Полная версия
Незнакомка, или Не ищите таинственный клад
– Читай!
Взглянув на обложку, я увидела имя автора – Алиса Бук и название: «Тайные путешествия мисс Гвендолин». Мы с Пэт переглянулись, я пожала плечами и открыла первую страницу. Но прочитав несколько строк, застыла: я знала эту историю! Я ее помнила! Приключения неугомонной Гвендолин – девушки, которая в заброшенном доме нашла старинный фолиант, произнесла заклинание и перенеслась в прошлое.
Заметив радость и удивление на моем лице, леди Бригз закивала:
– Да-да, я тоже люблю эту историю! Там ведь главную героиню зовут Гвендолин, как и вас… О-о-о! Вы что-то вспомнили?!
– Что случилась, Гвен? – забеспокоилась Патриция.
И Пэт, и леди Бригз, разумеется, знали, каким образом я появилась в доме Лукаса. Иначе я просто не смогла бы оказаться в подобном обществе. Очевидно, что полиция первым делом проверила, нет ли меня в списке преступников.
– Вдруг ты все вспомнила? Вот было бы здорово! – захлопала в ладоши Патриция.
После знакомства мы с ней сразу перешли на «ты» и прониклись друг к другу симпатией.
Пэт тут же сняла дочь с моих коленей и попросила:
– Милая, ты не могла бы проверить, как в соседней комнате поживает малышка Дарина и ее няня? Сходи посмотри, чем они занимаются. Бетси тебя проводит.
– Конечно, мамочка! – Маленькой Августе поручили большое дело. Она оживилась, схватила за руку горничную, которая разливала нам чай, и поскакала выполнять задание.
А женщины обратили взоры на меня.
– Гвен, что вспомнила? – спросила Эвелин и дотронулась ладонью до моего лба.
Видимо, она вновь захотела просмотреть воспоминания. Но я отстранилась: от ее прикосновений знакомо закружилась голова.
– Я вспомнила эту историю.
– Прекрасно! – приободрила меня Пэт. – Ты читала все три книги? Помнишь, с чего все началось?
– И даже знаю, чем все закончится, – пробормотала я.
– Да? Гвендолин и лорд поженятся? – Пэт оказалась горячей поклонницей автора и с нетерпением ждала мой ответ.
– Конечно! Она устроится в его дом горничной, потом появится бывший жених и попытается разлучить влюбленных. Но в четвертой книге все закончится свадьбой. – Я говорила так уверенно, словно сама написала эту историю. Но, заметив сомнение на лице Эвелин, добавила: – Наверное, я где-то об этом читала или от кого-то слышала.
– Или придумала. Я и сама часто додумываю концовки за автора, – поддержала меня добродушная леди Бригз.
– А может, ты знакома c писательницей Алисой Бук? Вдруг она назвала героиню в честь тебя? – с восторгом проговорила романтичная Патриция.
– Вряд ли, – я пожала плечами.
Возможно, мои «воспоминания» лишь игра воображения, а я пытаюсь уцепиться за любую соломинку. Внутренний голос кричал, чтобы я больше не произносила ни слова. И сейчас я была с ним полностью согласна. Пэт и ее мать – восторженные мечтательницы и верят в подобные истории. Вот и меня, чужого человека, встретили как родную. А Эвелин из другого теста, недаром служит в полиции. Она поглядывала на меня с подозрением, задавала вопросы, словно пыталась на чем-то подловить.
– Наверное, эти фантазии вызваны схожестью имен, – предположила леди Вивер.
Я согласно кивнула, но про себя решила, что непременно выясню адрес автора и напишу ей. Вдруг мы с этой Алисой дружны? Не зря ее имя мне показалось знакомым. Видя мое замешательство, дамы не стали меня больше тревожить вопросами, а переключились на разговоры о моде. Вскоре к нам присоединились мужчины.
Стемнело, малышки закапризничали, и наш визит подходил к завершению.
– Послезавтра мы всех приглашаем к себе! – громко заявила Патриция, когда мы прощались. – Отец привез из столицы замечательного повара, таких блюд вы не пробовали.
– Пэт, мне надо бы поработать, – проворчал лорд Бригз.
Дочь тут же подлетела к нему и поцеловала в щеку:
– Папа, ты приехал в Риджинию отдыхать! За месяц в столице ничего не случится. Границы охраняют войска, а во дворце вместо тебя за всем следит этот Шпунт. То есть Винт.
