bannerbanner
Дорога в Амбейр
Дорога в Амбейр

Полная версия

Дорога в Амбейр

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

– По крайней мере, честно… – кивнул Левин.

– Конечно, я открыл перед вами все карты, господа, и в ваших интересах как можно скорее доложить о нашей беседе на Совете директоров. Пора вам принимать решение, поскольку объективно «ПЕНТО» сильнее…

– Слушаю вас, мистер Рикар, и поневоле складывается впечатление, что вы не просто посланник вашего герцога… – высказал предположение Фортеско.

– Да, господа, отдаю должное вашей проницательности. Я не простой посланник. Я второй человек в Уллисе.

– В Уллисе?..

– Да, так называется наше королевство…

– Так у вас и король есть?..

– Нет, у нас теперь только герцог Рет.

– Нелишним будет узнать, мистер Рикар, каким вооружением вы располагаете?.. Мы теряемся в догадках.

– Это управляемые боевые роботы… Шагающие машины…

– Роботы?! – У Эдуарда Левина высоко поднялись брови. – Но, простите, это же только в книжках…

– Это вполне реальные боевые единицы, – возразил де Крусси. – Они уже были проверены в боях и доказали свою эффективность. Ведь робот – это и танк, когда складывает наподобие птицы свои шагающие опоры, это и малая авиация, когда он ведет огонь, стоя в полный рост. Он легко преодолевает надолбы, рвы и прочие неприятности, которые ставят танковых командиров в тупик. Эти войска могут быть очень мобильны благодаря тому, что у вас имеется достаточное количество грузовых шаттлов «20-ФХ». Необходимо только оборудовать их специальными захватами – и пожалуйста, перебрасывайте на любое расстояние в пределах планеты…

– Почему именно шаттлы «20-ФХ»? – поинтересовался Фортеско.

– Они хорошо защищены броней, а это важно, поскольку боевых роботов приходится высаживать и забирать в условиях боя. К тому же эти шаттлы имеют достаточную грузоподъемность…

– А какой вес у этих ваших роботов?..

– Самые легкие весят восемь тонн, а супертяжеловесы – до ста пятидесяти…

– Такие тяжелые?! – удивились оба директора.

– Чего же вы хотите, господа. Это мощное оружие, эффективное и всесокрушающее. Один только вид этих пятнадцатиметровых монстров наводит на противника страх. Психологический фактор особенно силен на начальном этапе применения боевых роботов…

– Ваш рассказ произвел лично на меня, да, думаю, и на мистера Фортеско, большое впечатление, – сказал Левин. – Но, сами понимаете, рассказы – это одно, а на самом деле…

– Совершенно с вами согласен, мистер Левин. Думаю, мы сможем доставить несколько наших боевых машин на ваш испытательный полигон на Сулифане. Там мы и продемонстрируем возможности роботов.

– А много ли таких машин вы имеете, мистер Рикар?..

– Сейчас мы имеем тридцать тяжелых машин, восемьдесят средних – массой до ста тонн – и сто двадцать малых машин массой восемь тонн.

– Нужны ли люди для обслуживания этой техники и ее ремонта? – спросил Фортеско.

– Все необходимое ремонтное оборудование мы доставим сами. У нас есть мобильные ремонтные мастерские. Обслуживающий персонал тоже весь свой. К тому же мы располагаем пехотными частями, обученными воевать совместно с боевыми роботами. Численность этих частей восемьсот тысяч человек…

– Вы нас просто озадачиваете, мистер Рикар де Крусси, – удивился Левин. – Если вы имеете такую большую армию, почему вы сами не решаете свои проблемы и ищете союзников?..

– Все просто, господа. Мы не имеем средств доставки… Наша армия сильна, но она находится дома… Ни грузовых шаттлов, ни бомбардировщиков поддержки, ни истребителей-штурмовиков – ничего нет.

– Ну так наймите, мы ведь тоже пользуемся услугами наемных асов и не содержим собственный Космический флот.

