bannerbanner
Uarda : a Romance of Ancient Egypt. Complete
Uarda : a Romance of Ancient Egypt. Complete

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 10

His scholars, squatting cross-legged on reed mats before him, gazed in astonishment on their silent master who was usually so ready of speech, and looked enquiringly at each other. A young priest whispered to his neighbor, “He is praying—” and Anana noticed with silent anxiety the strong hand of his teacher clutching the manuscript so tightly that the slight material of which it consisted threatened to split.

At last Pentaur looked down; he had found a subject. While he was looking upwards his gaze fell on the opposite wall, and the painted name of the king with the accompanying title “the good God” met his eye. Starting from these words he put this question to his hearers, “How do we apprehend the Goodness of the Divinity?”

He challenged one priest after another to treat this subject as if he were standing before his future congregation.

Several disciples rose, and spoke with more or less truth and feeling. At last it came to Anana’s turn, who, in well-chosen words, praised the purpose-full beauty of animate and inanimate creation, in which the goodness of Amon

[Amon, that is to say, “the hidden one.” He was the God of Thebes, which was under his aegis, and after the Hykssos were expelled from the Nile-valley, he was united with Ra of Heliopolis and endowed with the attributes of all the remaining Gods. His nature was more and more spiritualized, till in the esoteric philosophy of the time of the Rameses he is compared to the All filling and All guiding intelligence. He is “the husband of his mother, his own father, and his own son,” As the living Osiris, he is the soul and spirit of all creation.]

of Ra,

[Ra, originally the Sun-God; later his name was introduced into the pantheistic mystic philosophy for that of the God who is the Universe.]

and Ptah,

[Ptah is the Greek Henhaistas, the oldest of the Gods, the great maker of the material for the creation, the “first beginner,” by whose side the seven Chnemu stand, as architects, to help him, and who was named “the lord of truth,” because the laws and conditions of being proceeded from him. He created also the germ of light, he stood therefore at the head of the solar Gods, and was called the creator of ice, from which, when he had cleft it, the sun and the moan came forth. Hence his name “the opener.”]

as well as of the other Gods, finds expression.

Pentaur listened to the youth with folded arms, now looking at him enquiringly, now adding approbation. Then taking up the thread of the discourse when it was ended, he began himself to speak.

Like obedient falcons at the call of the falconer, thoughts rushed down into his mind, and the divine passion awakened in his breast glowed and shone through his inspired language that soared every moment on freer and stronger wings. Melting into pathos, exulting in rapture, he praised the splendor of nature; and the words flowed from his lips like a limpid crystal-clear stream as he glorified the eternal order of things, and the incomprehensible wisdom and care of the Creator—the One, who is one alone, and great and without equal.

“So incomparable,” he said in conclusion, “is the home which God has given us. All that He—the One—has created is penetrated with His own essence, and bears witness to His Goodness. He who knows how to find Him sees Him everywhere, and lives at every instant in the enjoyment of His glory. Seek Him, and when ye have found Him fall down and sing praises before Him. But praise the Highest, not only in gratitude for the splendor of that which he has created, but for having given us the capacity for delight in his work. Ascend the mountain peaks and look on the distant country, worship when the sunset glows with rubies, and the dawn with roses, go out in the nighttime, and look at the stars as they travel in eternal, unerring, immeasurable, and endless circles on silver barks through the blue vault of heaven, stand by the cradle of the child, by the buds of the flowers, and see how the mother bends over the one, and the bright dew-drops fall on the other. But would you know where the stream of divine goodness is most freely poured out, where the grace of the Creator bestows the richest gifts, and where His holiest altars are prepared? In your own heart; so long as it is pure and full of love. In such a heart, nature is reflected as in a magic mirror, on whose surface the Beautiful shines in three-fold beauty. There the eye can reach far away over stream, and meadow, and hill, and take in the whole circle of the earth; there the morning and evening-red shine, not like roses and rubies, but like the very cheeks of the Goddess of Beauty; there the stars circle on, not in silence, but with the mighty voices of the pure eternal harmonies of heaven; there the child smiles like an infant-god, and the bud unfolds to magic flowers; finally, there thankfulness grows broader and devotion grows deeper, and we throw ourselves into the arms of a God, who—as I imagine his glory—is a God to whom the sublime nine great Gods pray as miserable and helpless suppliants.”