– Не Винт, а лорд Винд, – поправил дочь Бригз, а затем пробормотал, что будет рад всех видеть в гостях.
– И еще Блэкстонов позовем: Александра с Еленой, – добавила леди Бригз.
Лорд Вивер нахмурился:
– Вспомнил! Мы с Эви не сможем принять приглашение. Именно в этот день у меня назначена важная встреча.
Очевидно, что муж Эвелин не горел желанием встречаться с упомянутыми Александром и Еленой.
Хозяин дома еще о чем-то переговаривался с Бригзом и Лукасом, а я, устав от вопросов, повышенного внимания и разговоров, желала побыстрее вернуться домой. Захотелось остаться в одиночестве, чтобы обдумать увиденное и услышанное в особняке. Особенно меня взволновали книга и ее автор. И я не понимала поступков лорда Северса. Зачем он познакомил меня с друзьями? Ведь я не его невеста, лишь гостья. То ли он проявлял простое радушие, то ли хотел показать друзьям, что не одинок. А может, это была своего рода проверка? Ведь я неоднократно ловила на себе пристальные взгляды лорда Вивера, а Эвелин пыталась лишний раз дотронуться до меня, задавала вопросы о столичных заведениях, упоминала незнакомые мне имена. Потом тут же приносила извинения, сетуя, что каждый раз забывает о моем состоянии. Вряд ли служащая полиции страдала забывчивостью. Скорее что-то пыталась проверить.
Внутренний голос поддержал мои опасения и убеждал держаться подальше от Максимилиана Вивера и его супруги, но вот особняк лорда Бригза настойчиво рекомендовал посетить. Мое второе «я» обещало, что скоро все закончится и я попаду домой. Знать бы, где мой дом и кто меня там ждет?
Глава 5
Особняк Бригзов не уступал по размерам и роскоши дому Виверов, но у ворот, в саду и даже на пляже дежурили стражи-стихийники. И я понимала, чем обусловлено такое количество охраны: ведь в доме жил главнокомандующий империи, один из лидеров клана стихийных магов. Если бы не знакомство с его дочерью Пэт и не ее радушие, в подобное жилище такая девушка, как я, никогда бы не попала.
Темная мебель с резными узорами, светлые ковры и приглушенный свет создавали особую атмосферу и уют в доме. Но меня поразило другое: я словно знала, куда идти. Расположение комнат было знакомо. И даже без сопровождения угадала бы, где находятся гостиная и невероятно просторная столовая, посреди которой стоял огромный обеденный стол, заставленный изысканными яствами.
Я почувствовала себя ребенком, заново открывшим вкус и названия многих блюд. За столом, помимо четы Бригзов, Патриции и Оливера Блэкстона, сидели Александр Блэкстон и его супруга Елена. Эта пара мне понравилась с первых минут знакомства. Суровый, неулыбчивый темноволосый мужчина и нежная, хрупкая красавица с ясными голубыми глазами и медными волосами идеально друг друга дополняли. Во время обеда и в ходе дальнейшей беседы в гостиной их ладони словно невзначай соприкасались, леди Елена украдкой дарила мужу нежную улыбку, а он в ответ ласкал ее взглядом. Их чувства не были напоказ, как у младшего брата Оливера с супругой Патрицией. Те постоянно держались за руки и называли друг друга ласковыми прозвищами. У старшего Блэкстона и Елены прослеживались глубинные чувства, отчего у меня защемило сердце.
Официально мне представили Александра Блэкстона как главу клана стихийников. Но прежде я уже слышала, что он был вторым человеком в Дардании, правой рукой императора Эрика. В общем-то, эти факты известны всем жителям империи. Всем, кроме меня. Потому что я не помнила ни страны, в которой родилась, ни ее правителей.
Вчера вечером, когда мы гуляли с Лукасом в саду, осторожно поинтересовалась, не боится ли он знакомить меня с такими важными вельможами. Вдруг я окажусь преступницей или шпионкой из соседнего вражеского государства.
Он рассмеялся:
– Вряд ли ты услышишь что-то такое, о чем не знает Рауф. Никто из нас не собирается вести на светском обеде серьезные разговоры. Да и навредить ты вряд ли сможешь. Мы все – стихийники, а в тебе нет сильной магии, чтобы нанести удар.
Я задумчиво кивнула, соглашаясь с его доводами, и тут же уточнила:
– А кто такой Рауф, который должен все знать?
