Полная версия
Цветы пиона на снегу. Том 1
Не удержавшись, Вэнь Шаньяо фыркнул и повернулся на бок, тут же поморщившись от тупой боли в плече. Подтянув к груди ноги, он закрыл глаза, представив величественные и запретные горы Дуфанг. Место, где растут удивительные ядовитые растения, которых больше нигде не встретишь, где даже вдох может стать последним. Прекрасное место, которое столько раз уничтожали в его прошлых жизнях. Дом. Вэнь Шаньяо должен вернуться туда, даже если на это потребуются годы. Он обязан знать, что случилось с его настоящим телом и жива ли сестра.
Сон потревожил кашель, заставивший недовольно раскрыть глаза и оглянуться. Ху Симао, скорчившись, содрогался всем телом, сплевывая кровь. Холодный пот выступил на его лице, заставив взъерошенные волосы прилипнуть к коже, а под глазами залегли тени.
И вновь Вэнь Шаньяо ошибся. Заклинатель не переживет эту ночь, а если доживет до утра, то навряд ли сможет встать.
Кашель Ху Симао становился все громче, и, не выдержав, Вэнь Шаньяо все же встал, на ощупь нашел сумку пилигрима и порылся в ней. Среди завернутых в ткань лепешек, мешочков с порошками и деревянных амулетов оказались травы. С трудом разглядев их в тусклом свете луны, Вэнь Шаньяо хмыкнул. Травы были старыми, а их целебных свойств хватило бы на пару часов, но ничего лучше под рукой не оказалось.
Налив из тыквы горлянки чистую воду в старый котелок, Вэнь Шаньяо стер в пыль найденные травы и кинул в него. Нащупав иероглифы на мешочках и найдя нужный, он раскрыл его, взял щепотку черного порошка и бросил в костер. Раздалось шипение, и язычки пламени заплясали, осветив старый сарай.
Ху Симао пытался что-то сказать, но спустя пару попыток сдался, слезящимися глазами смотря на Вэнь Шаньяо. Тот же, дождавшись, когда вода в котелке вскипит, аккуратно перелил лечебный отвар в потертую плошку.
– Это облегчит боль и на время сдержит кровь. Лучше выпейте все.
Руки Ху Симао дрожали настолько сильно, что Вэнь Шаньяо пришлось поднести плошку к его губам и дать выпить полностью. Еще несколько раз кашлянув, пилигрим тяжело опустился на кровать, стирая с губ и подбородка кровь.
– Я напугал тебя? Прости…
Вэнь Шаньяо не ответил. Он видел и более пугающие вещи.
– Вы умираете?
– Да, – с неохотой кивнул Ху Симао, закрыв глаза. – Навряд ли доживу до утра. Я не хотел так быстро оставлять тебя одного… Можешь дать мне сумку?
Вэнь Шаньяо послушался, и, запустив руку в сумку, пилигрим достал сложенную в несколько раз бумагу и вложил ему в руки.
– Это договор, который я заключил с твоим дедом… Ты больше не принадлежишь мне, теперь ты свободен.
Вэнь Шаньяо скользнул взглядом по иероглифам и скривил губы. Дед Ян Сяо продал его за лошадь проходящему мимо пилигриму!
– Я бы хотел дать тебе еще и это… – Ху Симао стянул с шеи веревку, на которой висела малахитовая пластинка с вырезанной на ней птицей. – Если вдруг станет туго… отдай ее одному из бродяг Общины, и к тебе придет мой давний друг. Он не сможет отказать в помощи…
Вложив в его руку малахитовую пластинку, Ху Симао тяжело вздохнул. Слова давались ему через силу, а каждый вдох и выдох были шумными, тяжелыми.
– Иди вдоль реки Сиван на север. Она выведет тебя к городу Цзу. Найди там госпожу Цянь Жунъюй, что заведует Домом наслаждений, и передай ей мой меч… В сумке на дне есть потайной карман. Денег там хватит на еду и питье, так что возьми все…
Ху Симао закашлял, прикрыв рот ладонью и тяжело сглотнув.
