bannerbanner
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2

Полная версия

Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Старшая наследница долины Тайшу была совсем взрослой – на вид лет восемнадцати-двадцати, – и отличалась изящными чертами лица, стройной фигурой и большими, выразительными зелёными глазами в обрамлении пышных тёмных ресниц. Её густые волосы цвета переспелой вишни были собраны в высокую причёску, украшенную десятком мелких шпилек с навершиями из бриллиантов, переливающимися на свету всеми цветами радуги и отбрасывающими на волосы разноцветные блики – завораживающее по своей красоте зрелище. Цэхинь цвета охры был препоясан широким коричневым поясом, на котором висела овальная бронзовая подвеска с выгравированной на ней короной внутри круга, образованного толстой цепью, над которой сияли семь звёзд.

«Значит, она занимается ювелирным делом, – сообразила я, воскрешая в памяти геральдику гильдий долины Тайшу. – А овальная форма подвески означает, что она ещё не мастер, хотя уже и не совсем ученица».

Двое других Наследников – мальчик и девочка, – были близнецами и ровесниками Ришана. Тёмные волосы с заметным красноватым отливом, зелёные глаза, как у старшей сестры и отца, выразительные черты лица и родинка на левом виске возле брови – всё было абсолютно одинаковым. Даже цвет цэхиня и схиня один на двоих – насыщенный коричневый. Если бы не короткие волосы юноши, эту парочку было бы невозможно различать.

– Позвольте представить, – Альсаф жестом указал на старшую дочь, – Тэсиора, фэта гильдии ювелиров.

Что такое «фэта» я не знала, – скорее всего, какое-то звание, – но решила не заострять на этом внимание – позже можно будет уточнить у Васта.

Тэсиора сделала шаг вперёд и идеально выверенными движениями выполнила жест-приветствие, поклонившись сначала Эльзиру и Тэят, а затем Ришану и мне, после чего вернулась на своё место.

– А также Альциона и Аластан, – Альсаф кивнул на близнецов, и весело сообщил: – они пока ни к какой гильдии не принадлежат в силу юного возраста, но я надеюсь всё же переманить их под своё крыло.

Я перевела взгляд на пояс бэкхрана: на нём висела прямоугольная серебряная пластина с изображёнными на ней платьем и ножницами – знак гильдии портных.

Близнецы, как и их старшая сестра до этого, выступили вперёд и поклонились. Я заметила, что взгляд Ришана несколько задержался на лице Альционы – похоже, она ему понравилась. Ну, или он просто заметил нечто необычное и интересное, что я упустила – такое тоже вполне могло быть.

Представители озера Байлузэ, появившиеся в Краце незадолго до ужина, сразу же вызвали у меня ассоциацию с цирковой труппой, настолько пёстрой и разношёрстной толпой они оказались. Это был единственный клан, в своей одежде сочетавший сразу несколько цветов, причём обязательно ярких и броских: красный, синий, фиолетовый, ярко-зелёный, оранжевый и так далее. Причём некоторые сочетания были настолько дикими, что откровенно резали глаза.

Бэкхран Фэрдэйс, вопреки моим ожиданиям, оказался внешне абсолютно заурядным сухопарым пожилым мужчиной чуть за семьдесят, среднего роста, с аккуратной окладистой седой бородой и седыми же волосами до талии, заплетёнными на висках в шесть тонких косичек, – по три с каждой стороны, – связанных на затылке золотой цепочкой. Учитывая, что у этого мужчины было девять детей, и все от разных жён, я ожидала чего-то большего и была немного разочарована.

А вот наследники озера Байлузе были все как один писаные красавцы: высокие, стройные, с правильными чертами лица, голубыми глазами и длинными светлыми волосами – они напоминали прекрасных эльфов из «Властелина колец» Толкиена, только острых ушей не хватало. Старшему, Каферу, было уже сорок лет, и он, насколько я знала, был счастливо женат на одной из целительниц горы Абора и имел собственных троих детей. После него шли Вирилад, Стан и Синульдин, рождённые в один год с разницей в пару месяцев. У Стана на поясе висела серебряная подвеска с эмблемой гильдии оружейников. Вирилад, если верить рассказам Ришана, большую часть времени проводил в походах вместе с долиной Цэгнус, а Синульдин выполнял функцию главного казначея при отце. Зофин и Зарил, которым в этом году исполнилось по тридцать три года, вообще умудрились родиться в один день и были, если верить слухам, не разлей вода, и даже жену себе искали одну на двоих. Учитывая богатство клана, от желающих отбоя не было, но братья крайне придирчиво подошли к отбору, так что всё ещё были холосты, все свои силы отдавая на преумножение семейного богатства.

