bannerbanner
Вечная утрата: Путь к бессмертию
Вечная утрата: Путь к бессмертию

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Прошу меня простить… я… я не знала, – полушепотом и трясущимся губами прохрипела я. – Граф Фрэнк просил передать, что прибыл и ожидает вас. Еще раз простите, – уношу ноги как можно скорее из этого порочного дома.

Я хватаю воздух губами, будто совсем не дышала эти минуты. Взбираюсь на коня и хочу умчаться прочь, но конь меня не слушает.

– НО! – нервно тяну поводья, но конь стоит на месте.

Услышав сзади приближающиеся шаги, я хотела обернуться, но кто-то взобрался на моего коня, и он как ни в чем не бывало двинулся с места.

– Прости за такую картину, Линетт, – раздался бархатный голос с хрипотцой над ухом, вызывая непонятную волну мурашек.

– Я не знала, что это… что вы… в общем. Если бы знала, то не поехала бы.

– Почему он, вообще, послал тебя?

– Он принял меня за служанку. Я хотела прогуляться верхом и одежду выбрала более удобную для этого.

– Понял, – мы не спеша ехали во дворец, и молчали. Спиной я чувствовала жар его тела и спокойно бьющееся сердце.

На душе было неприятно от того, что я видела и что сейчас он сидит позади меня почти вплотную.

От него пахло дешевыми духами той падшей женщины. Хотелось максимально незаметно отлепить свой корпус от него и отодвинуться вперед.

Как только это получилось, большая и горячая ладонь Эйдана ложится на мой живот и прижимает меня обратно к себе.

– Больше ты такого не увидишь, – прошептал мне над ухом.

– Я сразу же сейчас приму ванну, – зачем мне это знать?

– Я… правда… простите.

– Тсс, это было недоразумение, о котором ты больше никогда не вспомнишь, – его рука слегка поглаживала мой живот через тонкую ткань рубахи, побуждая маленьких бабочек порхать внутри меня.

– Ты снова не оделась?

– Я же хотела только прогуляться, – еле слышно пропищала я.

– Держись, – конь резко сорвался на бег, и я чуть ли не сливаюсь с Эйданом своим телом.

По приезде он первый слез с коня, и я, не дожидаясь помощи, спрыгнула следом.

– Линетт, – ловит он меня за руку и смотрит прямо в глаза.

– Что?

Молчит и лишь через минуту ослабляет хватку:

– В твоих глазах я вижу сияние полярной звезды… это так прекрасно, – он обошел меня, и я услышала отдаляющиеся шаги.

Он уходил. А я так и стояла, будто прикованная к земле, обдумывая весь этот неприятный вечер.

ГЛАВА 8

Когда увидел, что передо мной стоит Линетт, просто опешил. И когда понял, какую картину она сейчас видит, стало тошно.

– Милый, ты уже уходишь? Когда вернешься?

– Никогда, – накидываю на себя пальто и выбегаю следом за Линетт.

Когда мы не спеша направляемся домой, чувствую, как отстраняется от меня, и сам не понимаю, как притягиваю ее обратно. Не хочу, чтобы она испытывала ко мне отвращение.

А когда увидел в ее глазах отражение полярной звезды, которая ярко светила в небе позади меня, понял, что я попал.

– Джеральд, где Фрэнк? – недовольно поглядел я на дворецкого.

– Пока Вас ожидал, решил немного расслабиться в ванной.

– Ты комнату ему подготовил? Он должен был приехать позже.

– Не первый год знаю графа, поэтому все готово.

– Отлично. Я тоже в ванну, пусть ждет меня в гостиной, – обошел его, направляясь к лестнице.

– Ваше Высочество, я не хотел, чтобы мэм видела… – услышал я позади себя.

– Не хотел, но все равно допустил, – оборачиваюсь я, гневно смотря на дворецкого, который виновато спрятал взгляд. Тем временем я продолжал: – Ты представляешь, в каком непристойном свете выставил своего господина? И перед кем?! Как мне смотреть в глаза ее высочества – это же позор!

Джеральд лишь молчал, не поднимая головы, и я шумно выдохнул, меняя тему.

– Подготовь бутылку виски. Сигары мои пришли?

– Уже все в гостиной на столике.

– Напрашиваешься на повышение жалования, – он молодец: всегда работает безупречно, если не считать промах с принцессой.

