bannerbanner
Мутанты. Миссия (не)доброй воли
Мутанты. Миссия (не)доброй воли

Полная версия

Мутанты. Миссия (не)доброй воли

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 9

– Уаа- у- у- у!!!

Вся ярость выходила из неё вместе с этим долгим, очень долгим пронзительным криком, который оказался весьма разрушительным: почти одновременно взорвались все пушки, сетью трещин покрылся экран, и задрожали прутья клеток. Когда последняя капля ярости растворилась в звуке, она замолчала.

Возникла звенящая тишина. Мутанты ошеломлённо молчали, даже не шевелились.

– Я свободен! – неожиданно нарушил тишину Рантр, удивлённо глядя, как на пол соскользнул открывшийся ошейник. – Я свободен… Я свободен!!!

Тут он принялся танцевать, поднял невообразимый шум, бренча хвостом по решеткам.

– Ну, Глора! Если я только выберусь отсюда, я буду с тебя пылинки сдувать!

Он исчез и попробовал пройти сквозь решетки, что к его огромному удивлению легко получилось.

– Я свободен!!! – вопил он. – Сейчас мы все будем свободны!

Рантр первой открыл клетку Глоры, и воскликнул, расставляя в сторону лапы:

– Ну, дай я тебя расцелую!

Он вытащил её из клетки, поднял на лапах и закружил.

– И чего ты раньше молчала?

Глора совсем растерялась и стала сопротивляться:

– Поставь меня на пол, а то раздавишь своими лапищами. И не надо меня целовать. Я не хочу, чтобы у меня стало на одно ухо меньше.

Только теперь она начала осознавать, какой силой обладает. Силой, способной разрушать все преграды на её пути. Мутантка улыбалась, она на самом деле была безмерно счастлива, что смогла изменить положение своих друзей. Скоро, очень скоро все будут свободны. Она была в этом уверена.

Рантр поставил Глору, и вдвоем они принялись освобождать остальных.

– Что я вам говорил! – радовался Реги. – Я знал, что скоро мы будем свободны.

– Ты просто чудо, Глора! – обнимала её Карен.

Затем она бросилась в объятия мужа.

Все обнимались Глору и радовались вместе с ней. Говорили много и не могли наговориться. Цырек был на седьмом небе от счастья, что вновь мог быть рядом с хозяином, мог чувствовать его ласки и служить ему.

Наконец, когда все были освобождены, возникла проблема, как выйти из этой комнаты. Мешала бронированная дверь. Удача была на стороне мутантов. Рантр и на этот раз смог пройти сквозь неё.

– Вот это да! – произнес он, проявившись за дверью. – Тишина, как в мавзолее.

Затем он открыл её.

– И куда только все подевались? Выходите, друзья. Нас совсем не ждут.

– Вот им будет сюрприз! – рассмеялась Шора. – Может, сначала перепугаем до смерти наших кормильцев?

– Да, да их надо проведать, – согласился Дерки, – к тому же я ужасно хочу есть.

– А зачем же ты раньше все спал и спал, когда еды вокруг было, ешь – не хочу.

– Я экономил силы и развивал телепатические способности, мне было не до еды.

– Идемте, друзья, не толпитесь, – скомандовал Моншер. – Цырек вперёд!

– Всегда готов!

Пес в два счёта стоял у дверей кормильцев и удивлённо её обнюхивал.

– Кажется, там никого…

– Сейчас проверим.

Моншер толкнул дверь плечом и первым вошёл внутрь. Когда остальные последовали за ним, за порогом остались только Юлис и Реги. Их размеры не позволяли пройти в эту комнату. Дерки тут же набросился на еду.

– Похоже, нам тут делать нечего. У них перерыв до шести вечера, – уведомил Хорт, глядя на висевшее на стене расписание работ.

Дерки захватил с собой пластмассовую корзину с припасами.

– Не хотите присоединиться? Яблоки, свекла, творог, лимонад…

Ему никто не ответил, и он принялся за еду, не отставая при этом от приятелей.