– Вам страшно? – негромко спросил Вэнь Шаньяо.
– Я всегда думал, что умру в бою, но слег от обычной простуды… – Пилигрим усмехнулся. – Я и так посмешище среди заклинателей, а когда они узнают, как я умер… мой дух не оставят в покое. Надеюсь, хотя бы тетушка Фагуань на той стороне свершит надо мной честный суд…
Вэнь Шаньяо не мог не согласиться. Многие заклинатели порой специально припоминали мертвого Ху Симао, если случалась какая-то неприятность, или же называли его именем провинившихся. Печальная участь некогда подававшего надежды заклинателя.
– Интересно, какую жизнь я уже проживаю? Пятую? Или девяносто девятую?
Все рано или поздно попадали в Царство призраков к тетушке Фагуань. У нее было непреложное правило. Будь то человек или демон, он обязан прожить сто жизней, перерождаясь раз за разом и не помня о том, что было в прошлом. И когда наступит последняя жизнь, тетушка Фагуань дарует душе тело духа, которое после смерти обращается в траву, деревья, ручеек или камень. А душа, покинув круг ста перерождений, наконец уходит на вечный покой. Однако это отличалось от того, как перерождался Вэнь Шаньяо, – умирая, он открывал глаза в своем шестнадцатилетнем теле, которое с каждым разом все меньше и меньше напоминало человеческое. И что самое ужасное – воспоминания оставались при нем. Он помнил, как на руках раз за разом умирала сестра, как полыхали деревья гор Дуфанг и как его раз за разом пронзал меч Ян Сяо. Он застрял во временном отрезке, не в силах хоть что-то сделать, и все из-за проклятия Веньи!
Ху Симао скончался за несколько минут до рассвета. Сказав, что хочет немного вздремнуть, он закрыл глаза и вскоре перестал дышать. Боль, которая терзала его, ушла, и смерть наступила тихо и едва заметно. Глядя на мертвого пилигрима, на лице которого застыла маска облегчения, Вэнь Шаньяо почувствовал укол зависти. Он мечтал умереть так же: тихо и мирно, в тишине и вдали от людей.
Забрав сумку, Вэнь Шаньяо взял в руки меч. Именная печать бесследно пропала, но ножны отказывались сниматься. Разочарованно вздохнув и завернув меч в ткань, Вэнь Шаньяо поджег хижину. Захоронить Ху Симао он не сможет, но и оставлять в сарае мертвое тело нельзя. Если рядом обитает какой-то дух или демон, они либо завладеют им, либо полакомятся, а так останется лишь пепел и след пилигрима затеряется. Никто не будет знать, что он умер такой ничтожной смертью.
Жуя засохшую лепешку, Вэнь Шаньяо брел по пустой дороге. Мимо него неторопливо проехала повозка с запряженной коровой, которая устало покачивала головой. Незаметно запрыгнув на телегу, заваленную доверху сеном, Вэнь Шаньяо со вздохом запрокинул руки за голову. Сидевший впереди старик оглянулся, но, не увидев за стогом юношу, лишь пожал плечами и как ни в чем не бывало уставился на дорогу.
Вэнь Шаньяо же задумался. Меч нужно было куда-то деть. Для заклинателя с оружием он слишком молод – этому телу едва исполнилось шестнадцать, вдобавок нет ни одного намека принадлежности к кланам или даже самой захудалой школе. Продать меч не выйдет, а если выбросить его, то тот обозлится и будет преследовать злым духом. Так что единственный способ – вернуть меч некой Цянь Жунъюй, которая напрямую связана с кланом Байсу Лу. А потому все же придется навестить город Цзу и найти способ добраться до гор Дуфанг.
Высыпав найденные монеты на ладонь, Вэнь Шаньяо быстро сосчитал их. Накопленного едва бы хватило на полноценный ужин… Видимо, Ху Симао практически и не брал награды за убийство демонов, считая, что это слишком низко. До чего же самоуверенный идиот! Теперь понятно, кого Ян Сяо возвел в пример для подражания.
