Полная версия
Цветы пиона на снегу. Том 1
– Я не думаю, что…
– Верно, – перебил Ши Фэнми. – Нельзя тут быть в одиночку! А-Сяо, поговори с ним!
Вэнь Шаньяо едва не уронил палочки, нечитаемым взглядом уставившись на юношу. А почему он?! Из-за того, что физически самый слабый в их компании, а калек и ущербных не бьют?! Да этот парень его пополам сломает одним пальцем, даже не дав слова сказать! И пусть они соседи, от этого не легче!
– А-Сяо, ты же сможешь? – с надеждой спросила Мэн Юэлян.
Да попади вы в Бездну!
– Я… я постараюсь, – со вздохом ответил Вэнь Шаньяо. Если он явит свое лицо сейчас, то весь план пойдет насмарку, так что скрипя зубами приходится изображать идиота.
Поднявшись из-за стола, Вэнь Шаньяо пошел следом за смуглым юношей, едва ли не с трудом переставляя ноги. И что он должен ему сказать? Зачем вообще им знакомиться? До чего же эти дети мягкие, аж противно. Наверняка, знай они его истинную сущность, не посмели бы и на шаг приблизиться.
Юношу Вэнь Шаньяо отыскал на тренировочном поле, где он в одиночестве оттачивал навык стрельбы из лука. Каждая стрела попала точно в цель, вызвав мысленное одобрение даже у убийцы из секты Веньи.
Оглянувшись и заметив поодаль следующих за ним Ши Фэнми и Мэн Юэлян, которые жестами его подбадривали, Вэнь Шаньяо со вздохом подошел к юноше. Как же он ненавидел знакомства!
– Здравствуй, друг на пути самосовершенствования. Мы с тобой соседи, и я бы хотел познакомиться…
Юноша со стуком отложил лук и, даже не взглянув на него, ушел, ненароком задев плечом и заставив Вэнь Шаньяо упасть на землю. Что ж, все вышло не так плохо, как он ожидал.
– Я пытался, – признался он подошедшим Ши Фэнми и Мэн Юэлян, чтобы помочь ему подняться. – Видимо, ему хорошо и без нас.
– Печально это: случись с ним что, его даже никто искать не будет.
– С таким навряд ли что-то случится, скорее, это другим нужно его опасаться и на пути не стоять, – заметил Ши Фэнми, на что Вэнь Шаньяо согласно кивнул.
Не успели они покинуть тренировочное поле, как Вэнь Шаньяо снова оказался сбит с ног налетевшим на него черным ураганом, который сам не ожидал увидеть на своем пути препятствие.
– Прошу простить, но я очень спешу! – быстро протараторив и несколько раз поклонившись, юноша в черном исчез так же внезапно, как и появился.
– Это же…
– Заклинатель из Ганшаня… – прошептал Ши Фэнми, со шлепком накрыв щеки ладонями. – Я видел его вблизи, он стоял передо мной… Его глаза действительно такого странного цвета…
Сидевший на земле Вэнь Шаньяо тихо фыркнул, массируя копчик, на который приземлился уже второй раз за последние пару минут. И куда торопился этот «не брат» пса Лэна? Видимо, случилось что-то важное, раз он со всех ног бежал к одной из потайных троп. Неужели заклинатели из Байсу Лу и Ганшаня наконец вышли на охоту?
Ответ они получили спустя пару минут, когда мастер Лу Цзинъянь вместо еще одной выматывающей тренировки велел им всего пару раз обежать тренировочное поле, а потом отпустил. Поспешив в комнату, Вэнь Шаньяо застал во внутреннем дворике что-то мастерившего Луаня, бросив ему по пути:
– Приготовь мне ванну.
Дух словно и не расслышал его, и только когда Вэнь Шаньяо снял одну из печатей на двери, в его комнате оказалась бочка с ледяной водой. Не став вновь звать духа и начертив печать, которая мигом вскипятила воду, он смыл с тела пот и грязь, переодевшись в свежие одежды и сев перед столиком.
В эту ночь бо́льшая часть отряда погибнет от демона, и Вэнь Шаньяо нужно было устроить все так, чтобы под раздачу попали Лэны и Лу Сицин. Но уйти из клана он не может, да и навряд ли уже догонит их, так что нужно попробовать кое-что другое.