– Рантр, где здесь мои зверьки?

– На втором этаже, если их не перевели. Об этом мы узнаем из кабинета Фогера, конечно, если он его починил, который располагается на третьем этаже, – ответил ей Рантр.

– Не беспокойся, Шора, – проговорил Реги, – уж про них-то мы точно не забудем.

Шагая по лестнице, Моншер обратился к Юлису:

– Юлис, не вздумай где-нибудь застрять, уж тогда я тебя не вытащу. Ты вымахал в два раза выше меня.

– Да, ладно тебе я уж наверно и летать разучился, пока сидел в клетке. А если вдруг застряну – вас много. Вон Реги – он наверняка стену насквозь пройдёт и не заметит. С его силищей…

Реги скромно молчал.

По коридорам разносились эхом их тяжёлые шаги и приглушённая речь. Они поднялись на третий этаж, и никто из служащих не пытался их остановить. Их просто не было.

– У них, что выходной? – удивлялся Цырек, шагая впереди всех.

– Может массовая эвакуация, – шутливым тоном предположил Рантр.

– Будьте осторожны. Как бы они не расстреляли нас где-нибудь, – предупредила Карен.

– Успокойся Карен, всё будет хорошо, – тихо проговорила Глора, – …я надеюсь.

– Вот здесь кабинет нашего, всеми любимого доктора, – указал Рантр.

– Бр-р, ты извращенец, Рантр, – весело проговорил Дерки, – с такими мыслями тебе явно не место среди людей.

Мутанты немного посмеялись, но смутить Рантра им не удалось. На помощь ему пришла Глора:

– Ты так красиво говоришь. Мне отчего-то кажется, что ты уже что-то придумал на его счёт.

– А как же… Он мне должен возместить моральный ущерб. Это было подло сажать меня на цепь, как собаку.

– По сравнению с Рантром, я никогда на цепи не сидел, – с гордостью сообщил Цырек.

– Твой хозяин, вообще, не идёт ни в какое сравнение с этим уродом рода человеческого, – сказав это, Рантр исчез, но вскоре вернулся. – Никого. Можно взломать дверь.

– А может, сначала мы отсюда выйдем, а потом вернёмся, не все, конечно, и отмстим доктору и его компании, – предложил Реги.

– Это отличная мысль! – поддержал Моншер. – Оставаясь вместе, мы сильно рискуем. Может сработать сигнализация или ещё что-нибудь случится, и мы все окажемся там, где начали свой побег.

– Это всё верно, но я ни за что не хочу пропустить, то зрелище, которое предстоит нам увидеть, когда мы застигнем врасплох Фогера и его компанию, – упрямо заявила Глора, – И пусть будет, что будет!

– И я тоже, – смело отозвалась Карен, – пусть я кажусь вам нервной особой, но даже с мужем я не останусь на свободе. Нас всех сплотило несчастье. Мы стали, как семья, и должны быть вместе!

– Я уж точно должна отомстить Фогеру, – заявила Шора.

– Значит, будем все вместе, чтобы не случилось? – подытожил Моншер, пытался определить, кто ещё сомневается. Но таковых не оказалось.

– Да, да, – подтвердили все.

– Я тоже с вами, – поспешно произнёс Дерки, прислоняя к стене пустую корзину.

– Тогда вперёд, и там будет видно.

После погрома, который чуть больше трех недель назад устроил Рантр, кабинет доктора был приведён в порядок, но продолжал носить отпечаток недавних разрушений. Поставлены были новые компьютеры, экран, мебель, вставлены в окна новые стёкла, повешены огромные синие шторы.

Благодаря широкой двери, в это помещение смогли войти даже Юлис и Реги.

– Тут обстановочка ничего… – протянул дракон, – если бы я мог покачаться в этом кресле перед экраном телевизора, то решил бы, что нахожусь у себя дома.