Видимо, о Дуфанг пока можно забыть. Пешком туда добираться месяца три, а на лошадь денег точно не хватит, да и отправляться в одиночку с таким телом – плохая затея.
Осторожно взяв меч за рукоять, Вэнь Шаньяо попробовал его вытащить, но, как и ожидал, ничего не получилось. Фыркнув, он тихо проворчал:
– До чего же бесполезная железка.
На миг рукоять стала ледяной, но не успела обжечь его пальцы. Вэнь Шаньяо поспешил завернуть меч в старую ткань и отложить подальше от себя. Зачастую характер владельца передавался и мечу, но порой те были как огонь и лед. Ху Симао был тихим и спокойным, а его меч – непокорным и кровожадным, так что многие сожалели, что такое грозное оружие досталось такому никчемному заклинателю.
Вынув содержимое сумки, Вэнь Шаньяо тщательно перебрал его. Из еды осталась только одна засохшая лепешка, а остальное относилось к артефактам для убийства демонов. Больше всего было небольших черных мешочков с одноцветным порошком, на которых разноцветными нитями были вышиты иероглифы. Всего их было три: мешочек с защитным порошком, который не дает демонам подобраться слишком близко, мешочек с огненным порошком и мешочек с проявляющим порошком, благодаря которому можно обнаружить след демона. Было и несколько дощечек из дерева персика: старые, где-то со сколами, они могли отразить атаку мелкого духа, а порой и вовсе изгнать его. Но все же даже у пилигрима без школы и клана арсенал будет получше. Видимо, после добровольного ухода из Байсу Лу дела у Ху Симао были хуже некуда.
Спрятав все обратно в сумку, Вэнь Шаньяо улегся на сено. Путь до Цзу займет несколько часов, да и из-за бессонной ночи глаза уже слипались. Зевнув и подложив под голову сумку, Вэнь Шаньяо почти сразу уснул, убаюканный покачиваниями повозки. Проснувшись спустя часа два из-за недовольного мычания коровы, Вэнь Шаньяо приоткрыл глаза, жмурясь от света. Громадный дракон Гуан держал высоко в небесах солнце, когда его младший брат Ухэй на другой стороне империи – в Царстве демонов – бережно охранял луну. Они сменяли друг друга – молчаливые и равнодушные великаны, созданные еще Цзинь Хуэем во время войны с Хаосом, когда луна и солнце грозились упасть на землю и уничтожить все живое.
Дорогу заполонили люди, повозки и всадники, направляющиеся в один из самых больших городов на юге Чуньцзе. Приподнявшись и выглянув из-за стога сена, Вэнь Шаньяо хмуро уставился на величественные зеленые пики гор Цзыю, теряющихся в белоснежных облаках. С трех сторон Цзыю были окружены лесом, а с юга – раскинувшимся на берегах рек Сиван и Синьсинь городом. На реках то тут, то там мелькали лодочки и рыболовные сети, на мостах толпились люди, спешащие попасть в переполненный город и занять оставшиеся гостиницы. Цзу и раньше был довольно многолюдным и шумным городом, но чтобы здесь было столько народу…
Взяв сумку и закинув за спину меч, Вэнь Шаньяо спрыгнул с повозки, отряхнув старые одежды. С трудом различая, куда идет, то и дело натыкаясь на спины людей, ворчащих ему вслед, он вошел в город. Первое, что бросилось в глаза, – необычайная оживленность на улицах. Повозки не рискнули заезжать в город, а всадникам приходилось спешиваться. Идя вдоль домов, Вэнь Шаньяо ловил каждое слово. Постепенно из окружающего его шума он вычленил то, о чем невольно успел позабыть.
Отбор в клан Байсу Лу. Значимое событие, происходящее всего раз в тридцать лет. Принимают пятьдесят юношей и девушек от четырнадцати до шестнадцати лет, и если повезет, то до конца обучения дойдет всего пятнадцать человек. Остальные либо уйдут добровольно, либо их изгонят, либо, что бывает чаще всего, погибнут. И даже зная это, люди все равно идут туда в надежде оказаться среди адептов клана, стоящего на ступень выше других школ. Ведь у многих из них зачастую даже нет собственной территории, а прав в некоторых вопросах меньше, чем у Общин.
