bannerbanner
Звёздный Коготь дракона
Звёздный Коготь дракона

Полная версия

Звёздный Коготь дракона

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

– Волшебники обожают всё менять! Названия, мантии, разных простаков и ни в чём не повинных собак! – Друли не понравилось, что его перебили, и он захотел снова привлечь всеобщее внимание. – Возьмите, к примеру, меня. Они подумали: «Зачем нам собака, которая путается под ногами?». И что они сделали? Меня они тоже изменили! Дали мне эти дурацкие крылья! – горестно воскликнул пёс.

– Зато ты можешь легко ловить палку, – заметила Лучница.

– Я и без крыльев отлично её ловил! – огрызнулся Друли.

Джорро вошёл в ворота и обернулся:

– Кстати, Лазз…

– Что? – буркнул колокол.

– Ещё раз загадаешь такую загадку, попрошу гномов тебя расплавить, – тихо произнёс стражник.

Принц был уверен, что на поверхности колокола каким-то образом отразилось искреннее потрясение. Ворота за путниками захлопнулись так резко, что Друли едва успел убрать свой хвост.

Замок оказался вовсе не таким, каким его представлял Принц. Совсем ничего общего с королевским. Волшебники словно взяли большой шар искрящегося сахара, вырезали в нём окна со ставнями, узорчатые двери, узкие лестницы и украсили его флюгерами со сказочными зверями. Всё же, заметил юноша, это был надёжный замок с крепкими зубчатыми стенами и бойницами.

Вокруг замка собрался едва ли не весь магический народ. Там были совсем маленькие феи с крошечными блестящими крылышками, бородатые старики, величавые элегантные дамы, а некоторые так закутались в плащи с капюшонами, надвинутыми на лоб, что их нельзя было разглядеть. Все они стояли перед замком на площади, вымощенной разноцветным камнем, и о чём-то яростно спорили.

– Лучше не подходить к ним близко, а то превратят в какую-нибудь лягушку, – опасливо произнёс Друли. – Мне будет стыдно перед другими собаками.

– О чём они спорят? – полюбопытствовала Лучница.

– О том незнакомце, которого свалили сегодня у замка. Не знают, что с ним делать. Он выглядит странно…

– И это говорит пёс с крыльями, – пробормотал Принц себе под нос.

– Мы должны найти Айдора, – Джорро принялся решительно пробиваться сквозь толпу. Принц и Лучница последовали за ним. Друли летел над их головами и командовал: «Левее, теперь прямо. Обходи толстуху с носом муравьеда».

Колдунья, похожая на глобус, покрытый чёрным плащом, выпустила в нахального пса заклятье. Друли ловко увернулся и высунул большой розовый язык. Если бы собаки умели смеяться, Друли, несомненно, расхохотался бы.

Молодой волшебник стоял посреди толпы, а у его ног лежал человек без сознания. Незнакомец был одет в странный наряд серого цвета, который никто из волшебного народа никогда прежде не видел. На его пухлом лице алела свежая царапина, одежда была испачкана землёй, рот приоткрылся и из него на землю тонкой струйкой текла слюна. Человек не шевелился.

– Какое чудовище, – презрительно сказал Друли.

Пожилой колдун подошёл к незнакомцу, осторожно ткнул его посохом и тут же отпрыгнул, словно опасаясь, что чужак окажется ядовитым пауком.

– Что у вас тут творится, Айдор?

– А, это ты Джорро, – рассеянно ответил тот, кого назвали Айдором. – Вот, гномы притащили нам подарок. Бросили его у замка и ушли.

Вопреки ожиданиям Принца, главный волшебник оказался вовсе не бормочущим себе под нос старцем с седыми лохмами. У Айдора были русые волосы, маленькая аккуратная бородка и внимательные ярко-голубые глаза, похожие на два кусочка неба, случайно оказавшихся на человеческом лице. Его зелёная мантия переливалась на солнце. В руке волшебник держал дубинку, рукоять которой была украшена диковинным тёмно-пурпурным камнем.