The tomtom which announced the end of the hour interrupted him.

Pentaur ceased speaking with a deep sigh, and for a minute not a scholar moved.

At last the poet laid the papyrus roll out of his hand, wiped the sweat from his hot brow, and walked slowly towards the gate of the court, which led into the sacred grove of the temple. He had hardly crossed the threshold when he felt a hand laid upon his shoulder.

He looked round. Behind him stood Ameni. “You fascinated your hearers, my friend,” said the high-priest, coldly; “it is a pity that only the Harp was wanting.”

Ameni’s words fell on the agitated spirit of the poet like ice on the breast of a man in fever. He knew this tone in his master’s voice, for thus he was accustomed to reprove bad scholars and erring priests; but to him he had never yet so spoken.

“It certainly would seem,” continued the high-priest, bitterly, “as if in your intoxication you had forgotten what it becomes the teacher to utter in the lecture-hall. Only a few weeks since you swore on my hands to guard the mysteries, and this day you have offered the great secret of the Unnameable one, the most sacred possession of the initiated, like some cheap ware in the open market.”

“Thou cuttest with knives,” said Pentaur.

“May they prove sharp, and extirpate the undeveloped canker, the rank weed from your soul,” cried the high-priest. “You are young, too young; not like the tender fruit-tree that lets itself be trained aright, and brought to perfection, but like the green fruit on the ground, which will turn to poison for the children who pick it up—yea even though it fall from a sacred tree. Gagabu and I received you among us, against the opinion of the majority of the initiated. We gainsaid all those who doubted your ripeness because of your youth; and you swore to me, gratefully and enthusiastically, to guard the mysteries and the law. To-day for the first time I set you on the battle-field of life beyond the peaceful shelter of the schools. And how have you defended the standard that it was incumbent on you to uphold and maintain?”

“I did that which seemed to me to be right and true,” answered Pentaur deeply moved.

“Right is the same for you as for us—what the law prescribes; and what is truth?”

“None has lifted her veil,” said Pentaur, “but my soul is the offspring of the soul-filled body of the All; a portion of the infallible spirit of the Divinity stirs in my breast, and if it shows itself potent in me—”

“How easily we may mistake the flattering voice of self-love for that of the Divinity!”

“Cannot the Divinity which works and speaks in me—as in thee—as in each of us—recognize himself and his own voice?”

“If the crowd were to hear you,” Ameni interrupted him, “each would set himself on his little throne, would proclaim the voice of the god within him as his guide, tear the law to shreds, and let the fragments fly to the desert on the east wind.”

“I am one of the elect whom thou thyself hast taught to seek and to find the One. The light which I gaze on and am blest, would strike the crowd—I do not deny it—with blindness—”

“And nevertheless you blind our disciples with the dangerous glare-”

“I am educating them for future sages.”

“And that with the hot overflow of a heart intoxicated with love!”

“Ameni!”

“I stand before you, uninvited, as your teacher, who reproves you out of the law, which always and everywhere is wiser than the individual, whose defender the king—among his highest titles—boasts of being, and to which the sage bows as much as the common man whom we bring up to blind belief—I stand before you as your father, who has loved you from a child, and expected from none of his disciples more than from you; and who will therefore neither lose you nor abandon the hope he has set upon you—

“Make ready to leave our quiet house early tomorrow morning. You have forfeited your office of teacher. You shall now go into the school of life, and make yourself fit for the honored rank of the initiated which, by my error, was bestowed on you too soon. You must leave your scholars without any leave-taking, however hard it may appear to you. After the star of Sothis

[The holy star of Isis, Sirius or the dog star, whose course in the time of the Pharaohs coincided with the exact Solar year, and served at a very early date as a foundation for the reckoning of time among the Egyptians.]

has risen come for your instructions. You must in these next months try to lead the priesthood in the temple of Hatasu, and in that post to win back my confidence which you have thrown away. No remonstrance; to-night you will receive my blessing, and our authority—you must greet the rising sun from the terrace of the new scene of your labors. May the Unnameable stamp the law upon your soul!”

Ameni returned to his room.

He walked restlessly to and fro.

