cтихи, поэзия
Mungu wa Ajabu: Ni utukufu wa wafalme kutafuta siri za dunia na kupata siri za ufalme wa Mungu. Dunia yote imejaa utukufu wake, na viumbe vyote vinapaaza sauti vikitaja jina lake kwa sifa na kuabudu. Mungu wa Ajabu imejaa mashairi na sifa ili kuhamas…
Mungu wa Ajabu: Ni utukufu wa wafalme kutafuta siri za dunia na kupata siri za ufalme wa Mungu. Dunia yote imejaa utukufu wake, na viumbe vyote vinapaaza sauti vikitaja jina lake kwa sifa na kuabudu. Mungu wa Ajabu imejaa mashairi na sifa ili kuhamas…
La ventana rota estaba
desde hace tiempo que pasó
una rama de un árbol cercano
un fuerte viento la arrancó.
El viento con fuerza la tira
y en la ventana impactó
testigo del mal tiempo
y del impacto se quebró.
Ahora el fuerte viento se fue
el ruido…
La ventana rota estaba
desde hace tiempo que pasó
una rama de un árbol cercano
un fuerte viento la arrancó.
El viento con fuerza la tira
y en la ventana impactó
testigo del mal tiempo
y del impacto se quebró.
Ahora el fuerte viento se fue
el ruido…
Una sirenita un día
tranquilamente nadaba
en un agua que tenía
delfines y los llamaba.
”Venir a jugar conmigo”
la sirenita decía
los delfines que la escuchan
enseguida lo hacían.
Pero al llegar a ella
mucha agua salpicó
un poco de mal humor
a la si…
Una sirenita un día
tranquilamente nadaba
en un agua que tenía
delfines y los llamaba.
”Venir a jugar conmigo”
la sirenita decía
los delfines que la escuchan
enseguida lo hacían.
Pero al llegar a ella
mucha agua salpicó
un poco de mal humor
a la si…
Mirando aquellas ruinas
una mañana pensaba
“¡Hay que ver cuánto trabajo
y qué bien se conservaba!”
“¿Desde cuándo están hechas?”
un turista preguntó
“Pues lo cierto, no se sabe”
el guía le respondió.
¿Y qué nos importa eso?
lo importante es comprob…
Mirando aquellas ruinas
una mañana pensaba
“¡Hay que ver cuánto trabajo
y qué bien se conservaba!”
“¿Desde cuándo están hechas?”
un turista preguntó
“Pues lo cierto, no se sabe”
el guía le respondió.
¿Y qué nos importa eso?
lo importante es comprob…
Полный вариант заголовка: «Басни русские : Часть 1 : собрание сие украшено портретом автора и 5 отпечатанными рисунками / извлеченные из собрания И.А. Крылова : с подражанием на французском и итальянском языках разными авторами и с 2-мя предисловиями…
Полный вариант заголовка: «Басни русские : Часть 1 : собрание сие украшено портретом автора и 5 отпечатанными рисунками / извлеченные из собрания И.А. Крылова : с подражанием на французском и итальянском языках разными авторами и с 2-мя предисловиями…
La soledad no se va
nadie hasta allí la invitaba
pero desde que un día vino
de allí no se marchaba.
De improviso una mañana
cual ladrón se acercaba
llegó sigilosa a mi vida
y desde entonces estaba.
Nunca me acostumbraré
pues ahora en soledad estaba…
La soledad no se va
nadie hasta allí la invitaba
pero desde que un día vino
de allí no se marchaba.
De improviso una mañana
cual ladrón se acercaba
llegó sigilosa a mi vida
y desde entonces estaba.
Nunca me acostumbraré
pues ahora en soledad estaba…
Полный вариант заголовка: «A collection of old ballads : corrected from the best and most ancient copies extant : with introductions historical, critical, or humorous : illustrated with copper plates».
Полный вариант заголовка: «A collection of old ballads : corrected from the best and most ancient copies extant : with introductions historical, critical, or humorous : illustrated with copper plates».
Полный вариант заголовка: «A collection of old ballads : Vol. 2 : corrected from the best and most ancient copies extant : with introductions historical, critical, or humorous : illustrated with copper plates».
Полный вариант заголовка: «A collection of old ballads : Vol. 2 : corrected from the best and most ancient copies extant : with introductions historical, critical, or humorous : illustrated with copper plates».
Полный вариант заголовка: «A collection of old ballads : Vol. 3 : corrected from the best and most ancient copies extant : with introductions historical, critical, or humorous : illustrated with copper plates».
Полный вариант заголовка: «A collection of old ballads : Vol. 3 : corrected from the best and most ancient copies extant : with introductions historical, critical, or humorous : illustrated with copper plates».
