книги о путешествиях
Полный вариант заголовка: «Travels through Sweden, Finland, and Lapland, to the North Cape, in the years 1798 and 1799 : Vol. 1 : in 2 volumes : illustrated with 17 elegant engravings / by Joseph Acerbi».
Полный вариант заголовка: «Travels through Sweden, Finland, and Lapland, to the North Cape, in the years 1798 and 1799 : Vol. 1 : in 2 volumes : illustrated with 17 elegant engravings / by Joseph Acerbi».
Творчество великого русского мыслителя и художника Николая Рериха весьма разностороннее. Значительное место в его наследии занимают литературные труды. В книгу вошли прекрасные философские сказки-сказания, автобиографическая повесть «Пламя», прозаиче…
Творчество великого русского мыслителя и художника Николая Рериха весьма разностороннее. Значительное место в его наследии занимают литературные труды. В книгу вошли прекрасные философские сказки-сказания, автобиографическая повесть «Пламя», прозаиче…
В сборнике собраны очерки и эссе о трёх итальянских городах, Риме, Флоренции и Венеции. Для тех, кто впервые оказался в Италии, книга может стать своеобразным путеводителем, ибо основным городским достопримечательностям, культуре и местному колориту …
В сборнике собраны очерки и эссе о трёх итальянских городах, Риме, Флоренции и Венеции. Для тех, кто впервые оказался в Италии, книга может стать своеобразным путеводителем, ибо основным городским достопримечательностям, культуре и местному колориту …
Полный вариант заголовка: «Travels through Sweden, Finland, and Lapland, to the North Cape, in the years 1798 and 1799 : Vol. 2 : in 2 volumes : illustrated with 17 elegant engravings / by Joseph Acerbi».
Полный вариант заголовка: «Travels through Sweden, Finland, and Lapland, to the North Cape, in the years 1798 and 1799 : Vol. 2 : in 2 volumes : illustrated with 17 elegant engravings / by Joseph Acerbi».
Полный вариант заголовка: «A true and almost incredible report of an Englishman, that (being cast away in the good ship called the Assention in Cambaya, the farthest part of the East Indies) travelled by land through many unknowne kingdomes, and grea…
Полный вариант заголовка: «A true and almost incredible report of an Englishman, that (being cast away in the good ship called the Assention in Cambaya, the farthest part of the East Indies) travelled by land through many unknowne kingdomes, and grea…
Москва глазами петербуржца, впечатления от пребывания в столице двухтысячных. Путевые заметки о путешествии из прежней Москвы, в Москву нынешнюю.
Москва глазами петербуржца, впечатления от пребывания в столице двухтысячных. Путевые заметки о путешествии из прежней Москвы, в Москву нынешнюю.
«Город Солнца» – так называют жители Кисловодска свой город. И называют его так не без оснований, хотя он не имеет почти ничего общего с известным идеальным городом, созданным фантазией великого итальянского мыслителя. Здесь речь идёт о городе реальн…
«Город Солнца» – так называют жители Кисловодска свой город. И называют его так не без оснований, хотя он не имеет почти ничего общего с известным идеальным городом, созданным фантазией великого итальянского мыслителя. Здесь речь идёт о городе реальн…
«Письмо с юга» – это путевой очерк о путешествии по Черноморскому побережью, от Геленджика до Адлера. Отчего же «Письмо»? «Письмо» – поскольку весь его текст выдержан в эпистолярном ключе, где лишь изредка автор обращает внимание своего адресата на ф…
«Письмо с юга» – это путевой очерк о путешествии по Черноморскому побережью, от Геленджика до Адлера. Отчего же «Письмо»? «Письмо» – поскольку весь его текст выдержан в эпистолярном ключе, где лишь изредка автор обращает внимание своего адресата на ф…
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЭКСЛЕР АЛЕКСЕЕМ БОРИСОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЭКСЛЕР АЛЕКСЕЯ БОРИСОВИЧА.
«Почему небольшие заметки? Да потому что я пробыл …
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЭКСЛЕР АЛЕКСЕЕМ БОРИСОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЭКСЛЕР АЛЕКСЕЯ БОРИСОВИЧА.