В покоях я смыл с себя запах уже не интересующей меня женщины и надел свободную рубаху с открытой грудью, легкие зауженные брюки и красный шелковый халат.

– Ну наконец-то Я думал, до утра тебя ждать буду, – когда я, наконец, вошел в гостиную, Фрэнк сидел в кресле возле камина, покуривая сигару.

– Сам виноват. Ты когда должен был приехать?

– Обстоятельства немного изменились, вот и получилось приехать раньше.

– Новости какие-нибудь есть? – я уселся в соседнее кресло и налил виски, рассчитывая на долгий и интересный рассказ.

– Джек хочет уничтожить всех, кто обладает хоть малейшей магией.

Я не ответил, анализируя, для чего он все это собирается затеять, на несколько минут в гостиной повисла тишина

– Чего он этим добьется?

– Не знаю, насколько достоверна информация, но столетия назад Джеку предсказали смерть от существа, обладающего небывалой силой.

– И поэтому он решил обрубить все на корню. Хм. Смотри, как боится умереть, – усмехнувшись, я начал пальцами вертеть стакан с виски.

– Есть и другая версия: так он хочет отомстить за любимую.

– Любимую? И что же с ней сталось?

– Вроде бы ведьма убила ее. Но эту историю я слышу впервые, и у меня нет сведений об этой девушке.

– Каковы будут его действия?

– Сейчас он занят другим. От него сбежала девчонка. Ну как девчонка. Принцесса. Зачем только она ему нужна, непонятно.

– Он хочет поглотить ее магическую энергию. Всем известно, как он любит выпивать из ведьм жизнь, – сделав глоток, беру сигару.

– Не повезло. Представляю, что он с ней сделает, когда вернет. А ты как об этом узнал?

– Пообщался с Владом.

– Понятно. Кстати, хотел попросить у тебя ту девчонку на ночь. Больно красивая для служанки.

Разумеется, я понял, о ком он говорит, ведь уже все мои служанки побывали в постели графа.

– Обойдешься. – холодно ответил я, отпивая виски

– Тебе что, служанку жалко? А? Или ты сам с ней? Так поделился бы на ночь с другом.

– Заткнись, Фрэнк. Это та самая принцесса, которую ищет Джек.

– Шутишь? – удивился он.

Я лишь взглянул на него, улыбнувшись уголком рта, и отвел взгляд обратно на камин, выпивая виски.

– Да ладно, – улыбнулся он, приподнимаясь в кресле. – Ну так это еще лучше.

– Думай, что говоришь. Не смей тянуть к ней свои тяпки.

– Понял. Девочку не трогаю, – облокотился он обратно на спинку кресла.

– Что будем делать с Джеком?

– Целители уже готовы. Грядет война. Ведьмы и колдуны всполошились. Все готовятся к обороне.

– Когда он надумает атаковать? За ним стоит немало вампиров и демонов. Кстати о них: получается, их он тоже уничтожит?

– Убивать всех из-за того, что ему предсказали, – полный бред.

– За то не бред, если это месть за любимую.

– Не думаю. Пойду-ка я спать: устал с дороги. Еще вернемся к этой теме, – Фрэнк допил виски и встал с кресла.

– Я тоже пойду. Увидимся.

Джек мне никогда не нравился. Он какой-то странный. Так или иначе, новости не утешительные и грядет что-то страшное. Я вот слышал, что это он свою возлюбленную убил. Но, насколько это правдиво, неизвестно.

Утром я проснулся рано. От большого количества выпитого вчера алкоголя болела голова, и ехать по делам совсем не хотелось.

– Утро доброе. Не спится? – Фрэнк молча встал с кресла и выглянул в окно.

– Неохота. Смотри-ка, снег пошел.

– Что-то рано.

– Может, это знак?

– Кто знает. Я завтракать не буду: хочу навестить Влада, – застегиваю на себе фрак. – А ты располагайся.

– Позавтракаю с твоей принцессой, – поворачивается ко мне, хитро улыбаясь.

– Она иногда не спускается на завтрак, поэтому не жди.

– Чего так?

– Я приказал не будить ее. Зачем ей тут следовать дворцовым правилам? Я и сам был не любителем вставать, когда скажут.

– Смотри. Разбалуешь.

– Не страшно. Ну все. Я ушел.

Через несколько часов я уже был в замке у Влада. Мы познакомились, когда я был совсем мелким. А когда мне было четырнадцать, он приехал к моему отцу на несколько дней, и я начал повсюду таскаться за ним.

