bannerbanner
Зеркало Джека
Зеркало Джека

Полная версия

Зеркало Джека

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– Какого черта…

Я осмотрел содержимое сумки. И не узнал его.

Сверху лежал оранжевый комбинезон, такого никогда не было в моем гардеробе. По бокам была свернутая толстая веревка, больше похожая на канат. Несколько головных уборов. Рабочие перчатки. Перочинный нож.

Увидев раскрытое лезвие, я сел на кровать, боясь дальнейших находок. Плевать, что лежит в сумке. Это не мое. Я никогда этого не надевал, не видел.

Мне потребовалось какое-то время выдохнуть и прийти в себя, чтобы оценить происходящее. Джо принес две одинаковые сумки. Точно такие же, что были в багажнике моей машины. Содержание одной из них совершенно не совпадало с тем, что я в нее клал. Здесь должны быть рубашки, костюм тройка, а не похабный наряд стриптизерши, переодетой в строителя.

Нужно было открыть вторую сумку. Но руки дрожали. Что может скрываться там? Откуда Джо взял все это?

Нет. Он ответит на эти вопросы сам. Кому, как не этому прохвосту, стоять за столь низкой шуткой.

Надев грязную одежду, в какой я провел эту ночь, и схватив обе сумки, я почувствовал щелчок в пояснице. Она не ожидала того, что сумки окажутся тяжелыми, словно в них были кирпичи. Это напугало меня. Мысль о том, что я прикоснулся к чему-то чужому, к чьей-то истории, а может быть, и тайне, сводила меня с ума. Мы, актеры, мыслим образами, вселяемся в них и воплощаем, но живое свидетельство драм заставляет нас трепетать.

Дождавшись лифта, я нажал на кнопку спуска. Чертов механизм жвачкой тянулся к первому этажу, так что гнев, вытекающий из меня, начинал остывать. Я готов был обвинить во всем Джо, это он перепутал сумки, он принес их в мой номер. Он, он, он! И я заставлю его исправить это.

Джо Хорс находился на своем месте, перебирал бумаги, когда я сказал:

– Ты принес мне чужие вещи!

Не скрывая озадаченности на лице, Джо оставил дела и уставился на меня. Его без того вытянутая физиономия удлинилась, редкие усики описали дугу над приоткрытым ртом, кадык заходил вверх-вниз.

– Прости, Хью, но я не понимаю, о чем ты.

Его тупой взгляд раздражал меня все больше.

– Ночью ты принес в мой номер две сумки.

Джо промолчал.

– Откуда ты их взял? – спросил я.

– Из твоей машины, откуда же еще. Серый Шевроле, стоит прямо у отеля.

Он описывал это так, словно и правда спустился ночью в холл, вышел на улицу и, открыв багажник, забрал мои вещи. Но это не так! Этого не может быть, потому что вещи в сумках – не мои! Плевать, где этот придурок достал точно такие же сумки, куда уходил прошлой ночью, но это с рук ему не сойдет.

– Хочешь сказать, если я сейчас открою багажник, то он окажется пуст?

Джо кивнул.

Я пригрозил ему пальцем и, выждав секунду для пущей решительности, вышел из отеля. Моя машина стояла на том же месте, где я оставил ее несколько часов назад. У переднего колеса сидел кот, наблюдая за тем, как я вышел на улицу. Джо остался на крыльце.

Все происходило так, как и должно было. Джо отрицал вину, ключ вонзился в замок багажника, разбив мальчишескую уверенность вдребезги.

Но я никак не ожидал, что мою.

Багажник был пуст.

Я перевернул все вверх дном, осмотрел салон, задний ряд сидений, передний, даже залез в чертов бардачок, но все без толку. Пусто. Моих вещей нет. Машина – моя, документы – мои, иконки на приборной панели, освежитель воздуха в виде елочки. Но сумок нет.

– Куда они делись, твою мать?

Я не мог себя сдерживать. В этих вещах – вся моя жизнь, все накопившиеся образы. Кто я без них? Нищий. Безликий.

– Говори, где они!

Джо прижался к двери отеля, не найдя пути отступления.

– Я не знаю, Хью. Я принес твои вещи, что было в них – мне неизвестно.