«Почему небольшие заметки? Да потому что я пробыл …
Популярное издание, в котором доступно и увлекательно рассказано о двух связанных между собой полярных экспедициях, оставивших яркий след в истории исследования Арктики. В книге впервые опубликован текст за авторством Колчака – собственноручно состав…
Популярное издание, в котором доступно и увлекательно рассказано о двух связанных между собой полярных экспедициях, оставивших яркий след в истории исследования Арктики. В книге впервые опубликован текст за авторством Колчака – собственноручно состав…
Полный вариант заголовка: «Travels from St. Petersburg, in Russia, to diverse parts of Asia : Vol. 2 : The continuation of the journey between Mosco and Pekin. To which is added (with special t.p.) a translation of the Journal of Mr. de Lange, reside…
Полный вариант заголовка: «Travels from St. Petersburg, in Russia, to diverse parts of Asia : Vol. 2 : The continuation of the journey between Mosco and Pekin. To which is added (with special t.p.) a translation of the Journal of Mr. de Lange, reside…
Полный вариант заголовка: «Travels to and from Constantinople in 1827 and 1828, or Personal narrative of a journey from Vienna, through Hungary, Transylvania, Wallaghia, Bulgaria, and Roumelia, to Constantinople, and from that city to the capital of …
Полный вариант заголовка: «Travels to and from Constantinople in 1827 and 1828, or Personal narrative of a journey from Vienna, through Hungary, Transylvania, Wallaghia, Bulgaria, and Roumelia, to Constantinople, and from that city to the capital of …
Полный вариант заголовка: «The modern voyager & traveller through Europe, Asia, Africa, & America. Vol. 1. Africa».
Полный вариант заголовка: «The modern voyager & traveller through Europe, Asia, Africa, & America. Vol. 1. Africa».
Полный вариант заголовка: «Travels in Turkey, Egypt, Nubia, and Palestine, in 1824, 1825, 1826, and 1827 : Vol. 1 : in 2 volumes / by R.R. Madden».
Полный вариант заголовка: «Travels in Turkey, Egypt, Nubia, and Palestine, in 1824, 1825, 1826, and 1827 : Vol. 1 : in 2 volumes / by R.R. Madden».
Полный вариант заголовка: «Inquiry concerning the site of ancient Palibothra : Part 2 : with a map, views, and sections : 1814-15 / by William Francklin».
Полный вариант заголовка: «Inquiry concerning the site of ancient Palibothra : Part 2 : with a map, views, and sections : 1814-15 / by William Francklin».
Полный вариант заголовка: «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах. Часть 3. Замечания его о японском государстве и народе».
Полный вариант заголовка: «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах. Часть 3. Замечания его о японском государстве и народе».
Полный вариант заголовка: «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах : с приобщением Замечаний его о японском государстве и народе. Ч. 2».
Полный вариант заголовка: «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах : с приобщением Замечаний его о японском государстве и народе. Ч. 2».
Полный вариант заголовка: «Voyage du Bengale à Pétersbourg : à travers les provinces septentrionales de l'Inde, le Kachmyr, la Perse, sur la mer Caspienne, etc.; suivi de l'histoire des Rohillahs et de celle des Seykes. T. 3».
Полный вариант заголовка: «Voyage du Bengale à Pétersbourg : à travers les provinces septentrionales de l'Inde, le Kachmyr, la Perse, sur la mer Caspienne, etc.; suivi de l'histoire des Rohillahs et de celle des Seykes. T. 3».
Страницы этой книги раскроют перед Вами захватывающую историю приключений английского врача и путешественника Лемюэля Гулливера, придуманную британским писателем Джонатаном Свифтом.
Отплывая на торговом судне из родного города, Гулливер и не подозрев…
Страницы этой книги раскроют перед Вами захватывающую историю приключений английского врача и путешественника Лемюэля Гулливера, придуманную британским писателем Джонатаном Свифтом.
Отплывая на торговом судне из родного города, Гулливер и не подозрев…
«Гендрик ван Блоом был буром.
Мой юный читатель, не подумай, что я хочу выразить какое-то пренебрежение к минхеру ван Блоому, называя его буром. В нашей милой Капской колонии бур – это фермер. Назвать человека фермером – не попрек. Ван Блоом и был фе…
«Гендрик ван Блоом был буром.
Мой юный читатель, не подумай, что я хочу выразить какое-то пренебрежение к минхеру ван Блоому, называя его буром. В нашей милой Капской колонии бур – это фермер. Назвать человека фермером – не попрек. Ван Блоом и был фе…