литература 19 века

Песнь о собаке. Лучшие произведения русских писателей о собаках
5
На протяжении тысяч лет собаки живут рядом с людьми. История взаимоотношений человека с собачьим родом сложна и переменчива. Большие и маленькие, гладкие и лохматые, добрые и злые, они охраняют наши дома, служат помощниками на охоте, возят грузы на С…
На протяжении тысяч лет собаки живут рядом с людьми. История взаимоотношений человека с собачьим родом сложна и переменчива. Большие и маленькие, гладкие и лохматые, добрые и злые, они охраняют наши дома, служат помощниками на охоте, возят грузы на С…
Царевна Нанджана
5
«За далекими синими морями-океанами, за высокими снежными горами-великанами, там, где небо в землю упирается и солнце за край земли на ночь прячется, жила-была прекрасная царевна Нанджана…»
«За далекими синими морями-океанами, за высокими снежными горами-великанами, там, где небо в землю упирается и солнце за край земли на ночь прячется, жила-была прекрасная царевна Нанджана…»
Облако
5
«Был жаркий полдень, листок не шевелился, ветер подувал то с той, то с другой стороны. Десятилетний Лотарий выходил медленно из леса: он набегался и наигрался вдоволь; в руке у него был маленький детский лук и деревянные стрелки; пот катился с его хо…
«Был жаркий полдень, листок не шевелился, ветер подувал то с той, то с другой стороны. Десятилетний Лотарий выходил медленно из леса: он набегался и наигрался вдоволь; в руке у него был маленький детский лук и деревянные стрелки; пот катился с его хо…
История государства Российского. С древнейших времен до начала XVI в.
5
Николай Михайлович Карамзин (1766—1826) – поэт, писатель, издатель «Московского журнала» и «Вестника Европы», последний историограф России, автор «Бедной Лизы» и «Истории государства Российского» в 12-ти томах. Перед вами оригинальное, богато проиллю…
Николай Михайлович Карамзин (1766—1826) – поэт, писатель, издатель «Московского журнала» и «Вестника Европы», последний историограф России, автор «Бедной Лизы» и «Истории государства Российского» в 12-ти томах. Перед вами оригинальное, богато проиллю…
Мцыри
5
«Немного лет тому назад, Там, где сливаяся шумят Обнявшись, будто две сестры, Струи Арагвы и Куры, Был монастырь. Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод…»
«Немного лет тому назад, Там, где сливаяся шумят Обнявшись, будто две сестры, Струи Арагвы и Куры, Был монастырь. Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод…»
Гостинодворцы. Купеческая семейная сага
3
И.И. Мясницкого (псевдоним И.И. Барышева) не зря называли «московским Лейкиным» – оба автора не только писали преимущественно о купечестве, но и делали это крайне остроумно. Между тем и у того, и у другого свой неповторимый стиль, и спутать их невозм…
И.И. Мясницкого (псевдоним И.И. Барышева) не зря называли «московским Лейкиным» – оба автора не только писали преимущественно о купечестве, но и делали это крайне остроумно. Между тем и у того, и у другого свой неповторимый стиль, и спутать их невозм…
Лекции об искусстве. Орлиное гнездо
4
Размышления об истории искусства, его сущности, роли, гедонистической функции и взаимосвязи с наукой – слушатели станут свидетелями художественных представлений великого писателя и искусствоведа! Джон Рёскин – великий английский писатель, поэт, худож…
Размышления об истории искусства, его сущности, роли, гедонистической функции и взаимосвязи с наукой – слушатели станут свидетелями художественных представлений великого писателя и искусствоведа! Джон Рёскин – великий английский писатель, поэт, худож…
Е.П.Блаватская и современный жрец истины
4
«…на каком же основании г. Соловьев берется писать о женщине, которую так мало знает, и об ее деле, которого совсем не знает?.. Единственно на основании своих личных чувств и мнений?.. Но, если эти чувства и эти мнения менялись, подобно флюгерам, и в…
«…на каком же основании г. Соловьев берется писать о женщине, которую так мало знает, и об ее деле, которого совсем не знает?.. Единственно на основании своих личных чувств и мнений?.. Но, если эти чувства и эти мнения менялись, подобно флюгерам, и в…
Символ
5
«Когда мы вошли, церковь была еще почти совершенно пуста. Молодой арестантик в чистеньком халате, в белых чистых подвертках, изящно обернутых ремешками, в вычищенных ваксой „котах“, ходил у иконостаса, зажигая свечки. Каждый раз, когда он поворачивал…
«Когда мы вошли, церковь была еще почти совершенно пуста. Молодой арестантик в чистеньком халате, в белых чистых подвертках, изящно обернутых ремешками, в вычищенных ваксой „котах“, ходил у иконостаса, зажигая свечки. Каждый раз, когда он поворачивал…
Старый год
3
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1896, номер 1, 1 января, в разделе «Маленький фельетон». В собрания сочинений не включалось. Печатается по тексту «Самарской газеты».
