стихи о любви
Сергей Есенин – поэт непревзойденного лирического дара. Его проникновенные стихи о родном крае, о любви, о России известны каждому со школьной скамьи, многие из них положены на музыку и обрели новую жизнь в качестве любимых всеми песен и романсов. Ши…
Сергей Есенин – поэт непревзойденного лирического дара. Его проникновенные стихи о родном крае, о любви, о России известны каждому со школьной скамьи, многие из них положены на музыку и обрели новую жизнь в качестве любимых всеми песен и романсов. Ши…
В минуты раздумий или в сокровенных беседах с Учителями многие из нас задают вопрос – зачем мы пришли в этот мир. Наступает время, и каждый пытается понять, что главное он должен был сделать в своей жизни и сделал ли. Некоторые высекают свои ответы в…
В минуты раздумий или в сокровенных беседах с Учителями многие из нас задают вопрос – зачем мы пришли в этот мир. Наступает время, и каждый пытается понять, что главное он должен был сделать в своей жизни и сделал ли. Некоторые высекают свои ответы в…
Серебряный век подарил миру плеяду удивительных поэтов. Ахматова, Мандельштам, Цветаева, Гумилев, Блок… То ли время было такое необыкновенное, то ли мироздание на мгновение замешкалось, и теория вероятностей прозевала это невероятное совпадение. Но, …
Серебряный век подарил миру плеяду удивительных поэтов. Ахматова, Мандельштам, Цветаева, Гумилев, Блок… То ли время было такое необыкновенное, то ли мироздание на мгновение замешкалось, и теория вероятностей прозевала это невероятное совпадение. Но, …
С Некрасовым в нашей культуре произошла странная история. Благодаря школьной программе по литературе его знают все. Но мало кто любит. При этом мы часто в своей речи используем некрасовские строки, забывая об авторе. Язык воспринял поэтические формул…
С Некрасовым в нашей культуре произошла странная история. Благодаря школьной программе по литературе его знают все. Но мало кто любит. При этом мы часто в своей речи используем некрасовские строки, забывая об авторе. Язык воспринял поэтические формул…
Эмили Дикинсон (1830-1886) – классик американской литературы, одна из наиболее читаемых сегодня поэтов. В книгу вошла избранная лирика Э. Дикинсон в новых переводах Андрея Пустогарова, члена российского союза «Мастера литературного перевода».
Эмили Дикинсон (1830-1886) – классик американской литературы, одна из наиболее читаемых сегодня поэтов. В книгу вошла избранная лирика Э. Дикинсон в новых переводах Андрея Пустогарова, члена российского союза «Мастера литературного перевода».
Что лучше: хорошее стихотворение, в котором утверждается, что любви нет, или плохое, – в котором поется гимн любви? Ответ кажется очевидным. Но как отличить подлинную поэзию от графомании? Сколько стихов о любви должен знать человек? И почему почти в…
Что лучше: хорошее стихотворение, в котором утверждается, что любви нет, или плохое, – в котором поется гимн любви? Ответ кажется очевидным. Но как отличить подлинную поэзию от графомании? Сколько стихов о любви должен знать человек? И почему почти в…
Содержание:
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
6. Requiescat (Перевод: Михаил Куз…
Содержание:
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
6. Requiescat (Перевод: Михаил Куз…
Содержание:
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
6. Requiescat (Перевод: Михаил Куз…
Содержание:
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
6. Requiescat (Перевод: Михаил Куз…
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
6. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин)
7. Сере…
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
6. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин)
7. Сере…
В прекрасно иллюстрированную книгу вошли самые известные произведения поэтессы.
В прекрасно иллюстрированную книгу вошли самые известные произведения поэтессы.
Самые красивые цветы, самые прекрасные стихотворения, написанные с любовью, составляют неповторимый «букет» эмоций и чувств. Все лучшее, что покоряет сердца, дарит счастье и радость дорогому человеку, вы найдете в этом подарочном иллюстрированном изд…
Самые красивые цветы, самые прекрасные стихотворения, написанные с любовью, составляют неповторимый «букет» эмоций и чувств. Все лучшее, что покоряет сердца, дарит счастье и радость дорогому человеку, вы найдете в этом подарочном иллюстрированном изд…
В сборник вошли лучшие образцы русской поэзии – от Александра Пушкина до Сергея Есенина – о природе и соприкосновении человека с ней. Весна – лето – осень – зима: солнцеворот, воплощающий в себе вечную суть жизни, по словам одного из поэтов, настоящи…
В сборник вошли лучшие образцы русской поэзии – от Александра Пушкина до Сергея Есенина – о природе и соприкосновении человека с ней. Весна – лето – осень – зима: солнцеворот, воплощающий в себе вечную суть жизни, по словам одного из поэтов, настоящи…
Для меня стихи - это образ жизни, глоток свежего воздуха.
Для меня стихи - это образ жизни, глоток свежего воздуха.
«Священные сонеты» Джона Донна поразили меня мощью страстей, накалом любви, страданий, глубинами отчаянья и раскаянья. Название каждого сонета определяет его содержание.
«Священные сонеты» Джона Донна поразили меня мощью страстей, накалом любви, страданий, глубинами отчаянья и раскаянья. Название каждого сонета определяет его содержание.
Эта книга – замечательный сборник стихотворений о любви. Лучшие произведения русских поэтов вошли в это прекрасное издание, которое станет великолепным подарком для всех любителей русской классики.
Эта книга – замечательный сборник стихотворений о любви. Лучшие произведения русских поэтов вошли в это прекрасное издание, которое станет великолепным подарком для всех любителей русской классики.
Нет ничего на свете прекраснее любви. Эта книга для наших самых любимых, дорогих и близких женщин – тех, без которых жизнь потеряет все краски. Здесь собраны самые известные стихи о любви, написанные великими русскими поэтами, умевшими горячо и страс…
Нет ничего на свете прекраснее любви. Эта книга для наших самых любимых, дорогих и близких женщин – тех, без которых жизнь потеряет все краски. Здесь собраны самые известные стихи о любви, написанные великими русскими поэтами, умевшими горячо и страс…
Эта книга – лучший подарок для самой любимой, дорогой и близкой женщины, для той, рядом с которой жизнь начинает сверкать яркими красками. Изысканное оформление этого замечательного издания – знак любви и уважения к настоящей Женщине. Здесь собраны с…
Эта книга – лучший подарок для самой любимой, дорогой и близкой женщины, для той, рядом с которой жизнь начинает сверкать яркими красками. Изысканное оформление этого замечательного издания – знак любви и уважения к настоящей Женщине. Здесь собраны с…
Слышишь ли ты дыхание ветра, что ударяет в спину? Чувствуешь ли, что воспоминания с новой силой рождаются в твоем сердце?
Стихи разных лет, объединенные одной темой. Любовь ли это? На этот вопрос стоит ответить читателям.
Слышишь ли ты дыхание ветра, что ударяет в спину? Чувствуешь ли, что воспоминания с новой силой рождаются в твоем сердце?
Стихи разных лет, объединенные одной темой. Любовь ли это? На этот вопрос стоит ответить читателям.
Стихи, накопленные за несколько лет.
Стихи, накопленные за несколько лет.
Не может человек жить без любви, без счастливого горения… Если она пришла – немыслимо не гореть, не петь, не писать стихи! И эта книга не могла бы обойтись без такой главы. Жизнь – основа всего… Во всех ее проявлениях.
Не может человек жить без любви, без счастливого горения… Если она пришла – немыслимо не гореть, не петь, не писать стихи! И эта книга не могла бы обойтись без такой главы. Жизнь – основа всего… Во всех ее проявлениях.