Переставив свечи так, чтобы тень падала на стену, он начертил на листе бумаги круг, проколов палец и кровью выведя контур фигуры. Но та не ожила, как ей следовало. Странно, Вэнь Шаньяо применял этот прием несколько десятков раз, но почему сейчас не сработало? Все начерчено правильно, и ошибки быть не может.
Взгляд замер на стене, где пару секунд назад была тень, сейчас бесследно пропавшая. Нехорошее предчувствие сдавило грудь, и Вэнь Шаньяо медленно обернулся. От неожиданности он вскочил на ноги и, споткнувшись о столик, упал на него. Листы бумаги разлетелись в разные стороны, с шелестом упав на пол.
Напротив стоял Король Бездны – на миг Вэнь Шаньяо так и подумал, но стоило присмотреться, как тварь оказалась соткана из тьмы, а точнее – его собственной тени. Долговязая и худая, с острыми когтями и впалыми глазами, в которых были две точки света, она внушала ужас и животный страх, поднимающийся откуда-то изнутри и сводящий мышцы.
Тень не нападала, покорно смотря на Вэнь Шаньяо до тех пор, пока тот не собрался с силами, мысленно отдав ей приказ отступить. Та безропотно подчинилась, выпрямившись во весь свой рост и чуть не задев балки потолка. Увидит кто такое – точно примет за темного духа и постарается изгнать. Неужели это из-за отпечатка на душе Вэнь Шаньяо? Или же новые глаза виноваты, что его тень приняла столь жуткий облик? Лучше о ней никому не знать.
Вэнь Шаньяо поставил на лбу тени метку из собственной крови, сев обратно за стол и закрыв глаза. Его сознание тут же очутилось в новом сосуде, что был легче ветра, но при этом быстрым и гибким. Стоило чуть сосредоточиться, как тень становилась плотной, могла даже взять предмет или же, наоборот, стать дымом на полу или темным пятном на стене.
Выбравшись из комнаты, ныряя от одной тени к другой и преодолевая сотни чжан[34] за мгновение, Вэнь Шаньяо направился к секретной тропе. Глаза наконец начали проявлять себя, хотя и в теле тени: души людей вспыхивали яркими зелеными огоньками, а демонов – красными.
Добравшись до одной из пагод и взобравшись на самую верхушку, Вэнь Шаньяо взглянул на раскинувшийся внизу ночной город, настолько сильно усыпанный зелеными огоньками, что стало больно смотреть. Отвернувшись, он начал искать ушедших заклинателей и спустя пару минут нашел небольшое скопление точек, поблизости от которых было пылающее красное пятно. А демон действительно сильный и, судя по всему, не против полакомиться человечиной.
Спустившись с пагоды, Вэнь Шаньяо заспешил туда, черным пятном скользя меж деревьями и пугая мелких духов и зверье. В новом теле ему бы потребовались часы, чтобы преодолеть это расстояние, но сейчас хватило нескольких минут.
Спустившись с гор и бросившись в ближайший лес, Вэнь Шаньяо устремился к постепенно приближающимся зеленым точкам, но замер за несколько чжан от них, спрятавшись за деревьями и внимательно осмотревшись. Кроме красного и зеленого, теневые глаза не воспринимали никакой другой цвет, так что все было в основном серым и черным, но даже так Вэнь Шаньяо смог рассмотреть расположившееся в центре леса селение, полностью разрушенное чем-то неизвестным. От домов остались лишь одни столбы, стены обратились в пыль и труху, но нигде не было и капли крови. Словно жители деревни, самолично сломав свои дома, ушли в лес.
Скользя от тени к тени, Вэнь Шаньяо добрался до центра разрухи. На высоких столбах, буквально проткнутые ими насквозь, висели мертвые тела. Заостренный конец палки пробил череп, грудь была вспорота, а ребра вывернуты наизнанку.
Стоявшие в стороне заклинатели мрачно смотрели на жуткую картину, сжимая в руках мечи.
– …Опоздали…
– …Тварь успела побывать здесь раньше нас…
Осторожно подкравшись, Вэнь Шаньяо вслушался в разговор Лу Сицина и Лэн Цзяньфэна.
– …Вы и сами видите, – вполголоса произнес старший мастер Лу. – Эта тварь направляется в Байсу Лу. Она начала свой путь еще на территории школы Черного Журавля, и мы не особо придавали этому значение, но три года назад она пересекла наши границы и начала нападать на деревни. Большие обходит стороной, а такие уничтожает за одну ночь.
