Рассеянный доктор заблудился и попал в рискованное приключение. © FantLab.ru
Рассеянный доктор заблудился и попал в рискованное приключение. © FantLab.ru
Мауглиполная версия
4
«Конечно, сочинение такого рода, как это, требует со стороны редактора обращения к любезности многочисленных специалистов. И плохо отплатил бы он за доброе к себе отношение, если бы не признал себя в долгу перед многими лицами. Прежде всего, он долже…
«Конечно, сочинение такого рода, как это, требует со стороны редактора обращения к любезности многочисленных специалистов. И плохо отплатил бы он за доброе к себе отношение, если бы не признал себя в долгу перед многими лицами. Прежде всего, он долже…
Белый Клыкполная версия
3
История жизни Белого Клыка, полусобаки-полуволка из далекой северной глуши, который покинул родной канадский север и отправился познавать «цивилизацию». Повесть рассказывает о дружбе человека и собаки.
История жизни Белого Клыка, полусобаки-полуволка из далекой северной глуши, который покинул родной канадский север и отправился познавать «цивилизацию». Повесть рассказывает о дружбе человека и собаки.
A Child's Garden of Versesполная версия
3
"A Child's Garden of Verses is a collection of poetry for children by the Scottish author Robert Louis Stevenson, a collection that concerns childhood, illness, play, and solitude. The collection first appeared in 1885 under the title Penny Whistles,…
"A Child's Garden of Verses is a collection of poetry for children by the Scottish author Robert Louis Stevenson, a collection that concerns childhood, illness, play, and solitude. The collection first appeared in 1885 under the title Penny Whistles,…

Популярные авторы