bannerbanner

классическая проза

Пустынник. Ч. 1
4
Полный вариант заголовка: «Пустынник. Часть 1 / сочинение викомта д'Арлинкура ; перевел с французского М. Фасфи».
Полный вариант заголовка: «Пустынник. Часть 1 / сочинение викомта д'Арлинкура ; перевел с французского М. Фасфи».
Кузь-Курпяч
4
Полный вариант заголовка: «Кузъ-Курпач : Башкирская повесть / Написанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на Российский в долинах гор Рифлейских 1809 года».
Полный вариант заголовка: «Кузъ-Курпач : Башкирская повесть / Написанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на Российский в долинах гор Рифлейских 1809 года».
Oeuvres completes. T. 2
3
Полный вариант заголовка: «Oeuvres completes de L. Sterne : Tome 2 : traduites de l'anglais / par une societe de gens de lettres».
Полный вариант заголовка: «Oeuvres completes de L. Sterne : Tome 2 : traduites de l'anglais / par une societe de gens de lettres».
Honor O'Hara. Vol. 1
5
Полный вариант заголовка: «Honor O'Hara : Vol. 1 : a novel : in 3 volumes / by Miss A.M. Porter, author of „The Hungarian brothers“, „The recluse of Norway“, etc.».
Полный вариант заголовка: «Honor O'Hara : Vol. 1 : a novel : in 3 volumes / by Miss A.M. Porter, author of „The Hungarian brothers“, „The recluse of Norway“, etc.».
Отчужденная. Ч. 1
4
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 1 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 1 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
Отчужденная. Ч. 2
3
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 2 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
Полный вариант заголовка: «Отчужденная : Часть 2 : перевод с французского со 2-го издания / сочинение виконта д'Арленкура».
Honor O'Hara. Vol. 2
3
Полный вариант заголовка: «Honor O'Hara : Vol. 2 : a novel : in 3 volumes / by Miss A.M. Porter, author of „The Hungarian brothers“, „The recluse of Norway“, etc.».
Полный вариант заголовка: «Honor O'Hara : Vol. 2 : a novel : in 3 volumes / by Miss A.M. Porter, author of „The Hungarian brothers“, „The recluse of Norway“, etc.».
Honor O'Hara. Vol. 3
5
Полный вариант заголовка: «Honor O'Hara : Vol. 3 : a novel : in 3 volumes / by Miss A.M. Porter, author of „The Hungarian brothers“, „The recluse of Norway“, etc».
Полный вариант заголовка: «Honor O'Hara : Vol. 3 : a novel : in 3 volumes / by Miss A.M. Porter, author of „The Hungarian brothers“, „The recluse of Norway“, etc».
The lucubrations
5
Полный вариант заголовка: «The lucubrations of Isaac Bickerstaff».
Полный вариант заголовка: «The lucubrations of Isaac Bickerstaff».
Novels and tales. Vol. 3
5
Полный вариант заголовка: «Novels and tales. Vol. 3. Guy Mannering / of the author of Waverley».
Полный вариант заголовка: «Novels and tales. Vol. 3. Guy Mannering / of the author of Waverley».
Novels and tales. Vol. 2
3
Полный вариант заголовка: «Novels and tales. Vol. 2. Waverley ; Guy Mannering / of the author of Waverley».
Полный вариант заголовка: «Novels and tales. Vol. 2. Waverley ; Guy Mannering / of the author of Waverley».
Полное собрание сочинений и писем. Том 7. Драматические произведения
4
Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов…
Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов…
Продавец счастья
3
Может ли человек «следовать руслу случая», поверив бумажке, вынутой попугаем?! «Если вам кто-нибудь говорил, что жизнь требует осторожности и терпения – не верьте…» Одна из самых непредсказуемых новелл Грина. © FantLab.ru
Может ли человек «следовать руслу случая», поверив бумажке, вынутой попугаем?! «Если вам кто-нибудь говорил, что жизнь требует осторожности и терпения – не верьте…» Одна из самых непредсказуемых новелл Грина. © FantLab.ru
Продавец счастья
3
Может ли человек «следовать руслу случая», поверив бумажке, вынутой попугаем?! «Если вам кто-нибудь говорил, что жизнь требует осторожности и терпения – не верьте…» Одна из самых непредсказуемых новелл Грина. © FantLab.ru
Может ли человек «следовать руслу случая», поверив бумажке, вынутой попугаем?! «Если вам кто-нибудь говорил, что жизнь требует осторожности и терпения – не верьте…» Одна из самых непредсказуемых новелл Грина. © FantLab.ru
Счастье
4
"У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет восьмидесяти, беззубый, с дрожащим лицом, лежал на животе у самой дороги, положив локти на пыльные листья подорожника; другой – молод…
"У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет восьмидесяти, беззубый, с дрожащим лицом, лежал на животе у самой дороги, положив локти на пыльные листья подорожника; другой – молод…
Домби и сын. Части 3 и 4 (полная версия)
5
Чарльз Джон Хаффем Диккенс (1812–1870) – выдающийся английский писатель, романист и очеркист, классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX столетия. Роман «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» (таково ор…
Чарльз Джон Хаффем Диккенс (1812–1870) – выдающийся английский писатель, романист и очеркист, классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX столетия. Роман «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» (таково ор…
Clarisse Harlowe T. 5
3
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Примечание: Кларисса Гарлоу.
Невеста
4
"Было уже часов десять вечера, и над садом светила полная луна. В доме Шуминых только что кончилась всенощная, которую заказывала бабушка Марфа Михайловна, и теперь Наде – она вышла в сад на минутку – видно было, как в зале накрывали на стол для заку…
"Было уже часов десять вечера, и над садом светила полная луна. В доме Шуминых только что кончилась всенощная, которую заказывала бабушка Марфа Михайловна, и теперь Наде – она вышла в сад на минутку – видно было, как в зале накрывали на стол для заку…
Счастье
3
"У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет восьмидесяти, беззубый, с дрожащим лицом, лежал на животе у самой дороги, положив локти на пыльные листья подорожника; другой – молод…
"У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Стерегли ее два пастуха. Один, старик лет восьмидесяти, беззубый, с дрожащим лицом, лежал на животе у самой дороги, положив локти на пыльные листья подорожника; другой – молод…

Популярные авторы