– Юлис! Ни в коем случае не садись, а то сломаешь, и Фогер будет очень недоволен, – шутя, сказала Шора, запрыгивая в кресло.

Мутанты разошлись по кабинету, суя свои любопытные носы всюду, куда только они пролезали.

– А что мы его убьём, когда встретим? – спросил дракон.

– Ну, ты и злодей, Юлис, – ответил Моншер, рассматривая себя в зеркало. – Смотри, а я ничего так… сойду за снежного человека. Настоящий богатырь… Нет, мы его не убьём, хотя возможно, он сам умрёт от страха – это будет для него лучше.

Дерки почесал в затылке.

– Не хочешь ли ты предложить, – начал он, – превратить его в… мутанта?

– Ты читаешь мои мысли, Дерки. Именно это пришло мне в голову.

– Это классная идея! – радостно воскликнула Шора.

Рантр оторвал голову от просмотра данных компьютера и, кивнув, сказал:

– Это замечательная мысль, и почему она не пришла мне в голову раньше?

– Но только не одного, а всю компашку, – добавил Хорт.

– Вот будет потеха! – рассмеялась Шора, она качалась в кресле и заплетала косы.

– Да, пожалуй, так и надо поступить, – согласился Моншер, отходя от зеркала. – Но нам надо придумать, как завлечь их сюда. Рантр, поищи-ка, нет ли чего интересного о наших приятелях. Адреса, телефоны…

– Хорошо, уже ищу.

Его когти звонко застучали по клавишам. Цырек не забывал об обязанностях охранника, он расположился у закрытой двери, с интересом наблюдая за деятельностью друзей.

К зеркалу подошла Глора и Карен.

– Как это ужасно, – простонала Карен.

– Зато мы еще неопознанный, совершенно неизученный, новый вид животных.

– Я скорее насекомые. Я их всегда так боялась, и кто мог знать, что я стану такой отвратительной, мерзкой гусеницей. К тому же у меня вместо рта какой-то непонятный нарост. Им наверно легко муравьёв из кучи вытаскивать. Тьфу, гадость! Странно, что я ещё могу разговаривать. Хорт, милый я, кажется, сейчас разревусь…

Хорт подошёл к ней и подмигнул своему отражению лобовым глазом.

– Успокойся милая, не смотрись в зеркало, и всё будет нормально. Пойдём отсюда, а то и мне от моего вида тошно становится. Удивляюсь, как ты всё ещё можешь меня любить?

– Как же иначе? Только это чувство меня удерживает от непоправимых глупостей.

Глора осталась у зеркала одна. Она вспомнила, как тогда в магазине, превратившись в нечто неопределенное, случайно взглянула в зеркало. Какой тогда она ужас испытала… Сейчас ей почему-то не было страшно. Это её удивляло. Может, она настолько привыкла к новому телу, что даже уродливое отражение уже не пугает? Всё ей казалось отвратительным: уши зачем-то разные (на левом чёрная родинка в виде кривого полумесяца), острый подбородок, оранжево-бурая шерсть, отсутствие волос на голове, широкий лоб, нос, ноги, руки, но глаза… Они ей определённо нравились. Какие-то странные, без зрачка светло-карие. Эти глаза притягивали к себе. На них хотелось смотреть и смотреть…

«Наверно у меня есть гипнотические способности, – подумала она, – я так на себя насмотрелась, что хочу спать.»

Рядом с зеркалом находился диван. На нём уютно расположился Реги, заняв меньше половины. Как раз на другой решила устроиться Глора.

– Ты себя хорошо чувствуешь? – забеспокоился Реги.

– Да, да. Я просто очень хочу спать.

С этого момента разговоры стали вестись вполголоса. Через пять минут героиня дня спала и уже не была свидетельницей того, что случилось потом.

– Шора, подойди сюда, – позвал Рантр.

– Иду, – она нехотя оставила кресло, – в чём дело?

– Тебе придётся самой искать своих зверят, я пока занят другим делом.

– Да, конечно, только объясни, где.