Контрестейру – третьему брату с конца, – было двадцать семь, и он уже являлся обладателем титула чатьена, всю свою юность проведя на горе Абора. Васт характеризовал его как крайне талантливого, скромного молодого человека с неодолимой тягой к знаниям, и у меня не было причин ему не верить.

Клирак – единственный темноволосый и кареглазый среди «принцев», полностью унаследовавший внешность от матери – уроженки долины Цэгнус, – только-только достиг совершеннолетия, и никакими особыми достижениями пока не отличился. Во всяком случае, никаких слухов о нём до поместья Лундун не дошло.

Младший наследник озера Байлузэ, восемнадцатилетний Рамдир, сразу же обратил на себя моё внимание тем, что наградил меня долгим, откровенно оценивающим взглядом. Учитывая его возраст и отсутствие невесты, подобный интерес был понятен, хотя и крайне неприятен – я чувствовала себя породистой кошкой, которую пытались пристроить в «добрые руки».

На торжественный пир все собрались в трапезной. Бэкхраны разместились за главным столом, лицом ко всем остальным. В центре, как хозяин поместья Лундун, сидел Эльзир, по правую руку от него расположился Ангэтар, как самый старший, и Альсаф, а по левую – Фэрдэйс и Мэйбидос. Справа от главного стола стоял отдельный стол для вихо поместья Лундун, слева – стол для Наследников, во главе которого сидела Тэят, рядом с ней – Ришан, а возле него – я. Все остальные были рассажены, согласно традиции, по старшинству. Таким образом, я к собственному неудовольствию, оказалась возле представителей озера Байлузэ, с которыми не была знакома и понятия не имела, о чём можно говорить с этими «взрослыми дяденьками». А Эльтайн, который мог бы скрасить это скучное мероприятие, оказался чуть ли не на противоположном конце стола – это удручало.

Для учеников и воинов каждого клана были установлены отдельные столы, над которыми висел соответствующий флаг с гербом. У поместья Лундун – зелёный с изображением свиристели, обрамлённой оливковой ветвью; у долины Цэгнус – чёрный дракон на алом фоне; у озера Байлузэ – на голубом фоне рыба и птица, держащие между собой плавниками и крыльями золотую корону; у долины Тайшу – на коричневом фоне дерево, в кроне которого изображено семь звёзд; а у горы Абора – на белом фоне бледно-голубая раскрытая ладонь с алым цветком на ней.

Между пространством, где располагались столы учеников и воинов, и небольшой возвышенностью с «главными столами» оставалось свободное место, специально отведённое для танцев – главного развлечения этого вечера, не считая еды, вина и праздных разговоров.

Музыканты ютились вдоль стены на невысоких деревянных скамейках, играя приятную ненавязчивую мелодию, состоявшую из гармоничного переплетения струнных инструментов похожих на небольшие арфы, и трёх сяо. Дирижёр этого небольшого оркестра время от времени поглядывал на стол с вихо – музыкальной частью программы заведовала Дэйчи, и он ожидал от неё знака, когда необходимо будет прекратить музыку или сыграть что-то определённое.

Слуги внесли подносы с едой – для каждого индивидуальный. Бэкхраны дождались, пока все столы будут заполнены, после чего молча приступили к трапезе, лишь изредка обмениваясь между собой короткими фразами. Я обратила внимание, что все представители долины Цэгнус, включая их бэкхрана и Наследников, остались в масках, что лишало их возможности что-либо есть или пить. В моём мире подобное поведение подверглось бы всеобщему осуждению. Однако здесь никто даже не обратил на это внимания, с уважением относясь к чужим традициям и ограничениям: раз в долине Цэгнус не принято перед посторонними показываться без маски, значит, так тому и быть.

– До меня дошли слухи, что с вами по пути случилось неприятное происшествие, – заметил Фэрдэйс, обращаясь к Мэйбидосу. Несмотря на то, что мужчины сидели ближе к столу вихо, да и говорил бэкхран долины Тайшу вполголоса, я всё равно услышала его слова довольно чётко, и тут же насторожилась.