В прошлом Вэнь Шаньяо несколько раз побывал среди адептов клана Байсу Лу, и ему хватило, чтобы возненавидеть это место всей душой. Для таких дурней, как Ян Сяо и Ху Симао, Байсу Лу был святыней, где проживают исключительно ученые мужья, отрекшиеся от крепкой выпивки, развлечений и вкусной еды. Сборище высокомерных идиотов, не иначе.
Если до входа в город у Вэнь Шаньяо еще была надежда найти хотя бы самую захудалую гостиницу, то при виде толпы на улицах он вмиг отбросил эту идею, направившись в сторону Дома наслаждений. К счастью, в Цзу он был один и пользовался у заклинателей невероятным спросом. Это было одно из немногих мест, куда обычным людям вход был заказан. Здесь можно было отдохнуть, насладиться приятной едой и музыкой, обсудить новости и слухи. Вэнь Шаньяо всегда любил это место, но, когда потерял человеческий облик, больше не мог его посещать, о чем неоднократно жалел. Только здесь подают лучший чай с востока.
Из-за плохого зрения и толп на улицах города Вэнь Шаньяо добрался до Дома наслаждений лишь спустя один шичэнь[6]. Здание в три этажа, украшенное фонарями и затейливой резьбой на деревянных колоннах, находилось на краю канала. Проходившие мимо люди с восхищением и завистью смотрели на молодых девушек, что, сидя на просторном балконе, играли на гуцине[7] и пипе[8]. Их наряды цвета ясного неба украшали ярко-розовые и алые цветы, вышитые на подолах, широком поясе и рукавах, а прически венчали пышные бутоны хризантем.
Неторопливо пройдя к дверям, Вэнь Шаньяо поклонился загородившим проход девушкам, ответив на их немой вопрос:
– Я прибыл к госпоже Цянь Жунъюй. Прошу, передайте ей, что я тут по поручению Ху Симао.
Одна из девушек безмолвно ушла, спустя несколько минут она вернулась и с поклоном обратилась к Вэнь Шаньяо:
– Госпожа Цянь согласилась принять вас. Прошу, молодой господин, следуйте за мной и не отставайте.
Вэнь Шаньяо не посмел ослушаться, войдя в Дом наслаждений и следом за девушкой поднявшись на второй этаж. Нос щекотал приятный аромат благовоний, белым дымком витающих под потолком, да свежих фруктов, разложенных на тарелках. Все присутствующие являлись заклинателями, проходившими мимо или намеренно приехавшими в Цзу, чтобы самолично увидеть списки адептов, а не прошедшим отбор предложить стать их учениками. С каждым десятилетием юных дарований становилось все больше и больше, и потому отборочные задания усложнялись. Попасть в один из пяти кланов всегда было честью, особенно если ты первый в роду заклинатель. Вэнь Шаньяо с трудом мог сказать, что был сильнейшим, даже в облике Короля Бездны он больше пугал своим внешним видом, нежели силой, но все же попасть в Байсу Лу он смог без проблем, хотя его и обошел Ян Сяо на последнем этапе.
Девушка остановилась у двери, открыв ее и отступив. Вэнь Шаньяо нерешительно вошел внутрь, попав в небольшую комнату с видом на шумную улицу. За низким столом, неторопливо перебирая в руках струны гуциня, сидела женщина лет тридцати. В ее черные волосы были воткнуты длинные заостренные шпильки-иглы, а на лбу краснели три точки.
– Говори. У меня не так много свободного времени, чтобы тратить его на незнакомцев, – произнесла госпожа Цянь, не глядя на Вэнь Шаньяо.
Тот с неохотой отвлекся от оранжевой татуировки на ее шее в виде оленьих рогов, которая плавно переходила на ключицы. Отличительная черта людей Байсу Лу.