В этом молодом чародее чувствовалась такая сила, что людям, менее храбрым, чем Принц, хотелось удрать со всех ног уже через пять минут после встречи с ним. Волшебникам можно было не создавать мост, который пугает путешественников, если у них есть Айдор, решил Принц.

– Джорро, Лучница, – главный волшебник слегка наклонил голову. – А это, – Айдор повернулся к Принцу и внимательно посмотрел на него, – наверное, его высочество.

Принц открыл рот для ответа, но Джорро опередил его:

– Да, это наш новый принц. Так что вы с ним сделали? – он показал на незнакомца.

– Леонард немного вышел из себя и врезал по нему мощным проклятием.

Айдор кивнул на пожилого волшебника в засаленной серой мантии, похожего на опоссума. На его плече сидел маленький взъерошенный воронёнок. Принц видел, что крошечная птица дразнила Друли, показывая, как пёс неуклюже машет крыльями. Друли несколько раз предупреждающе зарычал, но воронёнок чувствовал себя в полной безопасности среди волшебников и продолжал подшучивать над псом. Лучница хохотнула, и Друли мрачно посмотрел на неё. Он решил больше не обращать внимания на наглую птицу и заняться чем-то другим. Друли спустился на землю, опасливо потрогал чужака лапой и начал его обнюхивать, тихонько ворча себе под нос.

– Толстяк ругался хуже лесоруба, уронившего топор на ногу. Пришлось его осадить, только я слегка не рассчитал, – Леонард выглядел немного виноватым. – Но в остальном он в полном порядке. Хотя гномы несколько раз роняли его, пока тащили.

– Он не похож на нас, – Айдор многозначительно посмотрел на Джорро. – Он слишком чужой.

– Я вижу, – тихо произнёс стражник. – Что мы будем с ним делать?

Главный волшебник обвёл толпу рукой, в которой держал дубинку.

– Мнения разделились. Одни предлагают запереть его в подземелье замка, – часть толпы, размахивая посохами и волшебными палочками, загудела «Да-а-а!».

Принц услышал, как над его ухом маленькая фея с крыльями тоже свирепо пискнула «Да-а-а!».

– Другие хотят сбросить его с моста.

Ещё больше голосов закричало «Да-а-а! В реку его!» – и в воздух снова взлетели руки, потрясающие магическими инструментами.

– А третьи хотят разобраться, откуда он взялся, и отправить его обратно.

На этот раз ответом Айдору была тишина.

– На самом деле, третьи – это только я, – пояснил главный волшебник.

– Смотрите, он приходит в себя, – воскликнула Лучница. Незваный гость зашевелился. Друли, который сопел незнакомцу в ухо, касаясь его щеки мокрым носом, торопливо отпрыгнул и отлетел на безопасное расстояние. Первым, кого увидел чужак, пытаясь разлепить мутные глаза, был парящий над ним пёс. Незнакомец зажмурился, помотал головой и осторожно открыл один глаз.

Друли веселился. Пёс нарочито медленно с важным видом пролетел перед лицом незнакомца, а затем взмыл в воздух вертикально. Человек изумлённо посмотрел вверх. Он встал на колени, затем упёрся руками в землю, пытаясь подняться. Его живот почти доставал до земли. На лбу блестели капли пота. Пухлый незнакомец выглядел таким несчастным, что Лучнице стало немного жаль его.

– Откуда ты взялся, уродец? – скрипучим голосом спросила старая ведьма с большой бородавкой между бровей.

Чужак открыл рот, но единственным звуком, который он смог извлечь, было хриплое блеяние.

– У меня есть хорошее заклинание от немоты, – закатывая рукава мантии, произнесла старуха.

– Хватит с него заклинаний! Остановись, Натти, – Айдор предостерегающе поднял руку. Старуха недовольно скривилась.

Верховный маг наклонился над незнакомцем и прокричал ему в лицо:

– Кивни, если ты меня понимаешь!