On a little table lay a mirror; he looked into the clear metal pane, and laid it back in its place again, as if he had seen some strange and displeasing countenance.

The events of the last few hours had moved him deeply, and shaken his confidence in his unerring judgment of men and things.

The priests on the other bank of the Nile were Bent-Anat’s counsellors, and he had heard the princess spoken of as a devout and gifted maiden. Her incautious breach of the sacred institutions had seemed to him to offer a welcome opportunity for humiliating—a member of the royal family.

Now he told himself that he had undervalued this young creature that he had behaved clumsily, perhaps foolishly, to her; for he did not for a moment conceal from himself that her sudden change of demeanor resulted much more from the warm flow of her sympathy, or perhaps of her, affection, than from any recognition of her guilt, and he could not utilize her transgression with safety to himself, unless she felt herself guilty.

Nor was he of so great a nature as to be wholly free from vanity, and his vanity had been deeply wounded by the haughty resistance of the princess.

When he commanded Pentaur to meet the princess with words of reproof, he had hoped to awaken his ambition through the proud sense of power over the mighty ones of the earth.

And now?

How had his gifted admirer, the most hopeful of all his disciples, stood the test.

The one ideal of his life, the unlimited dominion of the priestly idea over the minds of men, and of the priesthood over the king himself, had hitherto remained unintelligible to this singular young man.

He must learn to understand it.

“Here, as the least among a hundred who are his superiors, all the powers of resistance of his soaring soul have been roused,” said Ameni to himself. “In the temple of Hatasu he will have to rule over the inferior orders of slaughterers of victims and incense-burners; and, by requiring obedience, will learn to estimate the necessity of it. The rebel, to whom a throne devolves, becomes a tyrant!”

“Pentuar’s poet soul,” so he continued to reflect “has quickly yielded itself a prisoner to the charm of Bent-Anat; and what woman could resist this highly favored being, who is radiant in beauty as Ra-Harmachis, and from whose lips flows speech as sweet as Techuti’s. They ought never to meet again, for no tie must bind him to the house of Rameses.”

Again he paced to and fro, and murmured:

“How is this? Two of my disciples have towered above their fellows, in genius and gifts, like palm trees above their undergrowth. I brought them up to succeed me, to inherit my labors and my hopes.

“Mesu fell away;

[Mesu is the Egyptian name of Moses, whom we may consider as a contemporary of Rameses, under whose successor the exodus of the Jews from Egypt took place.]

and Pentaur may follow him. Must my aim be an unworthy one because it does not attract the noblest? Not so. Each feels himself made of better stuff than his companions in destiny, constitutes his own law, and fears to see the great expended in trifles; but I think otherwise; like a brook of ferruginous water from Lebanon, I mix with the great stream, and tinge it with my color.”

Thinking thus Ameni stood still.

Then he called to one of the so-called “holy fathers,” his private secretary, and said:

“Draw up at once a document, to be sent to all the priests’-colleges in the land. Inform them that the daughter of Rameses has lapsed seriously from the law, and defiled herself, and direct that public—you hear me public—prayers shall be put up for her purification in every temple. Lay the letter before me to be signed within in hour. But no! Give me your reed and palette; I will myself draw up the instructions.”

The “holy father” gave him writing materials, and retired into the background. Ameni muttered: “The King will do us some unheard-of violence! Well, this writing may be the first arrow in opposition to his lance.”

CHAPTER VIII

The moon was risen over the city of the living that lay opposite the Necropolis of Thebes.

The evening song had died away in the temples, that stood about a mile from the Nile, connected with each other by avenues of sphinxes and pylons; but in the streets of the city life seemed only just really awake.

The coolness, which had succeeded the heat of the summer day, tempted the citizens out into the air, in front of their doors or on the roofs and turrets of their houses; or at the tavern-tables, where they listened to the tales of the story-tellers while they refreshed them selves with beer, wine, and the sweet juice of fruits. Many simple folks squatted in circular groups on the ground, and joined in the burden of songs which were led by an appointed singer, to the sound of a tabor and flute.

To the south of the temple of Amon stood the king’s palace, and near it, in more or less extensive gardens, rose the houses of the magnates of the kingdom, among which, one was distinguished by it splendor and extent.