Сняв со спины меч, Вэнь Шаньяо протянул его женщине:
– Ху Симао просил передать его вам после смерти.
Пальцы Цянь Жунъюй соскользнули со струн, и черные глаза медленно, с толикой неверия взглянули на меч. Резкий вздох сорвался с губ заклинательницы, и вся ее надменность вмиг пропала, явив хрупкую и растерянную женщину, чье прекрасное лицо перекосило от горя.
Протянув руки, она бережно взяла меч и прошептала:
– О, Яньлэй[9], как же мы давно не виделись… ты столько лет служил своему хозяину, но так и не смог его уберечь.
Уложив меч перед собой и проведя пальцами по его ножнам, Цянь Жунъюй спросила:
– Как умер Ху Симао?
– Из-за болезни. Он долго мучился, а сегодня утром не проснулся.
Госпожа Цянь медленно кивнула и, не глядя на Вэнь Шаньяо, произнесла:
– Ху Симао доверял тебе, раз отдал Яньлэй. Так и быть – можешь остаться в Доме наслаждений, пока я не решу, что с тобой делать.
От неожиданности Вэнь Шаньяо едва подавил смешок. Откуда это внезапное сочувствие? Прояви Цянь Жунъюй сочувствие к Ху Симао как минимум года два назад, хоть и тайно, тот не мучился бы от каждодневной боли, умирая подобно побитой и никому не нужной собаке, которую все еще греют мечты о родном доме. В этом вся суть заклинателей: их жалость ничего не стоит, а сочувствие приходит слишком поздно.
– Благодарю, госпожа Цянь. Ваша милость не знает границ.
Цянь Жунъюй скривилась в усмешке и произнесла:
– Думаешь, насколько же я лицемерна, раз, даже зная о судьбе старого друга, так и не смогла ему помочь? Что ж, не смею тебя винить в таких мыслях, но тут все куда сложнее, чем кажется.
– Что бы я ни думал, это не имеет значения. Я лишь исполнил последнее желание господина Ху, – с притворным уважением произнес Вэнь Шаньяо.
Заклинательница вздохнула и махнула рукой:
– Можешь идти. А-Лю[10] присмотрит за тобой. Спрашивай у нее все, что нужно: она даст тебе еду, воду и новую одежду.
Вэнь Шаньяо поклонился, покинул комнату и взглянул на приставленную к нему молодую девушку. Каждый цунь[11] ее кожи покрывала краска, отчего от природы невыразительное лицо так и привлекало внимание. Но стоило отвернуться, как облик девушки терялся в памяти, и, хотя для нее это было большим ударом, для Вэнь Шаньяо это было подарком судьбы. С детства, обладая самым заурядным лицом, он при помощи краски мог слиться как с оборванцем, так и с заклинателем. Прекрасная маскировка, способная обдурить каждого, ведь в истинном облике Вэнь Шаньяо был ничем не примечательным, а когда его портреты начали развешивать на улицах, стражники и вовсе хватали каждого второго. Вот только после перерождения человеческий облик утрачивался все больше и больше, пока и вовсе не исчез.
– Можешь звать меня Хуа Хэлю, – представилась девушка.
– Вэнь… то есть Ян Сяо, – быстро опомнился Вэнь Шаньяо, мысленно дав себе подзатыльник. – Позволь спросить, ты поешь?
Девушка удивилась и робко кивнула.
– Как ты понял?
– У тебя очень красивый голос. Навряд ли госпожа Цянь стала бы его прятать.
Хуа Хэлю покраснела, поспешив прикрыть лицо широким рукавом, и пробормотала:
– Наверняка ты голоден… я провожу тебя на кухню.
Отвернувшись, девушка повела по коридору едва заметно улыбающегося Вэнь Шаньяо. Впервые эта встреча вызвала у него не панику и тяжесть в груди, а радость. Он знал эту девушку еще в первой и последующих жизнях. Не выйдя лицом, Хуа Хэлю прославилась своим нежным голосом. От ее песен плакала и возносилась сама душа, а заклинатели готовы были отдать последние деньги, лишь бы ее пение не прекращалось. Хуа Хэлю едва ли не единственная, кто был добр к Вэнь Шаньяо, но однажды она умерла по его вине, оказавшись не в том месте и не в то время. Однако в прошлом лицо девушки, изуродованное некрасивым шрамом, скрывала маска. Видимо, она еще не успела получить злосчастный шрам.