Незнакомец отпрянул и кивнул. Не слушаться Айдора было невозможно. Тем более – когда он так вопил.

– Расходитесь все! – крикнул Джорро. – Мы сами решим, что с ним делать!

– Наш главный стражник велел всем уходить! – раздался сверху весёлый голос Друли. – Пошли, пошли отсюда, криворукие чародеи!

– Никакой свободы творчества, – проворчала старуха с бородавкой и пошла прочь.

– Хватайте его, – зашептал Джорро, – и давайте убираться отсюда.

Принц не привык, чтобы ему отдавали приказы, но возражать не стал. Вместе с Лучницей юноша подхватил толстяка, и они потащили его в замок следом за Айдором и Джорро. Незнакомец ещё был под действием проклятия, поэтому с трудом передвигал пухлые короткие ноги. Двери замка отворились, едва Айдор подошёл к ним.


Глава 7


Свет еле пробивался сквозь плотные портьеры, закрывавшие высокие окна замка. На стенах висели гобелены, изображавшие величайших чародеев – в основном могущественных и злобных. Они топили корабли и накладывали проклятия на юных принцесс, свергали королей и укрощали самых злых драконов. Только одна волшебница из тех, чьи изображения украшали стены, была доброй. Да и то она удостоилась этой чести не за своё волшебное мастерство, а за злоупотребление добротой, которое казалось Айдору забавным. Волшебница правила одной страной и думала, что для счастья жителям нужно больше веселья. Она постоянно придумывала новые праздники, а людям приходилось их праздновать, даже если им не хотелось.

В длинном коридоре замка негромко звучала музыка, словно тысячи крошечных капель воды падали на клавиши какого-то звонкого инструмента. Сверху доносился лёгкий, едва уловимый смех.

– Маленькие феи снова веселятся, Айдор? – с улыбкой спросила Лучница.

– Похоже, пора запретить им летать в «Неядовитое яблоко». Они пьют слишком много шипучей яблочной.

– А ты не хочешь посмеяться? Может, сходим на свидание? – спросил чужак, глядя на девушку восхищёнными глазами. Он висел между Принцем и Лучницей, словно тыква на верёвке.

– Насколько сильным было проклятие, Айдор? – насмешливо спросил Джорро.

Лучница фыркнула, резко отпустила руку незваного гостя и, подняв подбородок, быстро пошла вперёд. Незнакомец всем весом навалился на Принца.

– Иди своими ногами, толстопуз! Раз-два! – раздался сзади язвительный голос Друли, которому удалось влететь следом.

Всё внимание Принца было сосредоточено на том, чтобы поддерживать гостя, поэтому он не слишком обращал внимание на происходившее вокруг. Юноша едва успел оттащить толстяка в сторону, когда рядом пролетела струя огня, выпущенная каким-то неосторожным волшебником.

– Не лучший способ готовить обед, Биз, – невозмутимо произнёс Айдор, направив магическую дубинку на охваченные пламенем портьеры.

– Простите, Верховный маг! – к ним бежала запыхавшаяся юная чародейка с копной растрёпанных льняных волос и огромными глазами, как у совы. Она трясла рукавом синей мантии, пытаясь потушить горевший на нём огонёк.

За волшебницей расслабленной походкой шёл юноша в тёмно-вишнёвой мантии. Его бледное лицо было безмятежно, будто он не замечал хаоса. Он выглядел так, словно говорил окружающим «Вы занимаетесь ерундой, но, так и быть, я проявлю снисхождение». Юноша на секунду остановил рассеянный взгляд на чужаке, затем увидел беспорядок, учинённый девушкой, и едва заметно улыбнулся.

Принц бросился на выручку юной волшебнице, отчего неприкаянный толстяк грохнулся на пол. Айдор уладил дело первым. Он указал дубинкой на рукав – и огонёк погас. Молодая волшебница задумчиво посмотрела на дыру в дымившемся рукаве. Удивительным образом пламя не причинило её коже никакого вреда.