Это он направил меня на изучение черного колдовства. Первый вампир, который еще и обладал темной силой, был просто непобедим, и я мечтал стать таким же, чтобы никто не мог сравниться со мной.

Влад иногда приглашал меня к себе и сам обучал тому, что знает. Сил и опыта я набрался немало, за что очень ему благодарен.

После смерти отца он всячески поддерживал меня. Говорил, что они с королем были лучшими друзьями и что я могу рассчитывать на него.

С Мэттом у них дела сложились так себе. Брат ревновал меня сначала к родителям, а затем и к нему и теперь они никак не общаются.

– Эйдан, добро пожаловать.

– Приветствую. Ты не удивлен. Ждал меня?

– Селин сказала, что ты придешь.

– Ну естественно, как без нее, —

Эта женщина – жена Влада, которая обладает невероятным даром.

– И тебе здравствуй, парень, – раздался за моей спиной тонкий голосок.

– Ой, Селин, и ты тут? – улыбнулся я хрупкой женщине в черном платье.

– Что привело тебя? – посмотрел на меня Влад.

– У меня информация, что Джек собирается истребить всех обладателей магии.

– Он все угомониться не может из-за своей предсказанной смерти?

– Значит, это правда? Из-за какого-то предсказания он уничтожит столько существ?

– Джек очень сильно себя любит. Он не может позволить себе умереть просто так, но, что скрыто за этим на самом деле, мне неизвестно, – садится он на диван и закуривает.

– Он ненормальный. Нужно как-то его остановить.

– За ним стоят подобные ему. Они видят в нем своего лидера. Чтобы противостоять такой армии, всем существам нужно объединиться против них. Войны не избежать, – Селин всегда знает больше всех. Так проявляется ее дар и это порой меня поражает.

– У нас пока что есть время. Джек сейчас занят другим.

– И чем же? – наигранно удивляется Влад.

– Поисками ведьмы, которая от него сбежала, – отвечаю в тон ему, чем повеселил его.

Селин смотрела в окно, но складывалось ощущение, что не видит там ничего:

– Магическая энергия ведьм очень сильная. Неудивительно, что он хочет их. Для поддержания организма ему достаточно одной, но сильной. Этого хватит, чтобы не питаться кровью достаточно долгое время, да и его сила станет мощнее. Для начала войны это то, что нужно, – рассуждала вслух она.

– Только вот эту ведьму ему не видать.

– Ты погубишь себя, Эйдан. Ты все потеряешь из-за нее.

– А ты разве с ней знакома? – прищурился я, смотря на нее.

– Нет, но я вижу твое будущее.

– Она будет моей? Этого достаточно. У меня ничего нет, что было бы страшно терять.

– А как же брат? Сестра? Жизнь?

Значит, она увидела мою смерть.

– Я просто так не сдамся. Мои тренировки не были напрасны.

– Я вижу несколько вариантов развития, и лишь один заканчивается для вас хорошо. Мне нужно познакомиться с этой девушкой: хочу узнать, кто она.

– Скоро у меня будет бал-маскарад. Разумеется, вы туда приглашены – там ты и познакомишься с ней. По поводу Джека… Я распорядился, чтобы сообщили всем существам о предстоящей битве. Когда придет время, мы будем готовы. Ждите официального приглашения от меня.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – говорит Селин мне в спину.

– Безусловно, – покинув замок, я отправился домой.

Дорога сморила, поэтому во дворце я упал в кресло возле потухшего камина.

– Уже вернулись, Ваше Высочество? Вы голодны? – подошел ко мне Джерри.

– Нет. Где Фрэнк?

– Он покинул дворец. Сказал, что вернется к вечеру.

– Линетт не просыпалась?

– Я ее не видел.

– Что ты о ней думаешь?

– Она юная и прелестная девушка. Принцесса умна, а ее доброта не знает границ. Ее высочество мне нравится. Пригласите мэм на прогулку, а после пообедайте на улице – я обо всем распоряжусь.

– Думаешь, она захочет со мной гулять после того, что вчера увидела?

– Думаю, Вам она не сможет отказать, – Джерри поклонился и скрылся за дверью.

Что же, возможно, он прав.

Я принял ванну и надел костюм для конной прогулки. Надеюсь, Линетт не откажет. Ей же интересна езда верхом.

– Джеральд, мэм у себя? – уже спускаясь, спросил я.