– Нажми ту чёрную кнопку.

Вспыхнул монитор.

– Видишь, монитор разделен на сектора – это кабинеты. На столе находится панель с их цифровыми кодами. Щёлкаешь мышкой, и кабинет увеличивается во весь экран. Понятно?

– Да, я поняла.

– Тогда ищи, а я тут нашёл что-то интересное.

– Что у тебя? – поинтересовался Моншер.

– Я нашёл телефоны, адреса, это оказалось не так уж трудно, он не стал кодировать файлы. Сочувствую, сведений о зловредном учёном в компьютере нет.

– Ты о Кирвинте толкуешь?

– О нём самом.

– А что теперь? Звоним Фогеру? – спросил Дерки.

Он прекратил рыться в книгах и сейчас с увеличением вместе с Шорой разглядывал, вспыхивающие на мониторе кабинеты.

– Да, звоним! – довольно воскликнул Реги. – Не ждать же до утра, когда они собственной персоной явятся сюда.

– Постойте! – остановил их Моншер. – Сначала надо всё обдумать. Если Фогер заподозрит, что ему звоним мы, он может принять меры, и тогда второго шанса на побег у нас не будет, я в этом уверен.

– Моншер, как всегда прав, – признал Юлис.

– Что же делать? Мы же не можем идти по домам и тащить их сюда, – Рантр начал терять терпение, всё, что мешало осуществлению мести, его ужасно раздражало.

– А давайте приведём сюда одного из кормильцев, заставим его позвонить и сообщить всё, что нам нужно, – предложила Шора.

Мутанты на минуту задумались.

– Я это хорошая мысль, Шора, – оценил её Моншер, – ты молодец! – и тут же велел: – Цырек и Дерки, идите вниз и, когда появятся наши благодетели, тащите их сюда.

– Будет сделано! – Дерки обрадовался мысли оказаться на территории кормильцев, где можно поесть от души. – Цырек, за мной!

Шора тем временем пересмотрела все кабинеты, находящиеся на территории этого института, и со злостью воскликнула:

– Ничего! Что он с ними сделал, гаденыш?

– Успокойся, Шора, мы скоро это узнаем, – прошептала Карен.

– Скорее бы, я ему все глаза выцарапаю, если узнаю, что моим зверькам пришлось терпеть мучения.

Время тянулось ужасно медленно. Прошло около часа после ухода Дерки и Цырека. Ожидание утомляло. Шора нервничала и временами, оставив кресло качалку, ходила вокруг стола, и её зелёные волосы ползли за ней, как живые, поскольку косы, заплетённые недавно, расплелись.

Реги, как все жвачные, пережевывал давно поглощенную пищу, пребывая в глубокой задумчивости.

Настенные часы, Рантр помнил, что прошлый раз часов вообще в кабинете не было, показывали несколько минут седьмого.

– Пойду, узнаю, что там случилось, – сказал Рантр, – может им требуется помощь.

Он исчез и проявился в коридоре между помещением, где содержались мутанты и рабочим местом кормильцев. Дверь в их комнату была приоткрыта, и оттуда доносились странные звуки: что-то упало, посыпалось, послышалось чавканье, почесывание, недовольное пыхтение.

Рантр осторожно заглянул.

– Ну, я так и знал! Им бы только желудки набить!

Застигнутые врасплох мутанты замерли и собрались оправдываться, но заполненные рты мешали говорить. Они только невразумительно промычали. Вокруг был настоящий погром: на полу валялись овощи, многие из которых были раздавлены, а посреди комнаты в коричневой луже опасно блестели стёкла разбитых бутылок.

Вдруг Рантр увидел две пары человеческих ног в чёрных ботинках, торчащих из-под стола.

– Что вы с ними сделали?

– Мы? Ничего, – произнёс Дерки, наконец-то, дожевав кусок колбасы. – Они просто отдыхают.

Тут вмешался Цырек, перестав рыться в холодильнике:

– Они без сознания, понятно?