– Ты опять нарушила порядок слов в заклинании, Биз? – грозно спросил Айдор.

– Я всё делала правильно, – Биз надула губы.

– Если бы ты всё делала правильно, в наших портьерах не было бы дыры размером с арбуз, – назидательно сказал Верховный маг. – Я велел вам обоим тренироваться, превращать кактусы в ежей. А ты чем занимаешься? Поджигаешь замок!

– У меня получилось двенадцать ежей, учитель, – скромно ответил юноша. – Я мог бы сделать и больше, но услышал шум и пришёл сюда.

– Я тоже сделала всё, как вы сказали. Но мои ежи разбежались, – угрюмо сказала юная волшебница.

– И ты решила взяться за другое заклинание, которое тебе не под силу? Бери пример с Теодора! – Айдор махнул рукой в сторону юноши. Тот скромно опустил красивые сиреневые глаза, и прядь каштановых волос упала на его лоб. – Он всегда послушен, а ты вечно делаешь не то, что тебе говорят! Сомневаюсь, что из тебя получится достойная волшебница, Биз! И где, скажи на милость, твой посох? Почему ты размахиваешь руками, словно на тебя пчёлы напали?

Биз пробормотала что-то неразборчивое себе под нос.

– Не слышу тебя! – голос Айдора стал резким и неприятным.

– Я потеряла его! – подняв голову, громко ответила юная волшебница.

– Вот как, – пронзительные голубые глаза Айдора впились в лицо девушки. – Если он в замке, я могу призвать его. Или Друли полетит и найдёт твой посох.

Пёс выпятил грудь, показывая, что он может лететь хоть сейчас. Когда речь заходила о палках, Друли готов был на что угодно.

– Он не в замке, – сказала Биз, храбро глядя Айдору в глаза.

– Где же он? – прищурившись, задал новый вопрос главный волшебник.

– Я потеряла его в лесу, – угрюмо ответила девушка.

– С тобой я поговорю позже, – в голосе Айдора прозвучало обещание, что ничего хорошего в этом разговоре не будет. – А сейчас… Теодор, прошу тебя, убери здесь. Друли, отведи Биз к Леонарду и скажи, что я велел не спускать с неё глаз.

Пёс был разочарован: он хотел присутствовать при разговоре с толстяком. Опустив хвост, Друли развернулся и полетел обратно к двери. Хмурая Биз поплелась за ним, дёргая опалённый рукав.

– Я удивляюсь, как из-за этой недотёпы замок ещё не взлетел на воздух! – воскликнул Айдор. – Я всегда говорил: тут слишком много бестолковых волшебников, – он гневно посмотрел на чужака. – Эй ты, гнилая груша, не рассиживайся тут, пойдём! – волшебник решил выместить раздражение на толстяке и ткнул его дубинкой.

Чужак потёр пострадавший бок и с обидой посмотрел на Айдора. «Почему он мне угрожает? Я же ему ничего не сделал! – подумал незнакомец. – Что это у него в руке? Бита, что ли?».

– Думаешь, ты такой сильный, жердь в халате? А что ты скажешь, если я сейчас вырву эту палку из твоих рук и тресну тебя?

Похоже, проклятие Леонарда оказало на незнакомца обратный эффект, прибавив смелости. Айдор опешил: никто из тех, кого он знал, не смел угрожать могущественным волшебникам.

– Ах ты, ничтожная назойливая жаба! Да я тебе сейчас!.. – крикнул Айдор, когда к нему вернулся дар речи.

– Хватит! – громовым голосом велел Джорро. – Осторожнее с магическим оружием, Айдор. Не размахивай дубинкой. А ты, – он яростно ткнул пальцем в толстяка, – ступай за нами да поживее!

– Лучше дали бы что-нибудь поесть, – пробурчал толстяк себе под нос, но всё же поднялся.

Чужак пошёл за Айдором и Джорро, почёсывая ушибленное место и недовольно ворча:

– У вас тут костюмированная вечеринка для чудиков? Или косплей какой-то?