– Всего лишь открылась рана, – сухо отозвался Мэйбидос, явно не горевший желанием обсуждать данную тему.

– Разве вы недавно участвовали в каком-то военном походе? – Фэрдэйс, очевидно, сгорал от любопытства и не собирался менять тему.

– Нет, на меня было совершено нападение.

Эльзир тут же повернулся к говорившим и с лёгким беспокойством спросил у Мэйбидоса:

– Кто на тебя напал?

Мэйбидос наградил его презрительным взглядом.

– Ты ещё спрашиваешь? – в его голосе слышалось обвинение. – Это были твои люди.

Я судорожно сглотнула: обвинения были серьёзные.

– Мои люди не покидали поместья Лундун, – лицо Эльзира приобрело замкнутое выражение, а голос похолодел на пару градусов.

– Хорошо, возможно, это были не заклинатели твоего клана, а наёмники – без разницы. Их оружие было смазано ядом брестфеля – этот цветок растёт только на твоих землях.

Эльзир нахмурился: должно быть, он не обладал достаточной информацией по данному вопросу, в связи с чем не мог достойно ответить на обвинения. Я с огромным трудом удерживалась от того, чтобы вмешаться: в отличие от отца, благодаря книге, столь удачно врученной накануне Эльтайном, за чтением которой провела добрую часть ночи и всё свободное время днём, я знала, что брестфель растёт не только в поместье Лундун, но и в южной части долины Цэгнус. Кроме того, несмотря на то, что яд этого растения теряет свои свойства очень быстро, это не означает, что его нельзя транспортировать из одного места в другое. Например, выкопать цветы с корнем и в горшке перевезти к месту покушения, и уже там извлечь яд.

Естественно, я не сказала ни слова. Во-первых, по возрасту мне было не положено встревать в разговоры взрослых – это было бы проявлением неуважения к обоим бэкхранам. Кроме того, вряд ли бы мои слова на что-то повлияли: если Мэйбидос ненавидит Эльзира, он воспользуется любым предлогом, чтобы вновь начать открытое противостояние. И никакие доводы его не остановят.

Я подняла взгляд на бэкхрана Ангэтара. Тот сидел с непроницаемым выражением лица и неспешно пил оджу. Будучи главой клана целителей, он не мог не знать о том, что брестфель растёт не только в поместье Лундун. И, в отличие от меня, он имел полное право высказать своё мнение. Более того, учитывая его положение, возраст и опыт, к его словам, да ещё и высказанным прилюдно, Мэйбидос был бы вынужден прислушаться. Но Ангэтар молчал.

Вихо Килинг, прекрасно видевший, что разговор принимает скверный оборот, подал знак слугам, смиренно стоявшим возле двери – те вереницей потянулись к столам забирать подносы с тарелками. Пришло время первой перемены блюд.

Ришан, тоже слышавший обвинения Мэйбидоса, сидел, точно на иголках, а на его лице читалось явное негодование. Зная, что выдержка у мальчишки ни к чёрту, я наклонилась, успокаивающе накрыла его сжатую в кулак руку своей ладонью и тихо проговорила:

– Держи себя в руках.

Ришан послал в мою сторону гневный взгляд, однако сделал глубокий вдох, пытаясь расслабиться. Разжав кулак, он перевернул ладонь и переплёл наши пальцы – я послала брату ободряющую улыбку, надеясь, что моего спокойствия и самообладания хватит на нас двоих. В конце концов, должна быть хоть какая-то польза от нашей магической связи.

На некоторое время все собравшиеся сосредоточились на еде. И только представители долины Цэгнус во главе со своим бэкхраном молча буравили мрачными взглядами тарелки, словно перед ними были не лучшие блюда, которые способны приготовить повара поместья Лундун, а что-то мерзкое и противное.

Я, вроде как сосредоточившись на еде, искоса наблюдала за всеми собравшимися. Близнецы из долины Тайшу вели тихую беседу между собой, которую я, находясь на противоположном конце достаточно длинного стола, расслышать не могла, да и особо не хотела – эта парочка не вызывала у меня ни малейшего беспокойства. Дети как дети. Наследники озера Байлузэ ели молча, полностью игнорируя окружающих. Тэсиора время от времени бросала на своих младших брата и сестру осуждающий взгляд, однако не могла открыто сделать замечание. Правда лично мне была непонятна причина её недовольства. Впрочем, возможно, это было связано с какими-то правилами долины Тайшу, которые были мне неизвестны.