Черт. Стоя на крыльце, этот болван походил на жертву, вернее, хотел на нее походить. Взглянув в его крошечные глазки, я не мог поверить, что Джо Хорс чист на руку. Наконец выспавшись и приняв душ, я ощутил девяносто килограмм мышц, почувствовал их значимость. С их помощью многого можно достичь. Например, узнать правду от маленькой серой букашки, вытаращившейся на меня.

– Тебе лучше во всем признаться! – предупредил я.

– Перестань кричать, Хью. Давай зайдем внутрь. В маленьких городах любят подслушивать.

– Неужели тебе есть, что скрывать?

Джо обвел улицу взглядом, как бы показывая, что нас уже слушают, и я ощутил на себе давление посторонних глаз. Я приехал на чужую землю. Я ничего не знаю об этих местах. Но то, что здесь происходит, мне не нравится.

Я кивнул и прошел в отель следом за Джо. Если он так хочет, я не буду выяснять отношения на публике. В конце концов, я не устраиваю бесплатных спектаклей.

– Я повторяю тебе еще раз, Хью. Я взял сумки и принес их тебе. То, что в них было – не мое дело.

Он пытался со мной играть. Зря. Очень зря. Таких персонажей я вижу насквозь. Жалкие, липкие слизняки, делающие все ради личной выгоды.

– Мне надоела твоя ложь, – сказал я. – Я даю тебе последний шанс сознаться.

– Сознаться в чем?

Я подошел к нему так близко, чтобы мое дыхание стало единственным воздухом, каким он мог дышать.

– Ты потерял мои вещи и подсунул чужие.

Джо взмок. Сальные волосы на лбу расправились и легли на глаза.

– Что… – выдавил он.

– Либо, – продолжал я, не давая ему времени придумать очередную ложь. – Ты продал их. Увидел хорошие вещи и тут же решил набить карманы. А? Какой из вариантов тебе ближе, Джо?

Управляющий отелем кусал губы, сминал и поправлял нерадивый костюм, ладони Джо вспотели, так что жирные отпечатки оставались на бумаге, какую он взял с рабочего стола. Не зная, что делать с непослушным телом, вязким и непропорциональным, Джо Хорс сел за то место, где уже долгие годы проводил дни и ночи. Стойка регистрации, как и весь отель, вросли в управляющего, стали неотъемлемой частью его существа.

Потрепав измятый листок, Джо все же решился, изменив голос на более грубый:

– Меня очень расстраивает, Хью, что после любезности, оказанной персоналом отеля «Пристань», ты находишь в себе невежество обвинить меня в обмане, – сказал он.

– Кончай лить воду мне в уши, – остудил я его пыл. – Признавайся, или я найду на тебя управу.

– Нет, Хью. Я думаю, это тебе стоит признаться. Скажи, зачем ты приехал в богом забытое место посреди ночи? Может, это тебе есть, что скрывать?

Наглость этого парня поражала. Мало того, что мои вещи пропали, и виной тому был не кто иной, как Джо, так еще он же пытался уличить меня в чем-то. Думает, если он в своем городке, то люди его защитят, встанут на его сторону. Посмотрим, что на это скажет местная полиция.

– Еще одно слово, Джо, и я звоню копам.

Мои слова не вразумили долговязого парня, возомнившего из себя героя. Более того, упоминание о полиции заставило его улыбнуться.

– Пожалуй, я первым обращусь в полицию, – сказал управляющий. – Лейтенант Пит с радостью окажет мне услугу, досмотрев твои вещи, те, что ты не узнаешь. Быть может, это поможет их вспомнить. Хе-хе.

Джо выправил костлявые плечи, сомкнул ладони, изображая спокойствие. Он не переставал меня удивлять, из раза в раз демонстрируя новые черты личности, мастерски выходя из непростых ситуаций.

Но он упустил кое-что. Перед ним был не местный придурок, не заплутавшая в горах молодежь. Я приехал сюда по своей воле, приехал, чтобы достичь определенной цели. И не уеду, не сделав это.

– Что ж, – начал я. – В таком случае предлагаю вместе взглянуть на принесенные тобой вещи.

Не позволив Джо вставить хоть слово, я вытянул его из-за стойки регистрации и повел за собой к лифту.

Мы сидели на полу. Джо Хорс не выпалил и слова, зайдя в мой номер, он сидел и дрожал. Казалось, еще немного и я услышу, как стучат его челюсти.

– Начнем с этого, – сказал я, открыв первую сумку, ту, что уже осмотрел. – Видишь?