Приведя Вэнь Шаньяо на кухню, Хуа Хэлю усадила его за пустующий стол, угостив свежей горячей лепешкой и плошкой риса с бобами. Уже успевший к тому моменту проголодаться, Вэнь Шаньяо быстро пробормотал слова благодарности и принялся за еду. От наслаждения на глазах выступили слезы. Когда он в последний раз ел настолько вкусную еду, да еще и без следа крови?! Нет, все же есть плюсы в теле этого баловня судьбы!
Вэнь Шаньяо несколько раз просил добавки, и Хуа Хэлю, не в силах сопротивляться печальным глазам Ян Сяо, сдавалась, незаметно подкладывая еще. Вэнь Шаньяо же не помнил, когда в последний раз столько ел и с таким удовольствием.
Ему казалось, что прошла вечность, прежде чем он наелся, с удивлением поняв, что каким-то образом вокруг него собралась толпа девушек, которые с застенчивыми улыбками переговаривались между собой:
– Вы только взгляните на него!
– Верно говорят, что счастливчики рождаются с красивым личиком.
– Вы посмотрите на его глаза! Я такие только у заклинателей видела…
– Верно, верно. Неужели молодой господин приехал в Цзу специально на отбор в Байсу Лу?
Вэнь Шаньяо смутился. Он не привык к таким взглядам, и все, что мог, – неопределенно кивнуть. С этими глазами нужно что-то делать. Мало того что они бесполезны, так и привлекают ненужное внимание своим слишком светлым оттенком.
– Сестрицы, – осторожно начал Вэнь Шаньяо, и девушки тут же оживились, а некоторые радостно взвизгнули от его обращения. Вэнь Шаньяо слегка опешил от их реакции, подумав, что от лица Ян Сяо все же может быть польза: а если ненадолго примерить на себя его шкурку и посмотреть, что выйдет? – Я только сегодня прибыл сюда и еще не знаю, как обстоят дела… не могли бы вы рассказать мне?
– Конечно, братец Сяо!
– Мы столько всего знаем!
– А заклинатели ой как не любят держать язык за зубами!
Девушки оживленно загудели, обступив Вэнь Шаньяо, и он едва подавил усмешку. Да, с этим лицом действительно лучше примерять маску мягкосердечного человека, дабы ослабить бдительность, а потом нанести смертельный удар. Это прикрытие будет даже лучше, чем рассчитывал Вэнь Шаньяо! Вот только если кто-то узнает о его натуре… все может пойти прахом.
– Я слышала, что в городе несколько сотен детей! Многие из них пришли даже из столицы Юнхэн! – воскликнула одна из девушек, и остальные согласно закивали, да так, что украшенные жемчугом и кораллами шпильки чуть не выпали из их причесок.
– Конечно, в Байсу Лу и Сюэши легче попасть, чем в те же Ганшань, Бэй’Ай и Чжэньцзин.
– Да кто вообще в своем уме сунется в Ганшань? Там же зверский холод, вечная зима и жуткие демоны, – поежилась девушка в легком платье, обняв себя за плечи.
– Бэй’Ай тоже не лучше. Заклинатели говорят, что вскоре одному из великих пяти кланов придет конец. Там совсем все плохо…
– Так что братец Сяо верно сделал, что выбрал Байсу Лу!
Вэнь Шаньяо согласно закивал. Он не идиот, чтобы соваться в пасть волков Ганшаня. Хватило ему прошлых жизней. В Сюэши же целыми днями корпят над книгами и документами, как добраться до Чжэньцзина, никто не знает, а в Бэй’Ай в последние годы стало резко не хватать заклинателей – уж слишком часто те стали умирать.
