bannerbanner

литература 19 века

Кровь и песок / Sangre y Arena.
3
Длительность записи: 2 часа и 8 минут. Текст читает искусственный интеллект. Чёткая речь и безукоризненное произношение ИИ идеально подходят для изучающих иностранный язык. «Кровь и песок» – роман великого испанского писателя Висенте Бласко Ибаньеса …
Длительность записи: 2 часа и 8 минут. Текст читает искусственный интеллект. Чёткая речь и безукоризненное произношение ИИ идеально подходят для изучающих иностранный язык. «Кровь и песок» – роман великого испанского писателя Висенте Бласко Ибаньеса …
Маленькие мужчины
5
Бывшая озорница и сорвиголова Джо Марч, которую читатели помнят по «Маленьким женщинам», выходит замуж и открывает экспериментальную школу для мальчиков в поместье Пламфильд. Юные ученики школы, двенадцать мальчиков-сирот разных возрастов, учась и иг…
Бывшая озорница и сорвиголова Джо Марч, которую читатели помнят по «Маленьким женщинам», выходит замуж и открывает экспериментальную школу для мальчиков в поместье Пламфильд. Юные ученики школы, двенадцать мальчиков-сирот разных возрастов, учась и иг…
Приключения Оливера Твиста
4
Роман Диккенса «Оливер Твист», напечатанный в 1839 г., вызвал неоднозначную реакцию со стороны критики: одни превозносили его как шедевр, другие отзывались о нем сдержанно. Однако он сразу завоевал популярность среди читателей. История маленького мал…
Роман Диккенса «Оливер Твист», напечатанный в 1839 г., вызвал неоднозначную реакцию со стороны критики: одни превозносили его как шедевр, другие отзывались о нем сдержанно. Однако он сразу завоевал популярность среди читателей. История маленького мал…
Он был убит
5
«Он был убит, бедный молодой человек! Убит наповал! Впереди всех бросился он на засаду – и назади всех остался; остался в тесном кружке храбрых, легших трупом с ним рядом. Я знал его отвагу, я знал быстроту коня его и, удивленный, не видя его перед с…
«Он был убит, бедный молодой человек! Убит наповал! Впереди всех бросился он на засаду – и назади всех остался; остался в тесном кружке храбрых, легших трупом с ним рядом. Я знал его отвагу, я знал быстроту коня его и, удивленный, не видя его перед с…
Сказание о Фритиофе, витязе норманнском
5
«Лет тысяча и более тому назад, когда на юге Европы науки и искусства достигли уже довольно высокого развития, когда яркий свет христианства разливался все далее на север, – на крайнем севере, в Скандинавии (тогдашней Нормандии), народ блуждал еще во…
«Лет тысяча и более тому назад, когда на юге Европы науки и искусства достигли уже довольно высокого развития, когда яркий свет христианства разливался все далее на север, – на крайнем севере, в Скандинавии (тогдашней Нормандии), народ блуждал еще во…
Ворожеи и гадальщики
4
Едва ли в каком-нибудь другом городе, кроме Москвы, всевозможные шарлатаны пользуются таким почетом и успехом…
Едва ли в каком-нибудь другом городе, кроме Москвы, всевозможные шарлатаны пользуются таким почетом и успехом…
Переправа через Волгу у Казани
5
«После четырехсотверстного переезда на лошадях, я часов в двенадцать ночи добрался наконец до Казани…»
«После четырехсотверстного переезда на лошадях, я часов в двенадцать ночи добрался наконец до Казани…»
«Свои средствия»
4
«…Вот уж больше недели, как жаркий воздух последних дней нынешнего деревенского лета отравлен запахом гари: где-то, как пишут в местном листке, горят торфяные болота, горят леса; сизый дым по временам достигает белизны и густоты тумана, застилает все…
«…Вот уж больше недели, как жаркий воздух последних дней нынешнего деревенского лета отравлен запахом гари: где-то, как пишут в местном листке, горят торфяные болота, горят леса; сизый дым по временам достигает белизны и густоты тумана, застилает все…
«С человеком – тихо!»
4
«…Ведь действительно мы все решительно забыли о том, что называется чужая беда; „общее благо“ превратилось в самое пошлое выражение, не имеющее смысла, выражение окаменелое и не только не разрабатываемое общественным сознанием, не только не совершенс…