– Она в обеденном зале, хозяин.

– Понял, – с волнением я шел в нужную сторону, не представляя, как себя будет вести Линетт.

– Добрый день, принцесса.

– Здравствуйте, Эйдан, – заметив меня, она тут же прервала трапезу.

– Не хотела бы ты прогуляться верхом? – она молчит. Только слегка округлила свои глазки и приоткрыла ротик, явно о чем-то думая. – Линетт?

– Да. С удовольствием. Только дайте мне немного времени. Я сменю платье.

Обращается на «вы», хоть мы и относимся друг к другу как друзья детства; вчерашнее, видимо, ее задело совсем не по-дружески.

– Можешь надеть костюм, если хочешь. Я приказал сшить тебе женский вариант, в платье ведь тебе неудобно.

– Правда? – повеселела она. – Спасибо. Уже столько потрачено на меня, я до конца жизни не смогу рассчитаться.

– Мы ведь уже разговаривали на эту тему. Иди в комнату. Костюм ожидает тебя там.

– Я скоро, – склонила голову она и быстренько ушла к себе.

– Хозяин, для принцессы костюм как у мужчины? Что скажут люди?

– Меня никогда не волновало, что они скажут. Я решил сделать ее верховую езду комфортной для нее. И меня не волнует то, что она будет в брюках. Главное, чтобы ей было удобно.

– Вы, как всегда, хозяин: нарушаете нормы и правила. Пойду прикажу накрыть для вас стол на свежем воздухе, – когда он не согласен со мной, то его лицо всегда искажается недовольством. – Будьте осторожны на прогулке.

– Не переживай, Джеральд. Можешь идти.

Я ожидал Линетт около лестницы и, погрузившись в свои мысли, не услышал, как она спустилась.

– Эйдан? – послышался позади приятный голос.

– Да? Я…

Плотно сидящие брюки подчеркивали ее прямые ножки. Я думал, будут пошире. Хорошо хоть, рубаха была свободной.

Волосы ее собраны в пучок. На руках надеты перчатки, а на ногах – сапоги для верховой езды.

– По-моему, это слишком… вульгарно, что ли, но пальто до колен должно все скрыть.

– Согласен, – прочистил я горло и взял ее пальто в руки. – Швея перестаралась. Позволь тебе помочь.

– Спасибо.

– Идем?

– Угу.

– Принести тебе платок на голову?

– Не стоит. На улице ведь солнышко, – легко улыбнулась она и направилась к выходу.

– Хорошо.

– А как зовут твоего коня? – спрашивает Линетт, когда мы подходим к подготовленным лошадям.

– Олимп.

– Красиво. А его? – указала пальчиком на второго коня кремового цвета.

– Это кобыла. Она твоя, и имя выбирать тебе.

– Какая красавица. Эйдан, мне никогда не делали таких подарков. Спасибо, – восторг и веселье заплескались в ее глазах, что не может не радовать.

– Придумала имя?

– Пока нет. Я тщательно подумаю над этим.

– Думай, не торопись Тебе помочь?

– Нет. Благодарю, – и с озорством взобралась на лошадь, мило улыбаясь сверху.

– Ты была в лесу?

– Нет. Ты же сказал не ходить.

– Я сказал далеко не ходить. Давай проведу тебе небольшую экскурсию, – взбираюсь на оседлал я своего коня, и мы тронулись с места.

– А когда ты начнешь учить меня?

– Планировал сегодня, но после прогулки, наверное, сил у нас не останется. Посмотрим.

– М. Ну ладно.

– Тебе не холодно?

– Нет. А здесь красиво.

– Это так. Вон, видишь ту тропу, которая уходит вглубь деревьев?

– Да.

– Там находится достаточно высокий утес, а внизу озеро, объятое деревьями и соснами. Туда лучше не ходить. Скала однажды обрушилась, и теперь там небезопасно.

– Поняла. Туда ни ногой. А к озеру можно как-нибудь попасть?

– Можно. С левой стороны есть спуск, там по тропе к озеру и выйдем.

– Мы сейчас туда поскачем?

– Почему нет. Не отставай, – даю ногами команду ускориться, и конь галопом понесся вниз.

– Так нечестно! – слышу крик Линетт за спиной.

Она почти догнала меня, но обогнать ей себя не позволил. Тогда она решила обойти меня с другой стороны, и это было так быстро, что я не успел среагировать, чтобы снова перегородить ей путь.