– Рауф – бывший архимаг Дардании и глава клана провидцев. Пять лет назад он совершил преступление и был заключен под стражу. Но бежал в Асумскую империю. Как ни странно, молодой султан принял его и сделал главным советником. И теперь они явно что-то замышляют. Но мы хорошо защищаем свои границы, ну и конечно рассчитываем на здравый смысл – второй войны никто не желает.
– Второй войны?
– Ты же ничего не помнишь, – с сожалением произнес лорд Северс и начал терпеливо излагать события минувших дней: – Двадцать шесть лет тому назад произошла битва между Асумской империей и Дарданией. Именно Рауф подговорил ныне покойного императора Крайона напасть на асумов. Силы были равны, и правители пришли к соглашению: в финальной битве примут участие только маги. Формально войну выиграла Дардания, присоединив к себе нейтральные земли Окадии. Но жертв с обеих сторон было так много, что победой это не назовешь.
– И зачем же правителю Дардании понадобилась Окадия?
– В пустынях Окадии находится святилище бога Ди. Это один из трех храмов, в котором хранились артефакты – Око Ди и священное послание с древними заклинаниями. Рауф надеялся с помощью заклинаний пробудить артефакт, усилить свой провидческий дар и завоевать для Крайона весь мир, предсказывая победы и славу. Но император Крайон получил в той битве смертельное ранение, а камень провидцев неактивен и по сей день. Война оказалась бессмысленной, погибли тысячи магов из Дардании и Асумской империи… В том числе и мои родители.
– Ваши родители?
– Да. Наши с Еленой. Мать родила меня за несколько дней до сражения, Елене на тот момент было семь. Во время войны сестру отправили к родственникам, и она ничего обо мне не знала… Впрочем, это совсем другая история.
– Вы родились за несколько дней до сражения? Но зачем ваша мама вообще приняла участие в битве?! – Я была поражена откровениями Лукаса и неразумным поступком его матери.
– Таков был приказ императора Крайона. В битве сражались все маги Дардании: стихийники, провидцы и даже целители. Неважно, сильный дар или слабый, молод был маг или доживал последние дни. Ослушаться приказа было равносильно измене. И я даже догадываюсь, кто выступал советчиком.
– Рауф. – Я уже ненавидела этого мужчину.
– Ему важна лишь цель, – подтвердил Лукас, – люди для него – средство.
– А целью были артефакты и храм бога Ди?
– Именно. Храм, построенный потомками в землях Окадии и сохранившийся до наших дней в первозданном виде, – кивнул лорд Северс. – В той войне договориться с асумами не представлялось возможным, поэтому архимаг сделал все, чтобы убедить прежнего императора Дардании пойти войной на соседей.
Когда лорд Северс упомянул о войне, я почувствовала, как сдавило грудь и болезненно сжалось сердце. Мне было искренне жаль людей, погибших из-за чужой жестокости и недомыслия.
– Получается, жертвы были напрасными, – с горечью прошептала я.
– К счастью, тех правителей уже нет. Сейчас Дарданией управляет император Эрик. В свое время архимаг Рауф втерся в доверие и к Эрику, он манипулировал им многие годы, а сам за спиной вступил в сговор с супругой правителя и готовил переворот. Но заговор раскрыли.
– А как ваш Рауф стал советником султана? – вновь спросила я.
– Пару лет назад асумский трон занял молодой и самолюбивый Амин Шестой. Он наделен слабым провидческим даром, но мечтает о большем. Поэтому и приблизил к себе Рауфа, который, к слову, владеет магией внушения. Лучше бы на трон взошел младший брат прежнего султана и дядя Амина – принц Дамир.
– Чем же принц Дамир был бы лучше? – растерянно уточнила я, уже путаясь в незнакомых именах.
– Юношей он участвовал в той битве и помнит предательство архимага. Он никогда бы не приблизил к себе Рауфа. И никогда не позволит развязать новую войну.
На этом разговор пришлось прервать. Судя по всему, я начала задавать неудобные вопросы – о побеге архимага и заговоре, а лорд Северс не смог или не захотел на них ответить.
А сейчас я припомнила о той беседе, уловив в речи старшего Блэкстона упоминание об Окадии и Асумской империи.