Paaker, the king’s pioneer, had caused it to be erected after the death of his father, in the place of the more homely dwelling of his ancestors, when he hoped to bring home his cousin, and install her as its mistress. A few yards further to the east was another stately though older and less splendid house, which Mena, the king’s charioteer, had inherited from his father, and which was inhabited by his wife Nefert and her mother Isatuti, while he himself, in the distant Syrian land, shared the tent of the king, as being his body-guard. Before the door of each house stood servants bearing torches, and awaiting the long deferred return home of their masters.

The gate, which gave admission to Paaker’s plot of ground through the wall which surrounded it, was disproportionately, almost ostentatiously, high and decorated with various paintings. On the right hand and on the left, two cedar-trunks were erected as masts to carry standards; he had had them felled for the purpose on Lebanon, and forwarded by ship to Pelusium on the north-east coast of Egypt. Thence they were conveyed by the Nile to Thebes.

On passing through the gate one entered a wide, paved court-yard, at the sides of which walks extended, closed in at the back, and with roofs supported on slender painted wooden columns. Here stood the pioneer’s horses and chariots, here dwelt his slaves, and here the necessary store of produce for the month’s requirements was kept.

In the farther wall of this store-court was a very high doorway, that led into a large garden with rows of well-tended trees and trellised vines, clumps of shrubs, flowers, and beds of vegetables. Palms, sycamores, and acacia-trees, figs, pomegranates, and jasmine throve here particularly well—for Paaker’s mother, Setchem, superintended the labors of the gardeners; and in the large tank in the midst there was never any lack of water for watering the beds and the roots of the trees, as it was always supplied by two canals, into which wheels turned by oxen poured water day and night from the Nile-stream.

On the right side of this plot of ground rose the one-storied dwelling house, its length stretching into distant perspective, as it consisted of a single row of living and bedrooms. Almost every room had its own door, that opened into a veranda supported by colored wooden columns, and which extended the whole length of the garden side of the house. This building was joined at a right angle by a row of store-rooms, in which the garden-produce in fruits and vegetables, the wine-jars, and the possessions of the house in woven stuffs, skins, leather, and other property were kept.

In a chamber of strong masonry lay safely locked up the vast riches accumulated by Paaker’s father and by himself, in gold and silver rings, vessels and figures of beasts. Nor was there lack of bars of copper and of precious stones, particularly of lapis-lazuli and malachite.

In the middle of the garden stood a handsomely decorated kiosk, and a chapel with images of the Gods; in the background stood the statues of Paaker’s ancestors in the form of Osiris wrapped in mummy-cloths.

[The justified dead became Osiris; that is to say, attained to the fullest union (Henosis) with the divinity.]

The faces, which were likenesses, alone distinguished these statues from each other.

The left side of the store-yard was veiled in gloom, yet the moonlight revealed numerous dark figures clothed only with aprons, the slaves of the king’s pioneer, who squatted on the ground in groups of five or six, or lay near each other on thin mats of palm-bast, their hard beds.

Not far from the gate, on the right side of the court, a few lamps lighted up a group of dusky men, the officers of Paaker’s household, who wore short, shirt-shaped, white garments, and who sat on a carpet round a table hardly two feet high. They were eating their evening-meal, consisting of a roasted antelope, and large flat cakes of bread. Slaves waited on them, and filled their earthen beakers with yellow beer. The steward cut up the great roast on the table, offered the intendant of the gardens a piece of antelope-leg, and said:

[The Greeks and Romans report that the Egyptians were so addicted to satire and pungent witticisms that they would hazard property and life to gratify their love of mockery. The scandalous pictures in the so-called kiosk of Medinet Habu, the caricatures in an indescribable papyrus at Turin, confirm these statements. There is a noteworthy passage in Flavius Vopiscus, that compares the Egyptians to the French.]

“My arms ache; the mob of slaves get more and more dirty and refractory.”

“I notice it in the palm-trees,” said the gardener, “you want so many cudgels that their crowns will soon be as bare as a moulting bird.”

“We should do as the master does,” said the head-groom, “and get sticks of ebony—they last a hundred years.”

“At any rate longer than men’s bones,” laughed the chief neat-herd, who had come in to town from the pioneer’s country estate, bringing with him animals for sacrifices, butter and cheese. “If we were all to follow the master’s example, we should soon have none but cripples in the servant’s house.”