В итоге она ускакала вперед, оставляя после себя одну лишь пыль.

– Ладно. Признаю свое поражение. Я тебя недооценил.

– Я, если честно, думала, что не смогу тебя даже догнать, не говоря уже о том, чтобы прийти первой.

– И все же тебе удалось.

– Это все благодаря ей, – гладит лошадь по шее, когда слезает с нее. – Ты молодец. Обогнала самого принца.

– Думаю, ей все равно.

– Возможно.

– Смотри. Там лебеди.

– Где? – резко поворачивает голову в ту сторону, куда я указал.

– Тсс. Ты же не хочешь их спугнуть?

– Конечно нет, – полушепотом произнесла она и медленно двинулась к озеру.

– Да тут целое семейство.

– Какая прелесть. Они такие красивые и милые, – присела на корточки и умиляется тому, как они плавают.

А я умиляюсь ей. Такая маленькая и чистая, внутри нее все еще сидит ребенок, который не знал родительской любви. Но, несмотря на это, она осталась такой доброй и невинной.

– Ты права. Они милые, – присаживаюсь рядом с ней, все так же смотря на нее.

Ее улыбка такая искренняя и светлая, что я неосознанно и сам начинаю улыбаться.

– Ты чего так смотришь на меня? – смущенно спросила и тут же отвела взгляд.

– Ты просто милая. Давай вернемся. Пусть птицы чувствуют себя в безопасности, – встав, протянул я ей руку, и она робко положила свои маленькие пальчики в мою ладонь.

Но ее нога проскальзывает по мокрым листьям и тело ее накреняется; я резко, но аккуратно дергаю Линетт за руку и, обвивая ее талию, прижимаю к себе.

– Держу, – ее личико так близко, что я чувствую ее волнительное дыхание.

Она посмотрела прямо в мои глаза, и я буквально почувствовал, что начинаю в них тонуть. Они блестели как звезды в небе. Мое сердце забилось быстрее, ее запах окружил и вбивался прямо в нос. Нужно отпустить девушку, но так приятно стоять к ней так близко.

– Я такая неуклюжая, – едва слышно сказала она.

– Ничего не повредила? – привожу мысли в порядок, и отстраняюсь от нее.

– Вроде нет. Спасибо, что не позволил мне упасть.

– Всегда пожалуйста.

– Есть еще места, подобные этому?

– Есть, но до них далековато. Как-нибудь я тебе покажу.

– Будет здорово. Давай только спокойно поедем? Не хочу снова тебя выигрывать, – я чуть не упал с седла на землю.

С удивлением вскинув бровь, я смотрел на Линетт.

Она же в свою очередь заразительно рассмеялась.

– Я пошутила. Но вот только давай и правда не будем торопиться.

– Как тебе будет удобно, – улыбнувшись ей, трогаюсь с места.

Мы спокойно возвращались в сторону дома. По ее просьбе я рассказал о своей службе и о знакомстве с Аланом. А на подъезде – и о предстоящем бале.

– Бал? Но меня ведь могут узнать.

– Не волнуйся. Это бал-маскарад. Над твоей маской хорошо поработают – тебя никто не узнает.

– Хм. А это интересно. Ты тоже не сможешь меня узнать?

– Это вряд ли. Я ведь заказал тебе маску и знаю, какой она будет. Как и твое платье.

– Снова платье? Их и так много.

– Впервые слышу такое от женщины.

– Конечно. Видимо, та женщина такого никогда не скажет… – сразу понял, что и о ком она пробубнила.

Когда мы слезли с лошадей, Линетт направилась к выходу из конюшни, но я нагнал ее и, поймав за руку, прижал спиной к стене.

– Эйдан? – испуганно посмотрела она на меня.

– Ни одна женщина мне не интересна, – прячу за ушко прядь ее волос, которая выбилась из пучка, и нежно провожу пальцем по ее контуру лица. – Только одна маленькая принцесса, – произношу ей в лицо, когда пальцами поддеваю за подбородок и вынуждаю смотреть на меня.

– Что? – услышал осипший голос в ответ.

Мне хотелось впиться в ее сочные губки, но вместо этого просто отпустил ее:

– Джеральд накрыл для нас в саду. Пойдем сменим одежду. Я буду ждать тебя внизу.

Она не двигалась. Смешная такая. Неужто испугалась?