После обеда мужчины прошли в кабинет хозяина дома, а мы вместе с Пэт, леди Бригз и Еленой расположились в гостиной. Женщины обсуждали детей – у старшей леди Блэкстон их было двое. Но я не заметила между Патрицией и Еленой той особой близости, какую наблюдала в отношениях Пэт и Эвелин. Хотя сестра Лукаса произвела на меня более благоприятное впечатление, чем леди Вивер. Наверное, потому, что она не пыталась проникнуть в мою голову, причиняя боль. А может, Елена мне нравилась потому, что была родственницей Лукаса. Он вскользь упоминал, что сестре приходилось много работать, чтобы содержать семью и оплачивать услуги четы Питерс.
Интересно, а чем занималась я? О ком заботилась? С кем жила?.. Размышления неожиданно прервались – я почувствовала резкую головную боль и, вскрикнув, с силой сжала виски.
– Гвендолин? – Патриция подсела ко мне и положила руку на плечо. – Что с тобой? Тебе плохо?
– Голова заболела, – едва слышно пролепетала я, откинувшись на спинку дивана.
– И целителей среди нас, как назло, нет! – воскликнула Пэт и приложила руку к моему лбу. – Боже, да ты вся горишь… Что же делать?
– Бедняжке нужно прилечь. Боюсь, наверх она не дойдет. Проводим ее в кабинет, он расположен чуть дальше по коридору, – встревоженно проговорила леди Бригз, помогая мне подняться с дивана.
Я уловила сочувственный взгляд Елены Блэкстон и попыталась улыбнуться. Видимо, улыбка вышла чересчур вымученной, потому что женщина спросила:
– Может быть, вас отвезти в лечебницу?
За меня ответила Патриция:
– В таком состоянии она не доедет. Я отправлю охранника за нашим лекарем. Если Гвен не станет лучше, тогда Лукас отвезет ее к мистеру Веллюру.
Придерживая под руки, дамы провели меня по длинному коридору, пока мы не остановились перед дверью, отделяющую эту часть дома от остальной. На входе стоял охранник.
– Питер, пропусти нас, пожалуйста. Наша гостья плохо себя чувствует. Боюсь, на третий этаж она не дойдет, а ближайшая гостевая здесь, – горячо попросила леди Бригз.
– Отец сюда не придет, он с гостями в большом кабинете на первом этаже, – добавила Пэт.
Охранник замешкался, а затем кивнул и открыл дверь.
– Только прошу вас не заходить в личный кабинет лорда Бригза, а то мне сделают выговор. – И охранник отошел в сторону, пропуская нас.
– Разумеется, мы помним о том, что в личный кабинет отца запрещено входить даже нам, – с раздражением заметила Пэт. – И там сплошные магические ловушки, так что даже если бы захотели, не смогли бы из снять.
– Успокойся, милая. Питер просто выполняет свою работу, – примирительно произнесла леди Бригз, а затем пояснила для меня: – На первом этаже находится так называемый приемный кабинет, там муж проводит совещания. А в этой части дома – личный кабинет, здесь он работает с важными документами. Рядом – гостевая комната. Иногда муж засиживается допоздна и может в ней заночевать.
Пэт указала на одну из дверей, а ее мать продолжала что-то пояснять. Но я едва соображала, о чем она говорит, настолько сильной была головная боль. Как только мы зашли в соседнюю комнату и я опустилась на диван, почувствовала, что сознание меня покидает.
– Мама, я посижу с Гвендолин, – донесся приглушенный голос Патриции.
– А я отправлю одного из охранников за лекарем и сообщу отцу, что мы здесь временно разместили гостью, – отозвалась леди Бригз.
Я уже не различала слов: уплывала то ли в сон, то ли в более опасное путешествие. Не знаю, как долго я пребывала в таком состоянии, но очнулась, услышав в голове голос. Резко открыла глаза и осмотрелась: в комнате никого не было. Видимо, Пэт и леди Бригз ушли, когда я погрузилась в сон. Но это не имело значения, важен был лишь голос и его приказы.
– Выйди из комнаты, – потребовал невидимый собеседник.
Я послушно поднялась с дивана и прошла в холл.
– Открой дверь в кабинет.
На стене в холле висело необычное панно, с цифрами и мигающими огонькам. Я снова подчинилась и, следуя наставлениям, приблизилась к панно. Набрала комбинацию цифр, и с губ сорвались слова незнакомого заклинания.
– Не думай, просто действуй! – вновь раздался приказ.
