Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Полная версия
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Жанр: отраслевые изданиятрудности переводаперевод текстовперевод английских текстовпереводческая деятельностьтеория перевода
Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
Скачать бесплатно книгу «Игра слов. Практика и идеология художественного перевода»
a4.pdfa6.pdfepubfb2.zipfb3rtf.ziptxttxt.zip