– Этого нам нельзя делать ни в коем случае. Пока у нас есть роботы, мы выдаем их за сельскохозяйственные машины, а если появится авиация, мы потеряем статус заповедника…

– И пойдете с молотка?..

– Именно так… – кивнул де Крусси.

– Все же удивительно, мистер Рикар, что четыре аграрных мира так продвинулись в области военного строительства. Откуда ресурсы, кадры? Ведь не на федеральные дотации вы всего этого достигли?..

– Да, многие считают, что мы в своих заповедных мирах сидим на деревьях и ведем натуральное хозяйство… Но позвольте пока не сообщать вам о наших ресурсах, ведь мы еще не союзники…

– Да-да, конечно. Мы не вправе этого требовать, пока договор о союзе не будет подписан. Но если все, что вы нам рассказали, правда, мистер Рикар, считайте, что договор о союзе у вас в кармане. Мы завтра же сделаем доклад на Совете директоров и примем решение по этому вопросу.

– Приятно видеть такое стремление к сотрудничеству, господа, герцог Рет будет доволен, – отозвался де Крусси.

– Да, конечно. Пока мы будем заниматься этим вопросом на Совете, вы уже можете приступать к организации доставки демонстрационных роботов на Сулифан. Сколько времени вы будете в пути?..

– Восемь суток…

– Прекрасно, наши военные обеспечат вам прикрытие и сопровождение в районе Фиалковых Морей. И еще мы дадим вам все наши позывные в «директ лайн»…

23

Когда все отдышались и откашлялись, Браен сумел частично восстановить по памяти схему первого этажа крепости, но полностью вспомнить план не смог – в голове стоял туман и сказывалось перенапряжение. Решив идти наудачу, он кивнул своим солдатам и первым пролез в выбитое взрывной волной отверстие металлической двери.

В длинном сумрачном коридоре было на удивление тихо. Видимо, здесь полагали, что с угрозой с моря покончено. Пройдя еще десять метров, Браен заглянул в левое ответвление коридора, в конце которого на высокой треноге стоял «глинбулл» с заправленной лентой.

Браен вспомнил, что именно с этой позиции он выбил пулеметчика, и это помогло ему сориентироваться. Продолжая беспрепятственно передвигаться по первому этажу, лейтенант-инженер Клэнси заглядывал во все помещения и уничтожал найденное оборудование. Несколько операторов, оказавших сопротивление, были убиты.

Диверсанты не знали, что в настоящий момент внимание охраны первых трех этажей было отвлечено пожаром. Он был вызван тяжелой бетонобойной бомбой, угодившей в слабое место панциря цитадели. Бомба вонзилась в тело крепости на десять метров и только потом взорвалась. Ее боевая часть была оснащена кислотными шашками, поэтому взрыв бомбы вызвал сильный пожар…

Когда на первом этаже работа была закончена, отряд диверсантов оказался у лестницы, ведущей на следующий этаж. Браен старался ступать осторожно, но какое-то движение воздуха заставило охранника обернуться и закричать диким голосом. Лейтенант ударил «быстрой» рукой, и крик оборвался.

– Эй, Гато, что у тебя там случилось? – послышался голос, и наверху показался другой охранник. Увидев Браена, он мгновенно отпрянул, и очередь, выпущенная из автомата, прошла мимо.

Завыла сирена, и с надрывным жужжанием заработали электродвигатели, опускающие в проход между этажами бронированную плиту. Поняв, что первый этаж захвачен, охрана надежно изолировала его от остальных помещений. Перегородка опускалась довольно медленно, и можно было успеть проскочить под ней, но, упреждая действия диверсантов, по ступеням металлической лестницы проскакала осколочная граната и, выкатившись из-под опускающейся плиты, звонко лопнула, разметав по сторонам десятки осколков.

При появлении гранаты «коричневые крысы» попадали на пол, но все же один из них, капрал Демин, схватился за плечо, и из-под его пальцев потекли ручейки крови.