Намного больше меня волновали Эльтайн и Вэлсторн. Если в начале ужина оба молчали, то после перепалки Мэйбидоса и Эльзира между юношами завязался ожесточённый спор. И я очень жалела, что у меня нет какого-нибудь прослушивающего устройства, чтобы узнать, о чём именно они говорят.

После третьей перемены блюд вихо Дэйчи подала знак музыкантам, и те заиграли быструю весёлую мелодию. В этот же момент Кафер, сидевший слева от меня, резко поднялся из-за стола и направил на меня равнодушный взгляд.

– Сиреневая госпожа поместья Лундун окажет мне честь? – спросил он вежливо.

Это было несколько неожиданно. Нет, я знала, что танцевать в этот вечер мне точно придётся: традиции никто не отменял, и как Наследница принимающей стороны я должна была уделить внимание хотя бы одному представителю от каждого клана. Однако я и предположить не могла, что сорокалетний, да ещё и женатый мужчина пожелает пригласить меня на танец. Или он сделал это как раз по той причине, что уже женат? Чтобы ни у меня, ни у кого-либо из присутствующих не возникло даже мысли о том, что это не просто танец, а намёк на что-то большее.

– Разумеется, – после небольшой заминки ответила я и тоже встала.

Это послужило сигналом для остальных. Стан пригласил на танец Тэсиору, Эран – Альциону. И если эти две пары выглядели вполне гармонично, поскольку разница что в росте, что в возрасте была незначительной, то я боялась представить, как наша пара смотрелась со стороны – я не доставала своему партнёру даже до пояса. К счастью, местные танцы практически не предполагали физического контакта, сплошное кружение друг вокруг друга, с махами руками и прыжками, так что помехой столь колоссальная разница в росте не стала. Но и удовольствие от танца я не получила никакого: постоянно запрокидывать голову, чтобы поддерживать зрительный контакт, было дико неудобно. Да и холодное, отстранённое выражение лица Кафера радости не добавляло: мужчина откровенно скучал, всем своим видом показывая, что выполняет тяжкую повинность. Я с трудом подавила желание как бы невзначай наступить ему на ногу – это было слишком мелочно, да и выставило бы меня в не лучшем свете.

По завершении танца вернуться обратно за стол я не успела: ко мне с выражением мрачной решимости на лице подошёл Второй молодой господин горы Абора. Отказать ему я бы точно не посмела.

Тай двигался легко и проворно, однако, как и предыдущий мой партнёр, был молчалив и хмур. Впрочем, из рассказов Эльтайна я знала, что его брат неразговорчив от природы, а кроме того довольно стеснителен. Поэтому я решила взять ситуацию в свои руки.

– Вы хорошо танцуете, Второй молодой господин горы Абора, – вполне искренне похвалила я, улыбнувшись.

– Благодарю, – последовал лаконичный ответ. Однако я заметила, как во взгляде карих глаз на мгновение промелькнуло довольство – мальчику похвала явно пришлась по душе.

Я посчитала это хорошим знаком, поэтому продолжила:

– Ваш брат рассказывал, что вы много времени уделяете обучению и уже достигли немалых успехов.

– Брат преувеличивает, – скулы Тая окрасились лёгким румянцем, однако голос заметно потеплел при упоминании Эльтайна. Было очевидно, что брата мальчик очень любит. Впрочем, разве можно его не любить?

– Уверена, это не так, – я продолжала улыбаться. – Однако буду рада составить собственное мнение. Вы мне позволите?

– Да, – просто ответил Тай.

Я не стала больше на него наседать, и оставшееся время мы танцевали в абсолютном молчании.

После Тая моими партнёрами один за другим стали все Наследники озера Байлузэ, оказавшиеся довольно внимательными партнёрами, старательно подстраивающимися под мои несколько неумелые движения и пытавшимися поддерживать некое подобие светской беседы, а Рамдир ещё и умудрился пару раз довольно удачно пошутить.

Вернувшись обратно за стол, я испытала неимоверное облегчение – такое количество танцев для моего неподготовленного организма было явным перебором. Завтра, скорее всего, я прокляну всё на свете и банально не смогу подняться с постели.

– Устала? – заботливо спросила Тэят, во время танцев не спускавшая с меня внимательного взгляда.