– Чего уж тут не понять. А зачем надо было устраивать здесь такой беспорядок?

– Это не мы, а они, – ответил Дерки. – Что тут было, Рантр, тебе стоило на это посмотреть.

– Ладно, пора тащить их наверх.

– Постой, может сначала подкрепишься? Когда ещё придётся…

– Дерки, ты тогда собери чего-нибудь и отнеси наверх, а я как-нибудь управлюсь с человекообразными.

Он взвалил одного человека на спину пса, а другого закинул себе на плечо.

– Захвати что-нибудь попить. Думаю, Шоре это поможет успокоиться.

– А что с ней?

Дерки нагружал провизией большие корзины, не переставая жевать на ходу.

– Её зверьки пропали.

– Это серьёзно. Ладно, иди, а то эти ещё очнутся и доставят тебе массу хлопот.

– Пошли, Цырек. Не уронишь?

– Нет.

Они вскоре подошли к кабинету, где находились их друзья.

– Наконец-то, – обрадовался Юлис, предусмотрительно открывая головой дверь.

– Заждались, заждались. Несите-ка их сюда, – Моншер указал на место около экрана и закрыл дверь.

Как только Цырек освободился от ноши, то сразу же принялся рассказывать о своих подвигах.

– Мы приготовили им ловушку в их комнате, а сами спрятались снаружи. Вы бы видели, как они забегали от страха. Едва на стену не лезли.

– Тише, Глора спит, – попросила Карен.

Пёс послушно понизил голос, но продолжал рассказывать, и его морда была столь выразительна, что без слов было ясно – пугать людей его призвание.

– А этот, – Цырек подошёл к одному из них – блондину лет тридцати с большой красной родинкой над левой бровью. – Схватил бутылки и стал в нас их швырять. Тогда мне пришлось применить свои гипнотические способности. И вот результат – спят, как щенята.

– Хорошая работа, Цырек, – похвалил Моншер. – А где Дерки?

– Он сейчас придёт, – ответил Рантр, – никак не может наесться.

– Такое дельце нужно было отпраздновать, вот мы и принялись за еду, которую принесли эти двое.

Тут вошёл Дерки, неся две корзины, и спросил с порога:

– Ну, что, они ещё не очухались?

Поставив корзины, он подошёл к Моншеру.

– Слушай, я вот что подумал: если им завязать глаза, то они не будут слишком пугаться, тогда Фогер по телефону может и не почувствовать опасность. А так они ещё чего напутают.

– Ты прав, – согласился Моншер, – Карен, разрежь эту скатерть, а ты Рантр, помоги завязать глаза.

Дело было сделано в считанные минуты. Вскоре после этого зашевелился блондин. Он приподнялся, завертел головой, не понимая почему вокруг темно.

Мутанты прекратили жевать, принесённую Рантром еду, и уставились на людей. Человек, вдруг догадавшись в чём дело, потянулся к красной повязке.

– Стой! Опусти руки! – приказал Моншер.

Человек вздрогнул и опустил руки.

– Если хочешь жить, ты должен выполнять в точности то, что я скажу. Понял?

Человек мотнул головой. В это время стал приходить в себя его приятель. Он был крупнее первого, старше, с проседью в чёрных волосах и, похоже, страдал от одышки. С первой минуты своего возвращения в реальность, как рыба ловил ртом воздух, и не мог надышаться.

– Вам лучше не снимать повязки, это для вашей же пользы, – Моншер набрал номер телефона. – А теперь, блондин, я подношу к тебе трубку телефона. Слышишь, гудит?

Блондин кивнул.

– Поздоровайся с Фогером и скажи ему, что к вам в комнату проникает отвратительный запах, похоже, сдох один из мутантов. Говори спокойно, понятно?

Он затряс головой и начал говорить:

– Алло, доктор Фогер, это я – Арен… У нас тут проблема, похоже, сдох кто-то из тех, кого мы кормим. Запах у нас стоит ужасный. Дышать невозможно. Что? Нет, не знаем.