Ему никто не ответил. Они вошли в зал с высоким сводчатым потолком, под которым медленно летали задумчивые свободные джинны-хамелеоны. Мимо окон проплывали облака самых причудливых форм – похоже, находясь рядом с таким мощным зарядом магии, даже облака не могли оставаться собой. В воздухе пахло пряностями, морем и жжёной бумагой. На полу были разбросаны горелые обрывки свитков с заклинаниями. Айдор раздражённо махнул магической дубинкой – и свитки исчезли. Джинны, как по приказу, с интересом уставились на толстяка, у которого так округлились глаза, что он стал похож на очень удивлённого бобра.

Айдор резко обернулся к незнакомцу:

– Кто ты такой? Отвечай немедленно!

– Я… я… – чужак с трудом перевёл взгляд с джиннов на Верховного мага. – Меня зовут Кэлвин Клаттербак.

Лучница хохотнула – что за имя!

– Как ты здесь оказался? – спросил Джорро.

– Не знаю! – в голосе незнакомца появилась лёгкая паника. Похоже, действие проклятия понемногу заканчивалось. – Я купил кофе и пошёл в офис, а потом внезапно куда-то провалился и оказался в лесу. Я обжёгся кофе, – он показал пятна на одежде. – В лесу было сыро, я замёрз, – добавил он жалобно. – Какие-то коротышки схватили меня, протащили по мосту, не жалея голову. – Кэлвин осторожно ощупал шишки. – А потом на меня напал оборванец с птицей на плече…

Джорро и Айдор переглянулись. Лучница и Принц выглядели изумлёнными. Даже джинны перестали менять цвета.

– Я не уверен, что понял все слова, – задумчиво произнёс Джорро.

– Вы, ребята, вообще кто такие? Где мы? – толстяк решил, что пришла его очередь задавать вопросы.

– Это Тейлстоун, – объяснил Джорро.

– Никогда не слышал о таком месте, – озадаченно пробормотал Кэлвин. – Это в Новой Зеландии? А у вас тут есть капучино?

Принц и Лучница посмотрели друг на друга и пожали плечами. Джорро и Айдор отошли вглубь зала и о чём-то зашептались, озабоченно качая головами. Кэлвин, понимая, что решается его судьба, нервно на них поглядывал.

– Послушай, лапочка, где тут можно поесть? – толстяк мелкими шажками подошёл к Лучнице, которая хохотала в компании какого-то покрасневшего джинна. – Кстати, может, составишь мне компанию за обедом? – он попытался изобразить то, что считал сногсшибательной улыбкой.

Принц грозно подступил к нахалу, но Лучница его остановила:

– Не вмешивайся, ваше-сующее-во-всё-нос-высочество.

Юноша состроил гримасу, обозначавшую, что таким взбалмошным девицам можно и не помогать, и, отвесив короткий насмешливый поклон, отошёл. Лучница со скучающим выражением лица неспешно сняла лук, вынула стрелу – и не успел Кэлвин опомниться, как в его горло упёрся острый холодный наконечник.

– Ещё раз назовёшь меня лапочкой – и умрёшь с голоду, потому что есть тебе будет нечем, – спокойно сказала она. – Понятно?

– Понятно, – сдавленно проговорил Кэлвин. – Женщины, – сказал он Принцу, – совсем не понимают хорошего отношения.

Принц посмотрел на толстяка, словно на весьма раздражающую муху, и отошёл. Кэлвину оставалось только разглядывать потолок, под которым летали свободные джинны-хамелеоны. Он осторожно помахал им и спросил:

– Как дела, ребята?

Ответа не последовало. Айдор и Джорро закончили разговаривать и вернулись к поджидавшей их троице.

– Мы решили, – медленно произнёс Айдор, обращаясь к Кэлвину, – что тебе лучше перебраться в город. Джорро и его стража будут тебя охранять, пока мы не узнаем, как отправить тебя обратно…

– Стража? – испуганно воскликнул Кэлвин. – Но почему? Я не виноват ни в каком преступлении! Я просто шёл утром на работу!