И я действовала без раздумий. Услышав щелчок, повернула ручку и вошла в комнату. Стремительно проследовала к массивному столу и склонилась к нижнему ящику. Обнаружив на нем такую же светящую панель, вновь последовала советам голоса: набрала новую комбинацию цифр и пробормотала слова заклинания. Раздался щелчок, и ящик открылся. Внутри я обнаружила толстый фолиант в потертом переплете. Положила его на стол и принялась листать, пока не нашла нужную страницу. Я прочитала первую строчку, в ней говорилось о каком-то священном ритуале, но дальше вчитываться не стала, голос меня торопил. Дрожащими руками аккуратно вырвала страницу и, свернув, спрятала в лифе платья. А затем положила книгу на место, задвинула ящик и набрала уже знакомые цифры. Произнеся заклинание, покинула кабинет лорда Бригза.
Сердце бешено стучало, а в голове пульсировала лишь одна мысль: быстрее, я должна успеть! Проделав те же манипуляции с большой панелью, прошмыгнула в гостевую комнату. А как только прикрыла за собой дверь, услышала тяжелые шаги и голоса.
Все это время я находилась между сном и реальностью, но теперь морок спал, и от осознания содеянного у меня задрожали руки. Не знаю, как хватило сил подбежать к дивану. Обессиленно упав, я торопливо накрылась пледом и уткнулась лицом в подушку. Меня трясло от того, что я сотворила. Не понимаю, что на меня нашло, зачем я проникла в кабинет лорда Бригза и вырвала из книги страницу?! А главное, откуда знала, как открыть комнату и ящик стола? Голова буквально разрывалась от боли, а тело колотила нервная дрожь. И в тот момент, когда дверь в гостевую комнату открылась, я потеряла сознание…
– Гвен, очнитесь! – Лукас тряс меня за плечо.
Простонав, я приоткрыла глаза. Мою голову приподняли, а к губам прислонили кружку с терпким напитком.
Я с трудом проглотила горький отвар. По телу разлилось тепло, и дышать стало легче.
– Кажется, приходит в себя, – послышался взволнованный голос Патриции. – Я думала, она заснула, а когда мы с мамой привели лекаря, то никак не могли ее разбудить! Я уже стала предполагать худшее.
– Гвен, я должен отвезти вас в лечебницу, – проговорил Лукас.
– Не надо, прошу… Я хочу домой, – простонала я.
– Хорошо. Только не волнуйтесь.
Лукас помог мне подняться с дивана и, обхватив за талию, провел по длинному коридору к парадному входу. Не помню, как мы вышли на улицу. В мобиле я вновь то ли уснула, то ли потеряла сознание, а очнувшись, обнаружила, что нахожусь в своей спальне.
– Я позову миссис Питерс, чтобы она помогла переодеться, – и лорд Северс ласково коснулся моей щеки.
– Спасибо, но не стоит ее будить. Мне уже лучше.
– Если что-то нужно, позовите меня или миссис Питерс.
Лукас вышел, тихонько прикрыв дверь. А я чувствовала себя опустошенной и разбитой. Кое-как сумела переодеться в ночную сорочку… и с ужасом обнаружила спрятанную в лифе платья страницу из книги. Значит, это был не сон и не видение? Неужели я на самом деле обманом пробралась в кабинет лорда Бригза и выдрала страницу из старинного фолианта?! Могу поклясться, что в тот момент я знала комбинацию цифр и даже смогла разобрать слова заклятия, попавшего в мои руки. А теперь смотрела на текст, словно впервые видела, не понимая ни строчки.
Торопливо спрятав страничку в ящик комода с нижним бельем, я легла на кровать, закутавшись в одеяло. Меня лихорадило и стало по-настоящему страшно. Кажется, в ту ночь, когда был шторм, я потеряла не только память, но и рассудок. Я сумасшедшая: слышу голоса, захожу в чужие кабинеты, краду вещи. Если лорд Бригз узнает правду, меня арестуют или запрут в лечебнице, а Лукас… он будет меня презирать. Хотя теперь идея лечь в лечебницу к мистеру Веллюру не казалась столь ужасной. Пожалуй, завтра же поговорю с целителем и попрошу предоставить место. А лорд Северс займется преступниками и перестанет тратить свое драгоценное время на душевнобольную девушку без имени и без прошлого. И вскоре будет вспоминать обо мне как о забавном приключении. Да, так будет лучше. Лучше для всех.
Глава 6
Несколько дней подряд я сказывалась больной, стараясь как можно реже встречаться с хозяином дома. Ночами плохо спала – постоянно вспоминала нелепую выходку в доме Бригзов и думала, как во всем признаться лорду Северсу. А главное – что делать с вырванной страницей? Пока на ум пришло единственное решение: подпороть подол одного из платьев и спрятать там листок с заклинанием.