“Out there lies the lad whose collar-bone he broke yesterday,” said the steward, “it is a pity, for he was a clever mat-platter. The old lord hit softer.”

“You ought to know!” cried a small voice, that sounded mockingly behind the feasters.

They looked and laughed when they recognized the strange guest, who had approached them unobserved.

The new comer was a deformed little man about as big as a five-year-old boy, with a big head and oldish but uncommonly sharply-cut features.

The noblest Egyptians kept house-dwarfs for sport, and this little wight served the wife of Mena in this capacity. He was called Nemu, or “the dwarf,” and his sharp tongue made him much feared, though he was a favorite, for he passed for a very clever fellow and was a good tale-teller.

“Make room for me, my lords,” said the little man. “I take very little room, and your beer and roast is in little danger from me, for my maw is no bigger than a fly’s head.”

“But your gall is as big as that of a Nile-horse,” cried the cook.

“It grows,” said the dwarf laughing, “when a turn-spit and spoon-wielder like you turns up. There—I will sit here.”

“You are welcome,” said the steward, “what do you bring?”

“Myself.”

“Then you bring nothing great.”

“Else I should not suit you either!” retorted the dwarf. “But seriously, my lady mother, the noble Katuti, and the Regent, who just now is visiting us, sent me here to ask you whether Paaker is not yet returned. He accompanied the princess and Nefert to the City of the Dead, and the ladies are not yet come in. We begin to be anxious, for it is already late.”

The steward looked up at the starry sky and said: “The moon is already tolerably high, and my lord meant to be home before sun-down.”

“The meal was ready,” sighed the cook. “I shall have to go to work again if he does not remain all night.”

“How should he?” asked the steward. “He is with the princess Bent-Anat.”

“And my mistress,” added the dwarf.

“What will they say to each other,” laughed gardener; “your chief litter-bearer declared that yesterday on the way to the City of the Dead they did not speak a word to each other.”

“Can you blame the lord if he is angry with the lady who was betrothed to him, and then was wed to another? When I think of the moment when he learnt Nefert’s breach of faith I turn hot and cold.”

“Care the less for that,” sneered the dwarf, “since you must be hot in summer and cold in winter.”

“It is not evening all day,” cried the head groom. “Paaker never forgets an injury, and we shall live to see him pay Mena—high as he is—for the affront he has offered him.

“My lady Katuti,” interrupted Nemu, “stores up the arrears of her son-in-law.”

“Besides, she has long wished to renew the old friendship with your house, and the Regent too preaches peace. Give me a piece of bread, steward. I am hungry!”

“The sacks, into which Mena’s arrears flow seem to be empty,” laughed the cook.

“Empty! empty! much like your wit!” answered the dwarf. “Give me a bit of roast meat, steward; and you slaves bring me a drink of beer.”

“You just now said your maw was no bigger than a fly’s head,” cried the cook, “and now you devour meat like the crocodiles in the sacred tank of Seeland. You must come from a world of upside-down, where the men are as small as flies, and the flies as big as the giants of the past.”

“Yet, I might be much bigger,” mumbled the dwarf while he munched on unconcernedly, “perhaps as big as your spite which grudges me the third bit of meat, which the steward—may Zefa bless him with great possessions—is cutting out of the back of the antelope.”

“There, take it, you glutton, but let out your girdle,” said the steward laughing, “I had cut the slice for myself, and admire your sharp nose.”

“All noses,” said the dwarf, “they teach the knowing better than any haruspex what is inside a man.”

“How is that?” cried the gardener.

“Only try to display your wisdom,” laughed the steward; “for, if you want to talk, you must at last leave off eating.”

“The two may be combined,” said the dwarf. “Listen then! A hooked nose, which I compare to a vulture’s beak, is never found together with a submissive spirit. Think of the Pharaoh and all his haughty race. The Regent, on the contrary, has a straight, well-shaped, medium-sized nose, like the statue of Amon in the temple, and he is an upright soul, and as good as the Gods. He is neither overbearing nor submissive beyond just what is right; he holds neither with the great nor yet with the mean, but with men of our stamp. There’s the king for us!”

На страницу:
8 из 10