– Позови его сюда, – шёпотом подсказал Моншер.

– Может, вы приедете и сами разберетесь? Хорошо…

И на этом разговор был окончен.

– Что сказал Фогер?

– Приедет через двадцать минут.

– Ты хорошо справился с этим делом. Теперь оба вставайте. Ну, вот друзья полдела сделано. Сейчас важно довести его до конца.

Мутанты встали со своих мест и окружили Моншера, ожидая его дальнейших распоряжений.

– Рантр и Цырек, уведите этих людей в какое-нибудь помещение и заприте хорошенько. И ещё проверьте, чтобы там не оказалось сигнализации, а если есть, вы знаете, что делать.

– Будет сделано, шеф! Кажется, я знаю такое помещение… – воодушевлено произнес Рантр и, подойдя к пленным, скомандовал: – Налево три шага, теперь прямо и вперёд. Повязки не снимать, не разговаривать. Цырек, открой дверь, пожалуйста.

Пёс толкнул её лапой. Мутанты молча проводили их взглядом.

– Я вас буду поддерживать за плечи, чтобы вы не упали и не сломали носы, – сообщил людям Рантр и положил перепончатые лапы на их плечи. Он почувствовал, как они содрогнулись от страха.

– Дерки и Реги, я вас прошу, как можно скорее найти ПСО.

– Мы их превратим их в монстров! – в восторге воскликнула Шора.

– Да, я уверен, они заслужили побывать в нашей шкуре. Не так ли ты говорил, Реги?

– Да, я верил, что однажды так и будет. Я не ошибся.

– Я тоже пойду с ними, – заявила Шора.

Все понимали, что она надеется найти своих любимцев. Моншер кивнул.

– Если ты их не найдёшь, мы всё узнаем у Фогера.

– Это уж точно! – заверил Хорт. – Мы у него узнаем всё что угодно. Шора, ты только вообрази, он займёт наше место!

–Жду, не дождусь такого счастья, – направляясь к выходу, бросила мутантка.

Мутанты засмеялись по-звериному.

– Пойдём, Реги, – Дерки ухватил его за рог и потянул к двери.

– Ну, а мы, – продолжил Моншер, обращаясь к оставшимся, – устроим Фогеру жаркий приём.

– Карен, ты идёшь? – обратился к ней муж.

– Нет. Это всё будет так ужасно…

– Ты их жалеешь? – поинтересовался Юлис.

– Нет. Они заслужили то, что с ними случится. Я лучше посмотрю за их превращениями по экрану. К тому же, если Глора проснётся и не увидит нас, может испугаться.

– Ладно, оставайтесь, если что найдёшь нас внизу.

– Берегите себя!

Когда закрылась дверь, Карен поместила своё объемное тело на полу за столом и отыскала группу, ушедшую за психотронным оружием.

Глора спала спокойно и, как часто бывало, не видела снов, но в её сознание настойчиво проникал чей-то сказочный завораживающий голос:


«Время пришло.

Открывается путь…

Стоит без страха в него заглянуть…»


Несмотря на то, что снаружи было светло – Хорт смог удачно выбрать место для засады. Цветная шкура хорошо скрывала его среди кустов декоративного можжевельника и вишни, растущих у самого входа в институт.

Моншер затаился внутри здания.

Прошло немного времени, подъехал мини-автобус, и из него поспешно вышли шесть человек, одетых довольно солидно: при пиджаках и галстуках, кроме паренька, которого мутанты ненавидели также как Фогера. Он был в простой рубахе и джинсах – это был Росс-Энри Кирвинт.

«Карен, ты меня слышишь?», – спросил мысленно Хорт, глядя, как быстро между ним и этими людьми сокращается расстояние.

«Слышу, милый», – ответила она.

«Они идут такие расфуфыренные, словно каждый из них пуп земли. Моншер словно чувствовал, что Фогер один здесь не появится. Он даже Кирвинта с собой прихватил. Вот повезло!»

