русская классика

Где лучшеполная версия
4
«Темнеет неба свод лазурный; На сонный мир спустилась ночь, Совсем стихает ветер бурный И тучи быстро мчатся прочь…»
«Темнеет неба свод лазурный; На сонный мир спустилась ночь, Совсем стихает ветер бурный И тучи быстро мчатся прочь…»
Сказка об Иване Быковичеполная версия
5
«В неизвестном, дальнем царстве, В тридесятом государстве, Жил да был с царицей царь. Православный государь…»
«В неизвестном, дальнем царстве, В тридесятом государстве, Жил да был с царицей царь. Православный государь…»
Сравнительный словарь всех языков и наречий. Ч. 3
3
Полный вариант заголовка: «Сравнительный словарь всех языков и наречий, : По азбучному порядку расположенный. [Ч. 3]».
Полный вариант заголовка: «Сравнительный словарь всех языков и наречий, : По азбучному порядку расположенный. [Ч. 3]».
Четыре гинеиполная версия
3
«В американский город Сан-Франциско прибыл корабль «Юг» из Англии. На том корабле служил матрос Гарт, пьяница и игрок. Все свое жалованье он тратил на попойки и игру в карты. За несколько дней до отправления корабля обратно в Англию Гарт тяжело забол…
«В американский город Сан-Франциско прибыл корабль «Юг» из Англии. На том корабле служил матрос Гарт, пьяница и игрок. Все свое жалованье он тратил на попойки и игру в карты. За несколько дней до отправления корабля обратно в Англию Гарт тяжело забол…
Опыты соединения слов посредством ритма (сборник)полная версия
3
«Под гром войны тот гробный тать Свершает путь поспешный, По хриплым плитам тело волоча. Легка ладья. Дома уже пылают. Перетащил. Вернулся и потух…»
«Под гром войны тот гробный тать Свершает путь поспешный, По хриплым плитам тело волоча. Легка ладья. Дома уже пылают. Перетащил. Вернулся и потух…»
Сравнительный словарь всех языков и наречий. Ч. 4
5
Полный вариант заголовка: «Сравнительный словарь всех языков и наречий, : По азбучному порядку расположенный. [Ч. 4]».
Полный вариант заголовка: «Сравнительный словарь всех языков и наречий, : По азбучному порядку расположенный. [Ч. 4]».
Стихотворения и поэмыполная версия
5
«Константин Константинович Вагинов был один из самых умных, добрых и благородных людей, которых я встречал в своей жизни. И возможно, один из самых даровитых», – вспоминал Николай Чуковский. Писатель, стоящий особняком в русской литературной среде 20…
«Константин Константинович Вагинов был один из самых умных, добрых и благородных людей, которых я встречал в своей жизни. И возможно, один из самых даровитых», – вспоминал Николай Чуковский. Писатель, стоящий особняком в русской литературной среде 20…
Шедеврполная версия
4
«В 2222 году я, по совету помощника заведующего XV-M районом эстетических эмоций, отправился на выставку общества Дерби-Натуралистов. Мало знакомый с социалистическим искусством, я рассчитывал умопомрачиться от восторга и не ошибся в расчете…»
«В 2222 году я, по совету помощника заведующего XV-M районом эстетических эмоций, отправился на выставку общества Дерби-Натуралистов. Мало знакомый с социалистическим искусством, я рассчитывал умопомрачиться от восторга и не ошибся в расчете…»
Шалость (сборник)полная версия
3
В книгу включен первый, не вышедший при жизни писателя сборник рассказов Антоши Чехонте «Шалость».
В книгу включен первый, не вышедший при жизни писателя сборник рассказов Антоши Чехонте «Шалость».
Мужицкая сметкаполная версия
4
«Живал мужичок несчастливый да бедный, Детей полон дом, а именья всего-то Один старый гусь; он берег его долго, Да голод не тетка: случилось однажды, Что нечего есть – хоть бы крошка съестного!..»