В эти дни меня навещали мистер Веллюр и Эвелин. Провидице так и не удалось восстановить мою память, что-то внутри меня противилось чужому вторжению. Провидица мне не нравилась. Меня задевало то, как тепло с ней общается Лукас, как она улыбается ему. Возможно, это была ревность, но мне гораздо приятнее находиться в компании Патриции Блэкстон. Пэт частенько стала навещать меня в доме Лукаса и отговорила от переезда в лечебницу, а личный целитель семьи Бригз теперь ежедневно наносил визиты и проводил осмотр.
Пэт еще пару раз приглашала нас с Лукасом в гости. К сожалению, погода была чудесная. К сожалению, потому что пикники проводили на веранде, а не в доме. И я не смогла вновь проникнуть в кабинет лорда Бригза, чтобы вернуть похищенную страницу.
Так, за прогулками, визитами к знакомым Лукаса и походами в лечебницу Веллюра, я провела в Риджинии две недели. А сегодня за завтраком хозяин особняка сообщил, что получил ответ от столичного издателя. Он согласился предоставить полиции адрес писательницы Алисы Брук – дамы, которая пишет о приключениях леди Гвендолин. В записке к лорду Северсу издатель пояснил, что лично с писательницей не встречался, рукопись приносили с посыльным, точно так же он передавал гонорар.
– Мне придется ехать в столицу одной? – поинтересовалась я у Лукаса.
– Я бы хотел лично вас сопровождать, но у меня служба. Попрошу кого-нибудь из знакомых отправиться с вами… – Лукас замялся, словно решался на что-то, но так больше ничего и не сказал.
После завтрака он уединился в кабинете и опять общался с невидимыми собеседниками. Впрочем, я уже догадалась, что лорд Северс каким-то образом использует для бесед загадочный черный ящик. Я специально не подслушивала, но, проходя по коридору, различила взволнованный голос Лукаса. После очередного разговора он заметно встревожился и вскоре покинул дом. Не знаю, куда направился шеф полиции, но миссис Питерс сообщила, что обедать мы будем вдвоем.
Лишь вечером, когда солнце на прощание позолотило верхушки деревьев, лорд Северс вернулся. А за ним на личном мобиле следовал Максимилиан Вивер. В холле Лукас крикнул миссис Питерс, чтобы их не беспокоили, и мужчины закрылись в кабинете. Я чувствовала, что произошло нечто важное. Неужели лорд Бригз обнаружил кражу страницы и сейчас полицейские решают мою судьбу? Пока миссис Питерс была на кухне и готовила ужин, я тихонько пробралась в сад, куда выходили окна хозяйского кабинета. Створки были распахнуты, но мужчины говорили слишком тихо. Пришлось подобраться ближе и спрятаться в кустах.
– …Лукас, ты должен поехать в столицу, – донесся голос Вивера. – Здесь относительно спокойно, а Виннику нужна помощь. У него уже не та хватка, чтобы раскрыть это дело. Бери Мура… кто там у тебя еще есть? Мы с Эви выдвинемся на рассвете.
– Все так плохо? Александр сказал, что целители делают возможное… – начал Лукас, но Вивер его перебил.
– Император пока не пришел в сознание. Целители пытались передать Эрику жизненную силу, но, кажется, слишком поздно.
Ужаснувшись, я прикрыла ладонью рот, чтобы не вскрикнуть. Неужели они говорят про самого императора? Его жизни угрожает опасность?!
– А что начальник стихийной стражи? – поинтересовался Лукас.
– Винд доложил, что дворецкий и стражники обнаружили императора без сознания рано утром. Шеф столичной полиции Винник начал расследование… Впрочем, это ты и без меня знаешь.
– Не понимаю, как подобное могло произойти? В покои императора имеет доступ ограниченный круг лиц. Каждого неоднократно проверяли, во дворце работают надежные люди, – рассуждал лорд Северс. – Странно, что это случилось в тот момент, когда и Бригз, и Александр были здесь, в Риджинии.
– Да, момент подобрали удачный. Кто-то хорошо подготовился.
– Думаешь, предатель из своих?
– Уверен. Я не доверяю ни стихийникам Бригза, ни полицейским. Уж прости. Я лично проверю всех сотрудников, включая охранников, поваров и целителей. Особенно тех, кто работал на Костаса, устанавливая охранные ловушки в покоях императора, – пояснил лорд Вивер, а я поразилась.