– Лиза и Готлиб, быстро посмотрите, остался ли выход к морю… Рич и Коэн смотрят по сторонам, а ты, Фишер, держи Демину плечо – необходимо вытащить осколок… – быстро распорядился Браен. Он извлек из индивидуального пакета маленькие щипчики с длинными зазубренными носиками и, взглянув на морщившегося Демина, сказал: – Придется потерпеть, парень, но если кость не задета, то твое ранение пустяк.

Орудуя своим ножом, Браен распорол толстую шкуру гидрокостюма и в одно мгновение ткнул указательным пальцем в рану на всю ее глубину, и, прежде чем Демин потерял от боли сознание, лейтенант-инженер Клэнси определил положение осколка. Затем аккуратно завел в рану щипчики и, стараясь не доставлять раненому лишнего беспокойства, надежно зажал осколок щипцами. Браен был знаком с осколками таких гранат, выполненных из вальцовочной стали и превращавшихся во время разрыва в клубки искореженных лезвий. Резко выдергивать такой осколок было нельзя, поэтому Браен стал его медленно тянуть, раскачивая, под громкий скрежет зубов Демина. Когда осколок наконец показался, Браен дал раненому передохнуть.

В этот момент вернулись Лиза и Готлиб.

– Ну что?.. – спросил командир, отвлекаясь от операции.

– То же самое, сэр, – ответил Готлиб, – коридор перегорожен такой же бронированной перегородкой.

– Пока я заканчиваю с Деминым, думайте, ищите выход.

И Браен снова взялся за Демина. Через десять секунд осколок звякнул о бетонный пол, и Клэнси, промокнув рану куском чистого бинта, надежно стянул ее медицинским пластырем, оставив под ним капсулы с антисептиком и обезболивающим лекарством.

– Все… командир?.. – еле разлепив губы, прошелестел Демин.

– Да, дорогой, все. Считай, что легко отделался… Если такой осколок оставить в ране, то тогда конец.

Демин поднялся с пола и здоровой рукой вытер с бледного лица пот. Помогавший Браену Фишер был потрясен.

– Ну вы, сэр, даете… – только и смог сказать он.

– Ну что, какие соображения?.. – спросил Клэнси, обращаясь ко всем.

– В одной из комнат связи поверху проходит вентиляционный короб, довольно широкий… – сказала Лиза.

– Пошли посмотрим.

Они быстро нашли эту комнату и определили, что ширина вентиляционных труб вполне достаточна, чтобы по ним мог пролезть человек.

Поставив один на другой три письменных стола, «коричневые крысы» соорудили лестницу, по которой первым полез Браен.

Добравшись до вентиляции, он снял решетку, затем ухватился за край, подтянулся, и вскоре из отверстия торчали только его ноги.

– Все нормально, можете следовать за мной… – пробубнил резонирующий в металлической трубе голос командира.

Диверсанты один за другим поднимались по письменным столам и исчезали в вентиляционном окне. Последним, заперев дверь помещения изнутри и для надежности продев в ручку двери ножку стула, в вентиляцию полез Фишер.


Браен прополз по трубе уже около тридцати метров. Он двигался первым, поэтому вся пыль доставалась ему. Время от времени очень хотелось чихнуть, но лейтенант подавлял это желание и успокаивал себя тем, что ему с его габаритами в трубе было намного просторнее, чем «коричневым крысам» с их богатырским телосложением.

Наконец лейтенант уперся в поворот трубы, резко уходящей вверх. Клэнси подполз поближе и, осмотрев вертикальный отвод, улыбнулся. Аккуратные строители позаботились об обслуживании вентиляционной системы крепости и оставили внутри вертикального стояка металлические скобы. Это обстоятельство значительно упрощало подъем.

Браен переступал со ступеньки на ступеньку и старался, чтобы висящий за спиной «АК-формат» не стучал по стенкам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7