– Поверь мне, страже тоже не хочется этим заниматься, – сказал Джорро, мрачно покосившись на волшебника. – Айдор предлагал просто превратить тебя во что-нибудь тихое. Вроде жука.

– Я согласен идти со стражей, – быстро откликнулся Кэлвин.

Лучница осталась в замке, чтобы поговорить с Айдором о гномах, ворующих золото. А Джорро, Принц и Кэлвин отправились в город, провожаемые пристальными взглядами фей, волшебниц и чародеев. Жители замка удивились, что толстяк ещё здесь и ходит на своих ногах. По мнению волшебников, любой, кто не мог заниматься магией, был просто создан для того, чтобы на нём эту самую магию можно было практиковать.

На этот раз перейти мост оказалось нелегко. Он трясся и перекатывался, создавая горы и впадины, потому что Кэлвину было слишком страшно. Мост готовился исчезнуть в любой момент.

– Перестань бояться! – вцепившись в перила, гаркнул Джорро, стараясь перекричать грохот.

Наконец, Принцу это надоело, он подбежал к Кэлвину, схватил его в охапку и бегом перенёс на другой берег.

– Скажи спасибо, что я слишком добрый и не возмущаюсь из-за такого обращения, – сказал Кэлвин, кряхтя и поднимаясь с земли.

– Здорово придумал, Принц, – с улыбкой похвалил Джорро.

– Он действительно принц? – Кэлвин указал на юношу пальцем.

– А тебе что-то не нравится? – с угрозой спросил Принц. Он уже устал от насмешек над своим титулом.

– Что вы, ваше высочество. Я люблю монархию. Сейчас это такая редкость, – пробормотал Кэлвин. – Неужели я и в самом деле в Новой Зеландии?

Пока они шли через лес, толстяк монотонно жаловался на всё, чем был недоволен, – голод, ушибы и Джорро, периодически подталкивавшего его коротким мечом.

– Я требую соблюдения всех правил обращения с пленными! – орал Кэлвин.

– Ты не в плену, а под охраной, – устало сказал Джорро. – Так что сделай всем одолжение и заткнись!

Идти рядом с Кэлвином было всё равно, что вести упирающегося и визжащего поросёнка. Перепуганные птицы так и норовили улететь от толстяка подальше. Принц не скрывал радости, когда они наконец-то дошли до домика стражи. Там они обнаружили Мурркизу, которая сидела на столе и ела большой кусок мяса.

– Почему ты покинула пост? – требовательно спросил Джорро. Мурркиза что-то неразборчиво пробормотала, жуя обед. – И где ты опять стащила мясо?

Кошка молча ткнула лапой в окно. Джорро закатил глаза:

– Жадное животное! Она не тратит ни гроша из своего жалованья, чтобы купить еду! Разве стражник может воровать?!

Мурркиза зло заурчала, схватила мясо и убежала. У Кэлвина, стоявшего всё это время в изумлении, наконец, прорезался голос:

– Я не понимаю, к каким чудикам я попал и что у вас тут творится, но кто-нибудь даст мне поесть?

– Ах да, поесть. Ты не позволяешь забыть о тебе, – пробормотал Джорро. – Сейчас схожу в «Неядовитое яблоко», принесу еды. А ты, – он обратился к Принцу, – охраняй его. Захочет сбежать – не забывай, что у тебя на поясе меч.

Когда Джорро вернулся, держа в руках тяжёлую корзину, он обнаружил Кэлвина со связанными руками и с тряпкой во рту.

– Он мне надоел, – объяснил Принц, схватил пирожок и принялся жевать. Кэлвина развязали, и он в одиночку уничтожил больше половины корзины, которую добрая служанка нагрузила едой. Наевшись, Кэлвин растянулся на подстилке, где обычно дремала Мурркиза, и вскоре уснул. У толстяка было такое скорбное выражение лица и он так забавно посапывал, что Принц даже почувствовал какое-то мимолётное сострадание.