Жизнь насыщена разными красками, событиями. Один из путей сохранить прошлое — это выразить свои эмоции и ощущения в стихах, которые передают душевное состояние автора в тот или иной период жизни. Однако, они не всегда имеют общее с конкретными фактам…
Жизнь насыщена разными красками, событиями. Один из путей сохранить прошлое — это выразить свои эмоции и ощущения в стихах, которые передают душевное состояние автора в тот или иной период жизни. Однако, они не всегда имеют общее с конкретными фактам…
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir Walter Scott, baronet : Vol. 1. Minstrelsy : in 10 volumes».
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Sir Walter Scott, baronet : Vol. 1. Minstrelsy : in 10 volumes».
Красноармейский фольклор, как яркое свидетельство исторического документа, интересен своей непосредственностью и художественной простотой. Составителем сборника собрано много партизанских и красноармейских песен, стихов, частушек, сказаний, пословиц …
Красноармейский фольклор, как яркое свидетельство исторического документа, интересен своей непосредственностью и художественной простотой. Составителем сборника собрано много партизанских и красноармейских песен, стихов, частушек, сказаний, пословиц …
В книгу вошла часть стихов и рассказов, созданных на основе собственных ощущений автора, его отношения к жизни и родной природе.
В книгу вошла часть стихов и рассказов, созданных на основе собственных ощущений автора, его отношения к жизни и родной природе.
В Китае и Японии издревле существует двенадцатилетний цикл, в котором каждый год проходит под покровительством одного из животных. Китайская народная сказка рассказывает, что Нефритовый владыка, Юй-ди, призвал в свой дворец всех зверей и птиц. И пове…
В Китае и Японии издревле существует двенадцатилетний цикл, в котором каждый год проходит под покровительством одного из животных. Китайская народная сказка рассказывает, что Нефритовый владыка, Юй-ди, призвал в свой дворец всех зверей и птиц. И пове…
«Новая Юность» – это литературный журнал с 25-летней историей. Платформа для тех, кто только начинает свой путь в литературе, и тех, кто уже имеет в ней имя. Как показывает практика, соседство такого рода взаимовыгодно. Нам важен не жанр в чистом вид…
«Новая Юность» – это литературный журнал с 25-летней историей. Платформа для тех, кто только начинает свой путь в литературе, и тех, кто уже имеет в ней имя. Как показывает практика, соседство такого рода взаимовыгодно. Нам важен не жанр в чистом вид…
Стихотворения разных лет. Стихи пишу с раннего детства, но поэтом себя не считаю, поэтому и публикацией их никогда особенно не заморочивался. Я всего лишь журналист, пишущий стихи.
Стихотворения разных лет. Стихи пишу с раннего детства, но поэтом себя не считаю, поэтому и публикацией их никогда особенно не заморочивался. Я всего лишь журналист, пишущий стихи.
Автор изучал влияние эмоций на здоровье через креативные поэтические образы. Создал новые формы стихосложения: «ясные стихи», «золотое сечение», «креатив-ремейк». Эта книга включает стихи, написанные в основном на конкурсной площадке «Су. Де.». Эти б…
Автор изучал влияние эмоций на здоровье через креативные поэтические образы. Создал новые формы стихосложения: «ясные стихи», «золотое сечение», «креатив-ремейк». Эта книга включает стихи, написанные в основном на конкурсной площадке «Су. Де.». Эти б…
Новая книга поэзии Григория Сахарова.
Избранные стихотворения 2022 и 2023 года.
Состоит из некоторого количества текстов, некоторого количества строк, некоторого количества слов, некоторого количества знаков и некоторого количества пробелов.
Новая книга поэзии Григория Сахарова.
Избранные стихотворения 2022 и 2023 года.
Состоит из некоторого количества текстов, некоторого количества строк, некоторого количества слов, некоторого количества знаков и некоторого количества пробелов.
Короткая новелла из подборки стихотворений.
«Альбомы памяти листая,
Пахнёт вдруг скошенной травой.
И станет жизнь мне слаще рая.
И оживёт моя любовь»…
Короткая новелла из подборки стихотворений.
«Альбомы памяти листая,
Пахнёт вдруг скошенной травой.
И станет жизнь мне слаще рая.
И оживёт моя любовь»…
Полный вариант заголовка: «Российская антология = Specimens of the Russian poets : with preliminary remarks and biographival notices / translated by John Bowring».
Полный вариант заголовка: «Российская антология = Specimens of the Russian poets : with preliminary remarks and biographival notices / translated by John Bowring».