– Я слышала, что многие дети из знатных семей Цзу намереваются испытать удачу на отборе, – заметила одна из девушек, и многие поддакнули.
– Кажется, старшая дочь купца Мэн намеревается поступить. По городу ходят слухи о ее необычайном таланте.
– Таланте? Да этой девчонке лишь бы слухи распускать, в которые вы, дурочки, верите! Нет у нее никакого таланта! Не удивлюсь, если ее отец попытается подкупить кого-то из клана. Вот только ничего у них не выйдет! Оба опозорятся и год из поместья носа не покажут!
Девушки рассмеялись, даже Вэнь Шаньяо улыбнулся. Община слухов и рядом не стоит с работницами Дома наслаждений!
– А сестрицы знают, сколько дней продлятся вступительные испытания? – осторожно поинтересовался Вэнь Шаньяо.
Девушки задумались.
– Не думаю, что очень долго. Желающих много, а отобрать нужно всего пятьдесят, – справедливо подметила Хуа Хэлю.
– Дня три это точно займет.
– А если нет? Я слышала, в этот раз Байсу Лу намеревается набрать адептов с уже сформировавшимся ядром, чтобы выиграть на императорских соревнованиях, – многозначительно произнесла девушка, что незаметно подкладывала Вэнь Шаньяо пирожки.
– Демоны с тобой! Они и так каждые десять лет входят в пятерку победителей, уступая только Ганшаню! С чего бы им так повышать планку?
– А может, как раз из-за демонов? – понизила голос Хуа Хэлю. – Говорят, демоны в последние годы совсем лютуют, убивая заклинателей без разбора. Байсу Лу даже заключил союз с Ганшанем, и представители последних совсем скоро появятся здесь. Мол, чтобы обменяться опытом и помочь друг другу.
Девушки многозначительно переглянулись, и Вэнь Шаньяо с некоторым удовольствием отметил, что госпожа Цянь нанимает не только красивых, но и умных работниц. Верно, Ганшаня позвали не просто так, и совсем не для обмена опытом, а из-за опасности. Байсу Лу крайне нуждался в помощи, и потому северный клан послал своих самых лютых волков, один из которых, как псина, бегал за Ян Сяо.
– Сестрицы, – отвлек девушек Вэнь Шаньяо, потупив взгляд и теребя рукав, – я проделал сюда путь с востока, и там остались мои родные… Могу ли я отправить им письмо? Наверняка они волнуются за мою жизнь…
Стоило сделать жалобный голос да слез на глаза напустить, как девушки заохали, с сочувствием переглянувшись. Ну и дурень же Ян Сяо! Ему досталось такое лицо, а он, вместо того чтобы пользоваться им, порой нарочно прятал! Удивительно, как он с таким мягким сердцем так долго прожил, еще и не прослыл простофилей.
– Братец Сяо, мы бы и рады помочь, но… – Хуа Хэлю помедлила с ответом.
– Но из-за наводнения на востоке реки и озера вышли из берегов. Все дороги размыты.
– Путь на восток сейчас возможен либо с моря, либо со стороны столицы и клана Сюэши, но в любом случае – времени это займет много. Несколько месяцев, не меньше! – с сочувствием сказала одна из девушек.
– Братцу Сяо повезло не застать наводнение!
Вэнь Шаньяо чудом подавил раздраженный вздох. Он мог бы надавить на жалость и попросить у хозяйки Дома наслаждений деньги до гор Дуфанг, но сейчас из-за наводнения нет смысла туда идти. Даже если отправить письмо сестре, то не факт, что оно до нее дойдет. Но главное, что Вэнь Шаньяо точно сможет доказать ей, кто он такой. Нужно только немного подождать.
Помнится, в прошлом сестра не раз заикалась про «переселение души», но из-за ужасного состояния тела Вэнь Шаньяо они так и не смогли это осуществить. Так может, это ее рук дело? Она рискнула, и теперь его душа засела в теле Ян Сяо? Но если так, то сестра определенно должна отправиться на его поиски! В таком случае будет лучше, если Вэнь Шаньяо останется ждать ее на одном месте.