«…Ведь действительно мы все решительно забыли о том, что называется чужая беда; „общее благо“ превратилось в самое пошлое выражение, не имеющее смысла, выражение окаменелое и не только не разрабатываемое общественным сознанием, не только не совершенс…
Роза в цвету
3
Луиза Мэй Олкотт – американская писательница, автор знаменитого романа «Маленькие женщины», который принес ей мировую славу и любовь читателей. До сих пор книга остается одним из самых значимых произведений американской литературы. В 1875 году Олкотт…
Луиза Мэй Олкотт – американская писательница, автор знаменитого романа «Маленькие женщины», который принес ей мировую славу и любовь читателей. До сих пор книга остается одним из самых значимых произведений американской литературы. В 1875 году Олкотт…
Про счастливых людей
4
По свидетельству самого Успенского… материалом для рассказа послужили «аварские сказки». Интерес к ним появился у Успенского, вероятно, во время его путешествия по Кавказу в феврале – марте 1883 года, а источником послужили записи сказок, напечатанны…
По свидетельству самого Успенского… материалом для рассказа послужили «аварские сказки». Интерес к ним появился у Успенского, вероятно, во время его путешествия по Кавказу в феврале – марте 1883 года, а источником послужили записи сказок, напечатанны…
Психологические заметки
4
«Есть слова, которые мы часто употребляем, не обращая внимания на их глубокое значение; мы говорим: „Это противно внутреннему чувству, этим возмущается человечество, этому сердце отказывается верить“. Какое чувство породило эти выражения? Оно не есть…
«Есть слова, которые мы часто употребляем, не обращая внимания на их глубокое значение; мы говорим: „Это противно внутреннему чувству, этим возмущается человечество, этому сердце отказывается верить“. Какое чувство породило эти выражения? Оно не есть…
Сон индуса
5
«Инду, тому самому, на котором английские леди катаются в дженериках, как на вьючном животном, – бедному Инду, дровосеку, прачке, проводнику слонов или каменотесу, – глядя по обстоятельствам, – снился волшебный сон…»
«Инду, тому самому, на котором английские леди катаются в дженериках, как на вьючном животном, – бедному Инду, дровосеку, прачке, проводнику слонов или каменотесу, – глядя по обстоятельствам, – снился волшебный сон…»
Герой нашего времени
3
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841) – гениальный русский поэт, прозаик и драматург, классик отечественной и мировой литературы. Великолепны его стихи и поэмы, не уступают им по художественной выразительности и те немногие прозаические творения, кото…
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841) – гениальный русский поэт, прозаик и драматург, классик отечественной и мировой литературы. Великолепны его стихи и поэмы, не уступают им по художественной выразительности и те немногие прозаические творения, кото…
Норовил по совести
4
«…Какое-то странное, не то слезливое, не то злостное бормотанье прервало мое тихое наслаждение. Мимо меня шел мужик в одной белой рубахе, ободранных холстинных штанишках и босиком. Лысая голова его была обнажена. Шел он как-то странно, не то очень то…
«…Какое-то странное, не то слезливое, не то злостное бормотанье прервало мое тихое наслаждение. Мимо меня шел мужик в одной белой рубахе, ободранных холстинных штанишках и босиком. Лысая голова его была обнажена. Шел он как-то странно, не то очень то…
Захотел быть умней отца!
5
«…Отображая типические явления эпохи реакции, Успенский дал в своем очерке яркую зарисовку облика деревенского кляузника „мужицко-чиновничьего типа“, выступающего в защиту старых норм жизни. Родственный тип, в том же 1885 году, был создан и А. Чеховы…
«…Отображая типические явления эпохи реакции, Успенский дал в своем очерке яркую зарисовку облика деревенского кляузника „мужицко-чиновничьего типа“, выступающего в защиту старых норм жизни. Родственный тип, в том же 1885 году, был создан и А. Чеховы…

Популярные авторы