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1896, номер 1, 1 января, в разделе «Маленький фельетон». В собрания сочинений не включалось. Печатается по тексту «Самарской газеты».
Евтишкино дело
5
«Было поздно. Рабочие уже давно вернулись с поля, управили все по дому и ушли в людскую избу, чтобы покурить перед ужином цигарку расправить вспотевшие спины и для развлечения снисходительно поругаться со стряпухою; скотина была уже загнана, а птица …
«Было поздно. Рабочие уже давно вернулись с поля, управили все по дому и ушли в людскую избу, чтобы покурить перед ужином цигарку расправить вспотевшие спины и для развлечения снисходительно поругаться со стряпухою; скотина была уже загнана, а птица …
В краю лесов
3
Роман «В краю лесов» переносит читателя в самую глубину сельской Англии. Деревушка Малый Хинток – место действия романа – так мала, что в чаще лесного края ее даже трудно найти, но именно здесь разыгрываются трагедии «истинно софокловского величия». …
Роман «В краю лесов» переносит читателя в самую глубину сельской Англии. Деревушка Малый Хинток – место действия романа – так мала, что в чаще лесного края ее даже трудно найти, но именно здесь разыгрываются трагедии «истинно софокловского величия». …
Dr Jekyll and Mr Hyde / Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
3
Роберт Льюис Стивенсон (1850—1894) – шотландский писатель и поэт. Родился в семье инженеров, но не стал продолжать семейную традицию и получил высшее образование в Эдинбургском университете на юридическом факультете, хотя изначально учился на инженер…
Роберт Льюис Стивенсон (1850—1894) – шотландский писатель и поэт. Родился в семье инженеров, но не стал продолжать семейную традицию и получил высшее образование в Эдинбургском университете на юридическом факультете, хотя изначально учился на инженер…
Persuasion / Доводы рассудка
5
Предпочитаете учиться у носителей? Тогда у кого же, как не у Джейн Остен? «Persuasion» или «Доводы рассудка» – это последний роман Остен, писательницы, с чьим именем неразрывно связана английская литература. Он рассказывает о судьбе Энн Элиотт, девуш…
Предпочитаете учиться у носителей? Тогда у кого же, как не у Джейн Остен? «Persuasion» или «Доводы рассудка» – это последний роман Остен, писательницы, с чьим именем неразрывно связана английская литература. Он рассказывает о судьбе Энн Элиотт, девуш…
Живописец
3
"– Хотите ли поклониться праху незнакомого вам, но замечательного человека? Пойдемте со мною. Вы слыхали о Шуйском?.. – Никогда, – отвечал я, – но я готов идти с вами. – Так! Участь этого человека быть неизвестным; но по крайней мере он начнет жить п…
"– Хотите ли поклониться праху незнакомого вам, но замечательного человека? Пойдемте со мною. Вы слыхали о Шуйском?.. – Никогда, – отвечал я, – но я готов идти с вами. – Так! Участь этого человека быть неизвестным; но по крайней мере он начнет жить п…
(О переводе)
4
Критические заметки о переводах английской поэзии.
Критические заметки о переводах английской поэзии.
Алёша-дурачок
4
«Впервые увидел я Алешу при таких обстоятельствах. Был холодный ноябрьский день. Сильный северный ветер быстро гнал по небу низкие тучи, гудел в голых вершинах обнаженных деревьев, срывая оттуда последние желтые скрюченные листья, своим печальным вид…
«Впервые увидел я Алешу при таких обстоятельствах. Был холодный ноябрьский день. Сильный северный ветер быстро гнал по небу низкие тучи, гудел в голых вершинах обнаженных деревьев, срывая оттуда последние желтые скрюченные листья, своим печальным вид…
Секретарь его превосходительства
5
«– Ах, голубчик, Антон Петрович! Я всем управляю, всем заведую, все делаю, на то я секретарь его превосходительства!.. Я не делаю только одного того, что мне хочется делать и что могло бы доставить мне удовольствие.»
«– Ах, голубчик, Антон Петрович! Я всем управляю, всем заведую, все делаю, на то я секретарь его превосходительства!.. Я не делаю только одного того, что мне хочется делать и что могло бы доставить мне удовольствие.»

Популярные авторы