«Нам меньше проблем. Чем быстрее всё закончится, тем быстрее мы покинем это ужасное заведение. Берегите себя!»

Люди шли молча. Все, кроме Чонг-Луиса, кажется, ничего не подозревали. Он, как истинный человек востока, отличался от остальных не только разрезом глаз и цветом кожи, но и способностью предчувствовать предстоящие неприятности. Он шёл несколько отставая от приятелей, иногда поглядывая по сторонам. И даже остановился перед входом, о чём-то забеспокоившись, затем вынул сигарету и закурил. Лишь после этого решительно шагнул в западню.

Для мутантов всё шло, как нельзя лучше. Люди вошли в лифт, Гартен проворчал что-то по поводу Чонга, которого Фогер решил дождаться. И когда тот присоединился к ним, а дверцы лифта закрылись, в здание вошёл Хорт и тщательно запер входную дверь.

Лифт опускался в подвал.

Хорт дождался, когда лифт остановился и замкнул провода – овцеообразные копытца-руки не проводили электрический ток. Затем он осторожно стал спускаться по лестнице.

Когда люди вышли из лифта, их окружила темнота.

– Кто-нибудь, включите свет! – раздался раздражённый голос Фогера.

И тут же его желание исполнилось, но не кем-нибудь, а Моншером. Увидев мутанта все остолбенели.

– Добро, пожаловать в ад, господа! – произнёс Моншер, открывая перед ними бронированные двери, ведущие в помещение, где ещё недавно содержались мутанты.

– Не может быть… – пробормотал Фогер.

Торв на ситуацию отреагировал по-своему. Он выхватил из-за пазухи пистолет и принялся палить по мутанту.

– Не трать зря пули. Я не пробиваем. Будет лучше, если вы станете выполнять всё, что я вам скажу. Проходите, а не то придётся применить силу.

Моншер всё также оставался на месте.

Все бросились обратно в лифт, но напрасно они стучали по кнопкам.

– Лестница! – шепнул Оршман.

Люди бросились к лестнице, но не успели они пробежать и десяти ступенек, как разом остановились и, испуганно оглядываясь, попятились назад. Сверху к ним навстречу спускался Хорт.

– Ступайте, куда велено! – рыкнул на них мутант. – Вам лучше нас не злить…

Люди заметались в поисках выхода, словно куры, застигнутые ночью врасплох лисой.

– Надеюсь, мы не опоздали? – послышался голос Дерки. Он вместе с Реги и Шорой спускались вслед за Хортом, неся ПСО.

Фогер схватился за ручку двери, ведущей в комнату к кормильцам, и в исступлении начал дёргать её. И вот, когда она под давлением сил доктора стала открываться. И то, что увидел Фогер, заставило отскочить, словно его ужалили. Столкнувшись спиной с перепуганным насмерть Чонг-Луисом, он упал. В проеме двери на Фогера со зловещей ухмылкой на морде смотрел Юлис. Вот он вышел, освободив проход другим мутантам – Рантру и чудовищному псу.

Фогер не в силах был встать, он только подогнул под себя ноги, представив, что с ними будет, если кто-либо из мутантов на него наступит.

– Тащите их сюда и рассадите по клеткам, – велел Моншер.

Мутанты подошли к сбившимся в тесную группу приятелям, и несмотря на их яростное сопротивление, каждый схватил в охапку или за шкирку по одному из них и быстро определил в отдельную клетку.

Доктор Фогер не в силах был стоять, его ноги подкашивались. Оказавшись в клетке, он сидел на корточках и отчаянно пытался найти в себе остатки мужества. Он чувствовал, что его приятели ждут от него активных действий. Они верили, что ему ничего не стоит утихомирить этих безумных тварей. Но он боялся. К тому же его взгляд невольно останавливался на знакомом аппарате, находящемся сейчас в руках Дерки, и Фогер понял, что их ожидает…

На страницу:
8 из 9