– Немного, – призналась я, смущённо улыбнувшись.

– Со временем привыкнешь, – на губах Розовой госпожи играла мягкая, мечтательная улыбка. – Наследниц всегда меньше, чем Наследников, с этим ничего не поделаешь.

«Можно просто запретить бэкхрану Фэрдэйсу тащить на Большой Совет всех девятерых сыновей. Если бы их было, как положено, двое, это значительно бы упростило задачу», – с лёгким раздражением подумала я – ноги уже гудели от усталости, да и спина немного побаливала, а руки от постоянных махов и вовсе отваливались.

Тэсиора с сестрой, оттанцевавшие наравне со мной, тоже вернулись за стол. При этом мне показалось, что выглядели они не особо уставшими. Со старшей всё понятно: наверняка сказывается обширная практика. Но Альциона лишь на три года старше меня, и всё равно полна сил и готова продолжить веселиться.

«Не забывай, что это тело два года провело в коме, – мысленно осадила я себя. – Нельзя требовать от него того же, что и от здоровых людей».

Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, я подняла голову: вихо Нанзу смотрел точно на меня, и понять, какие именно эмоции отражаются в жёлто-оранжевых змеиных глазах, не представлялось возможным. От его взгляда у меня по спине прошёл неприятный холодок, и я непроизвольно поёжилась, после чего опустила глаза в тарелку.

– Всё в порядке? – Ришан, уже успевший оттанцевать повинность и теперь откровенно скучавший, обеспокоенно взглянул на меня.

– Да, – заверила я его, выдавив из себя довольно правдоподобную улыбку. – Просто я мечтаю как можно скорее оказаться в кэа.

– Утомительный вечер, – согласился Ришан. – Завтра должно быть легче.

Вот теперь моя улыбка была абсолютно искренней.

– Очень сомневаюсь, – заметила я. – Не забывай, что, помимо Турнира, нас ждут долгие утренние заседания, на которых бэкхраны будут обсуждать всякие важные вопросы. А мы должны будем молча сидеть и внимательно их слушать.

Ришан недовольно скривился. Похоже, и в самом деле забыл о самой важной части Большого Совета, сконцентрировавшись на том, что было интересно ему самому.

Немного отдохнув, я вернулась на «танцплощадку». Следом за мной, как по команде, потянулись наследницы долины Тайшу, по всей видимости, решившие во всём следовать за мной – это было довольно мило с их стороны. Так я, по крайней мере, не буду чувствовать себя совсем ущербной на их фоне.

Аластан танцором оказался просто аховым: постоянно смотрел под ноги, сбивался с ритма, путался в движениях и вообще выглядел так, словно готов вот-вот разразиться отборной бранью. Сама я тоже танцевала далеко не блестяще, и подобное поведение партнёра только усугубило мою собственную неловкость, отчего я дважды чуть не упала.

Когда на смену Аластану пришёл Эльтайн, я почувствовала неимоверное облегчение.

– Вы устали, – мягко проговорил он, плавно двигаясь в ритм музыки, периодически ненавязчиво поддерживая меня за локоть или плечо, корректируя траекторию движения.

– Да, – призналась я, послав юноше благодарный взгляд за помощь. – Да и в принципе танцор из меня не самый хороший.

– Это не так, – возразил Эльтайн, и я видела тепло, отразившееся в его глазах. – Вы ничуть не уступаете другим.

Эти простые слова заставили моё сердце сжаться: Эльтайн был очарователен в своей заботе. Действительно идеальный жених.

– Могу я задать неприличный вопрос? – поколебавшись пару мгновений, всё же спросила я.

– Разумеется, – с готовностью отозвался Эльтайн.

– О чём вы с Вэлсторном спорили за ужином?

На лице юноши на мгновение отразилось сожаление.

– Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос.

Что ж, это было ожидаемо. Мужская солидарность в деле, будь она неладна.

– Вы обиделись? – обеспокоенно спросил Эльтайн, очевидно, заметивший перемену на моём лице.

– Нет, – заверила я его, ободряюще улыбнувшись. – Просто слегка обеспокоена.

– Понимаю, – Эльтайн проникновенно взглянул мне в глаза. – Я, правда, хочу помочь. Но, к сожалению, не могу. – Он бросил быстрый, недовольный взгляд в сторону стола, за которым сидели бэкхраны. И это о многом мне сказало.