Я направился в сторону дворца и услышал негромкие шаги позади себя. Значит, в пол ногами не вросла.

Линетт нагнала меня у входа во дворец и, пропустив ее вперед, я отправился прямиков в гостиную.

– Алан, приветствую. Я думал, ты уехал, – жму руку другу, который ожидал меня.

– Так и было. Но пришли плохие новости, и я вернулся.

– Что за новости?

– Ваше Высочество, – склонился он перед Линетт.

Я только сейчас заметил черное одеяние друга и грустное выражение лица.

– Алан, здравствуйте, – весело поприветствовала она графа.

– Ваше Высочество… мне доложили, что Ваши сестра и брат сбежали из дворца вместе с графом Оклером. След их пропадает у обрыва. Внизу на скалах обнаружили их личные вещи и разбитую карету… примите мои соболезнования, – сам не верю в услышанное. Поворачиваюсь к Линетт: вся краска сошла с ее прекрасного лица, она совсем не моргает и кажется даже ее губы побледнели. А когда они начали дрожать, одинокие слезы скатились с ее глаз, и она сказала:

– Арни… сестра… – одними губами. Делает судорожный вздох, и ее глаза закатываются.

Я подлетел к ней и успел поймать до того, как она упала бы на пол без сознания.

– Линетт, – слегка похлопываю ее по щекам, но это не приносит результатов. Тогда я взял ее на руки и понес в свои покои.

Аккуратно уложил ее на кровать. Снимаю пальто, сапоги, и, накрыв ее одеялом, возвращаюсь вниз к другу.

– Алан, ты уверен? – влетев в комнату, наливаю нам виски.

– Сведения точные. Тела унесло течением. Там были туфли принцессы и два цилиндра. Еще зонтик девушки лежал возле обрыва.

– Твою мать!

– Мне жаль. Но ты должен помочь ей пережить это горе.

– Ты видел ее состояние? От такой новости она даже в сознании остаться не смогла. Она же сейчас себя будет винить. У нее не осталось тех, кого она любила. Она убила свою матушку, а теперь и сестра с братом погибли. Если бы она не сбежала, то они были бы живы! Так она будет говорить!

– Ты знаешь, что она не виновата. Они сами решились на побег, потому что король Уайт начал их пытать для того, чтобы узнать о побеге Линетт.

– Пытать? Собственных детей? – во мне проснулось негодование.

– Да. Тогда Анастасия все рассказала графу, и он вызвался им помочь. Но вот в плохую погоду они не увидели обрыв, – делаю глубокий вдох и резко выдыхаю.

– Спасибо, Алан, что сообщил.

– Я вернусь туда и узнаю, что намерен делать король дальше. Остановлюсь у твоей сестры.

– Хорошо. Я благодарен тебе за помощь.

– Стань утешением для нее. Лишь тебе она доверяет.

– Я все сделаю, брат, – мы похлопали друг друга по плечу, и он покинул мой дом.

– Ваше Высочество? – тихо подошел ко мне дворецкий.

– Джеральд, приготовьте успокоительное, оно понадобится, когда Линетт очнется.

– Я все сделаю лично. Не переживайте, – он покинул комнату, а я смотрел на пылающий огонь в камине.

«Ах, девочка. Смогу ли я потушить твой огонь, который будет сжигать тебя изнутри?»

ГЛАВА 9

– Джерри, Линетт не выходила?

– Нет, Ваше Высочество. Может, она еще не пришла в себя?

– Схожу проверю.

Я тихонько открыл дверь и, не увидев Линетт в постели, забеспокоился. Войдя в комнату, обнаружил ее сидящей на полу возле горящего камина. Хотя я помню, что его не разжигали.

– Линетт? – подхожу ближе. Она сидела на полу, обняв колени, и слегка покачивалась, тихонько всхлипывая.

На душе стало тяжело, когда я увидел ее заплаканное лицо. Подойдя к ней, я встал на одно колено, руками обхватывая ее лицо.

– Мне очень жаль.

– Это я виновата. Если бы я не убежала, то они сейчас были бы живы, – слезы градом текли из ее глаз, и я стираю их пальцами.

– Это не так. Они сами решились на побег. Никто их не заставлял. Иди ко мне, – я притянул ее к себе, не надеясь, что захочет утешиться в моих объятиях, но ошибся.

Линетт кладет свою голову мне на грудь, содрогаясь в немых рыданиях.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5