– Знаешь, он ведь не из сказочного мира, – глядя на Кэлвина, задумчиво сказал Джорро.

– О чём это ты? – изумился Принц.

– Кэлвин – чужак. Он не из сказки.

– Откуда ты знаешь?

– Поверь мне, я знаю. Нет ни одной сказки про Кэлвина Клаттербака.

Принц подумал, что Джорро явно что-то недоговаривал, что-то очень важное.

– Как же он попал сюда?

– Это и есть величайшая загадка… Мы не знаем. Да он и сам не знает! Даже Айдор насторожился, а он ничего не боится. Если где-то есть вход из того мира в наш, нам не будет житья от кэлвинов…

Принц ужаснулся, представив себя, окружённого толстенькими кэлвинами клаттербаками.

– Значит, нам нужно найти этот вход и закрыть его, – решительно сказал юноша.

– Узнаю настоящего принца. Главное – действовать, а потом разберёмся, – Джорро улыбнулся. – Но есть проблема – никто не понимает, почему появился вход. Вторая проблема – мы не имеем представления, как его закрыть, и третья – самая главная – мы не знаем, где именно находится вход.

– Вход должен быть там, где свалился Кэлвин, – убеждённо произнёс Принц.

– Это вряд ли. Если бы там действительно было что-то вроде открытой двери, уже десятки кэлвинов шастали бы по городу. В любом случае, мы скоро проверим. Айдор обещал лично осмотреть место, где появился этот чужак.

– Погоди, Джорро, – медленно проговорил молодой стражник, – если в Тейлстоун попадает народ из сказочного мира и если сюда каким-то образом проник Кэлвин из… в общем, где они там живут… может, это как-то связано?

– По-твоему, Тейлстоун находится между этими двумя мирами, словно прослойка в пироге?

– Не знаю, – честно ответил Принц. – Но тебе не кажется, что сюда слишком легко попасть?

– Я и сам об этом думал, – признался Джорро. – Раньше такого не случалось. Долгое время я был здесь один. А теперь красные огоньки на карте загораются почти каждый день.

– Значит, ты здесь давно?

– О да, – мрачно ухмыльнулся Джорро. – Когда-то меня заперли в этом месте.

– Заперли? Кто? – Принц быстро поднялся на ноги, отчего колода отлетела в сторону и едва не задела дремавшего Кэлвина.

– Величайший волшебник в мире, – голос стражника стал злым. – По крайней мере, он о себе так думал.


Глава 8


Как ни пытался Принц выведать, почему Джорро заперли в Тейлстоуне, тот упорно не хотел отвечать и только огрызался.

– Это место заточения – мой дом, – раздражённо сказал он. – А теперь – и твой. И вместо того, чтобы лезть в чужие дела, лучше научись выживать здесь! Ты, небось, только меч да серебряную ложку в руках держал!

Джорро вывел Принца во двор, где трудолюбивый Палец сложил чурбаки аккуратной горкой. Из колоды торчал топор с длинной рукоятью. Старший стражник велел юноше колоть дрова. Принц чувствовал себя неумехой. Когда кусок дерева больно ударил его по лбу, он обрадовался, что рядом не было Лучницы: уж та не упустила бы случая позлорадствовать.

Дрова Принц сложил у неказистого камина. Джорро велел ему охранять Кэлвина, а сам отправился домой, к мягкой постели. Когда Старший стражник ушёл, Принц сел у камина и задумался. Он смотрел на Кэлвина, не понимая, почему Джорро не хочет вести безобидного толстяка в город и зачем его нужно охранять. Потом, немного подумав, Принц вынул меч и положил его рядом с собой. Подбросив дрова в огонь, он принялся вытаскивать занозы из рук. Ругая Джорро неподобающими его высочеству словами, юноша улёгся на низкую грубо сколоченную кровать. Принц размышлял о том, что ни один королевский наследник ещё не попадал в такое унизительное положение. Хотя он, конечно, ошибался.

На страницу:
3 из 6