– Каждый член клана должен подчиняться воле своего бэкхрана, – заметила я. – Это нормально, ставить интересы семьи на первое место.

– Но не в ущерб справедливости, – возразил Эльтайн. – Будь моя воля, я бы не остался в стороне.

«Наивный юноша со взором горящим, – с нежностью подумала я. – Однажды тебе придётся снять розовые очки и понять, что справедливости в этом мире нет. Только шкурный интерес».

Неудачные переговоры

После окончания торжественного пира я вместо того, чтобы направиться в кэа, перехватила Васта на пути в лин.

– Уделите мне немного времени, чатьен?

– Разумеется, Сиреневая госпожа.

Васт, как всегда, был спокоен и невозмутим, словно буддийский монах, познавший дзен. А вот у меня внутри бушевал настоящий шторм: мысли хаотично метались в голове, а в душе царила тревога.

Начинать серьёзный разговор на улице, где нас могли случайно услышать слуги или стража, я, естественно, не стала, жестом предложив чатьену отправиться в кэа – Васт покорно последовал за мной.

– Чала, ты можешь быть свободна на сегодня, – едва переступив порог, сразу же обратилась я к служанке, неизменной тенью следовавшей за мной повсюду.

Та низко поклонилась сначала мне, затем Васту, после чего направилась на второй этаж. Я же свернула в гостиную. Чатьен задержался в дверях, накладывая на комнату чары тишины – он был достаточно умён, чтобы понять: разговор предстоит серьёзный.

– Ты слышал обвинения Мэйбидоса? – без предисловий спросила я, прямо глядя в лицо мужчины, устроившегося на диване напротив меня.

– Слышал, – последовал лаконичный ответ.

– Ты ведь знаешь, что они беспочвенны?

– Спорное заявление, – возразил Васт. – Да, брестфель растёт не только в поместье Лундун, но и на юге долины Цэгнус. Однако это не является доказательством непричастности бэкхрана Эльзира к покушению.

Я понимала, что он прав. Если судить объективно, у Мэйбидоса были все основания подозревать Эльзира, учитывая непростую историю их взаимоотношений.

– Тебе не стоит беспокоиться об этом, – после непродолжительной паузы заметил Васт, не спускавший с меня внимательного взгляда. – Бэкхраны в состоянии самостоятельно разобраться со своими проблемами.

Это было разумно. И всё же…

– Почему бэкхран Ангэтар не сообщил о том, что брестфель растёт не только в поместье Лундун? – этот вопрос казался мне крайне важным.

– Отец предпочитает сохранять нейтралитет и не влезать в чужие разборки без острой необходимости, – сухо ответил Васт.

– Отец? – переспросила я удивлённо. – Твой отец? Я думала Ангэтар отец Эльтайна.

– Мой старший брат также носит имя Ангэтар. Это древняя традиция горы Абора, называть первенца бэкхрана этим именем.

Для меня это стало сюрпризом: в книге о традициях горы Абора, которую я до этого читала, об этом не было написано ни слова.

– Интересная традиция, – заметила я. И тут до меня дошло. – Постой, если все первенцы получают имя Ангэтар, получается, Эльтайн не старший сын?

– Нет, у него есть брат, – с какой-то странной интонацией ответил Васт. – Но я не советую тебе поднимать эту тему ни с Эльтайном, ни с Таем.

– Почему?

– Ангэтар навсегда покинул гору Абора в возрасте пятнадцати лет и присоединился к замку Эа.

– Это плохо? – настороженно уточнила я. Васт говорил, что переход заклинателей из одного клана в другой, даже членов семьи бэкхрана, был рядовой вещью, никем не порицаемой.

Чатьен Васт нахмурился.

– Замок Эа находится на особом счету среди заклинательских кланов, поскольку практикует запрещённые ритуалы, связанные с энергией смерти. Примкнуть к ним означает покрыть себя позором и навсегда быть изгнанным из родного клана.

– Жестоко.

О замке Эа мне ничего известно не было, поэтому я не бралась судить, насколько правы или нет в отношении него представители других кланов. Но вот так отказаться от члена своей семьи просто потому, что его выбор тебя не устраивает… это низко и подло.

Я тряхнула головой, прогоняя ненужные мысли: проблемы горы Абора и взаимоотношения в семье их бэкхрана сейчас не имели значения. Передо мной стояла проблема гораздо более серьёзная.

На страницу:
4 из 6