– Сколько деревень она сгубила за эти годы?
– Чуть больше десяти, но мы еще ни разу не сумели ее поймать.
– Убивает она явно не для пропитания. Это неглупая тварь и рангом не меньше седьмого.
– Может, стоит пока вернуться? – предложил Лу Сицин. – Эта тварь не дает себя выследить, так что навряд ли мы тут что-то…
Птицы с шумом слетели с веток, и деревья в глубине леса зашатались. Красная точка, что до этого не шевелилась, теперь неторопливо подбиралась к заклинателям.
– Всем на позиции! Приготовиться!
Оголив мечи, заклинатели всмотрелись в лес, но вновь стало тихо.
– Пугает, – не сдержал усмешки Лэн Цзяньфэн, бросив стоящему поблизости псу Лэну: – Будь наготове, Шуан. Наши мечи должны сегодня запеть.
Лэн Шуан кивнул, проведя по лезвию своего меча двумя пальцами и заставив его тускло засиять голубым светом. Невольно Вэнь Шаньяо отпрянул, с ненавистью смотря на Шуайцзяо[35]. У него с этим клинком взаимная неприязнь.
Деревья зашевелились на этот раз в другой стороне, но не прошло и пары секунд, как все снова стихло. И так несколько раз. Демон играл с ними, испытывая новых противников.
И тут раздался крик. Истошный, полный боли и ужаса. От неожиданности заклинатели растерянно застыли – неужели выживший?
– Всем стоять! – рявкнул Лэн Цзяньфэн. – Не реагируем!
Вэнь Шаньяо незаметно скользнул в тени заклинателей, чувствуя их страх и нерешительность. Они привыкли видеть противника и сразу нападать, загоняя его в ловушку, а не наоборот. Да, их больше, только они не в выигрышном положении.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Дуфанг – с кит. досл.: Ядовитый Клык. – Здесь и далее примеч. авт.
2
Тяньсин – с кит. досл.: Небесная Звезда.
3
Цицяо – семь отверстий в голове человека: уши, глаза, ноздри, рот.
4
Чуньцзе – с кит. досл.: Целомудрие.
5
Ли – около 500 м.
6
Шичэнь – 2 часа.
7
Гуцинь – 7-струнный музыкальный инструмент.
8
Пипа – 4-струнный музыкальный инструмент, похож на лютню.
9
Яньлэй – с кит. досл.: Слезы.
10
А- префикс, служащий для создания уменьшительно-ласкательной формы имени. Если имя состоит из двух иероглифов, то к префиксу добавляется только второй иероглиф имени.
11
Цунь – около 3,33 см.
12
Сампан – плоскодонная лодка.
13
Час Ву/час лошади – с 11:00 до 13:00.
14
Маньтоу – мягкая белая паровая булочка.
15
Дантяни – энергетические резервуары в теле человека, в которых накапливается и откуда распространяется по всему телу ци (жизненная энергия).
16
Шэньи – длинный халат.
17
Доули – соломенная или бамбуковая шляпа.
18
Час Вэй/час козы – с 13:00 до 15:00.
19
Никуман – пирожок на пару, с начинкой.
20
Байтянь – досл.: Белый День.
21
Шэнье – досл.: Глубокая Ночь.
22
Жэнь – 2,5 метра.
23
Сяннюй – дух-девушка, повелевающий водой и растениями.
24
Сечжи – дух-судья, обличающий ложь.
25
Сыхэюань – традиционная китайская застройка, при которой четыре здания помещаются фасадами внутрь по сторонам прямоугольного двора.
26
Гуй – темный дух, душа умершего в муках человека.
27
Час Мао/час кролика – с 5:00 до 7:00.
28
Цзяцзычуан – кровать с каркасом и узорами из деревянных вставок.
29
Дагэ – старший брат.
30
Бофу – старший брат отца, т. е. дядя.
31
Час Чжень/час дракона— с 7:00 до 9:00.
32
Баоцзы – приготовленные на пару пирожки с начинкой из мяса, капусты, грибов и пр.
33
Час Сю/час собаки – с 19:00 до 21:00.
34
Чжан – около 3,33 м.
35
Шуайцзяо – с кит. досл.: Бороться.