«Живал мужичок несчастливый да бедный, Детей полон дом, а именья всего-то Один старый гусь; он берег его долго, Да голод не тетка: случилось однажды, Что нечего есть – хоть бы крошка съестного!..»
Знахарьполная версия
3
«Жил да был на селе мужичок Продувной, по прозванью Жучок. Утащил он у бабы холстину, Схоронил за деревней в трясину И давай всюду хвастать и лгать, Что он знахарь и мастер гадать…»
«Жил да был на селе мужичок Продувной, по прозванью Жучок. Утащил он у бабы холстину, Схоронил за деревней в трясину И давай всюду хвастать и лгать, Что он знахарь и мастер гадать…»
Распряполная версия
3
«На въезжей села Балясина собралось целое общество. В тесной избе, скупо озаренной лампой ценою в четвертак, на деревянных лавках, в самых разнообразных позах, размещались всякого рода посетители. Каждый из них ехал по своему делу в губернский город,…
«На въезжей села Балясина собралось целое общество. В тесной избе, скупо озаренной лампой ценою в четвертак, на деревянных лавках, в самых разнообразных позах, размещались всякого рода посетители. Каждый из них ехал по своему делу в губернский город,…
Жажда жизниполная версия
5
«– Жажда жизни? – переспросил старик Карачаров, приподнимаясь на траве и открывая глаза, – жажда жизни ради самой жизни, жизни во что бы то ни стало, право же я не понимаю, что вы находите в этом чувстве хорошего? Он замолчал, прислонился спиной к ст…
«– Жажда жизни? – переспросил старик Карачаров, приподнимаясь на траве и открывая глаза, – жажда жизни ради самой жизни, жизни во что бы то ни стало, право же я не понимаю, что вы находите в этом чувстве хорошего? Он замолчал, прислонился спиной к ст…
Уголекполная версия
5
«С легкими двустволками на погонах они шли широкой лесной просекой неторопливым шагом, возвращающихся домой охотников. Два черных сеттера бежали впереди них с тем деловитым видом, с каким вообще охотничья собака сопровождает хозяина. В лесной просеке…
«С легкими двустволками на погонах они шли широкой лесной просекой неторопливым шагом, возвращающихся домой охотников. Два черных сеттера бежали впереди них с тем деловитым видом, с каким вообще охотничья собака сопровождает хозяина. В лесной просеке…
Помпейполная версия
4
«Сотский, молодой мужик из отставных солдат, румяный и еще не потерявший солдатского облика, лениво толкает кулаком в бок стоящего перед ним человека и сердито ворчит: – Есть мне когда с тобой вожжаться! Ты штоль заваленку-то мне на зиму завалишь, а?…
«Сотский, молодой мужик из отставных солдат, румяный и еще не потерявший солдатского облика, лениво толкает кулаком в бок стоящего перед ним человека и сердито ворчит: – Есть мне когда с тобой вожжаться! Ты штоль заваленку-то мне на зиму завалишь, а?…
Ничего такогополная версия
3
«Они только-что окончили чаепитие, но в саду так хорошо, что уходить с балкона не хочется. На балконе пахнет шиповником и тем задорным запахом весны, который так пьянит сердце и пробуждает в нем столько надежд. В саду тихо; ни на небе, ни на земле ни…
«Они только-что окончили чаепитие, но в саду так хорошо, что уходить с балкона не хочется. На балконе пахнет шиповником и тем задорным запахом весны, который так пьянит сердце и пробуждает в нем столько надежд. В саду тихо; ни на небе, ни на земле ни…
Однодумполная версия
4
«На левом берегу реки Стылой, против того места, где раскинута усадьба купца Одинцова, как-то летним вечером слонялся взад и вперед молодой татарин странного вида. Странного, впрочем, в его наружности, пожалуй, ничего не было, татарин был как татарин…
«На левом берегу реки Стылой, против того места, где раскинута усадьба купца Одинцова, как-то летним вечером слонялся взад и вперед молодой татарин странного вида. Странного, впрочем, в его наружности, пожалуй, ничего не было, татарин был как татарин…

Популярные авторы