В моих руках оказался оранжевый комбинезон. Стоило расправить его, как в глаза бросились грязные пятна. Въевшаяся кровь, подумал я. На нагрудном кармане зияла дыра, явно проделанная острым лезвием. Находки наводили меня на странные мысли, вещи, увиденные во второй раз в жизни, провоцировали мою память, напрягали ее, пытаясь выдавить, казалось бы, не существовавшие воспоминания.

Я начинал жалеть, что не осмотрел содержимое сумок в одиночестве, а притащил с собой свидетеля, робкого, как осиновый лист. Теперь убедить полицию в своей правоте будет труднее, к тому же, я понятия не имел, что ждет меня дальше.

– Я впервые вижу этот комбинезон, – услышав собственные слова, я понял, насколько фальшивыми, оправдывающимися они звучат. Но на Джо моя речь не производила впечатления, он уставился на пятна, напомнившие, видимо, не одному мне, кровь. – Скорее всего, это машинное масло.

Не зная, как в действительности выглядит и пахнет машинное масло, я поднес испачканную ткань к носу и с видом абсолютной уверенности вдохнул. Произнеся эту глупую отговорку, я начинал в нее верить. Разрез на груди впредь казался результатом кропотливой работы механика, зацепившегося случайным образом за какую-нибудь деталь. Судя по длине раны, деталь должна была оставить след и на теле.

Я бросил комбинезон на пол, и тот расправился, походя на человеческую фигуру. Я запустил руку в сумку и вытащил следующее оправдание. Им оказалась веревка. Толстая, смотанная в тугой моток.

– На этом месте должны быть мои рубашки, дорогой костюм, – сказал я. – Эй! Узнаешь что-нибудь?

Джо потребовалось несколько секунд, чтобы отреагировать. И реакция получилась сдержанной. Даже слишком. Он мотнул головой, давай понять, что увиденное ему незнакомо.

Сложив веревку рядом с комбинезоном, я продолжил. На сей раз в моих руках было несколько головных уборов. Черная шапка, бейсболка с логотипом спортивной команды, по краям которой проступали желтые разводы пота, и еще несколько подобных вещей разных цветов. К моему огорчению, веских слов, чтобы огородить себя от чужого, у меня не нашлось. Да и чем они помогли бы? Парень, сидевший рядом, наверняка продумывал, как сдать меня в участок. Когда ты знаешь полицейского по имени, это значительно ускоряет дело.

Я искал путь к спасению, надеялся, что в ящике Пандоры найдется нечто, что не только обезопасит мое существование в незнакомом городе, но и раскроет злой замысел Джо Хорса, замешанного во всем этом. Погрузившись в очередной раз в дорожную сумку, я достал причину, почему та казалась тяжелой.

– Какого хрена… – начал было я.

Джо следил за предметом, не отрывая взгляда. Как же я хотел, чтобы этот ублюдок вскочил и закричал, что развел меня, что все это шутка, глупый розыгрыш, какой устраивают приезжим. Я бы вздохнул с облегчением, услышав это.

– Они, мать твою, огромные, – речь шла о немыслимых размеров сапогах, неподъемных, несмотря на мои крепкие мышцы, сделанных из чугуна, не меньше.

Какими бы жуткими они не казались, мне стало легче дышать. Одного взгляда на эти великанские сапоги хватило, чтобы понять, что они были мне велики. Я бы заблудился в них, если бы смог сдвинуться с места. И я не мог не воспользоваться этим, я должен был застать Джо врасплох, увидеть гримасу поражения на лице.

Поднявшись, я сказал:

– Сейчас ты увидишь. Сейчас ты пожалеешь обо всех своих словах.

Я стянул с себя брюки, встал босыми ногами на скрипучий пол, сопровождая каждое движение победной манерностью. Я унижал Джо Хорса всем своим видом, пока он смотрел на меня незрячими глазами, их затмила моя разоблачающая уверенность.

Застигнув лямки комбинезона, я заметил, что щиколотки высовываются из-под штанин. Сердце забилось сильнее, упиваясь грядущей победой. Оставалось запрыгнуть в исполинские сапоги, чтобы растоптать Джо и вернуть справедливость. Еще никому не доводилось так жестоко поступать со мной. Деревенщина, живущий в отеле, вернет все то, что принадлежит мне, каждую рубашку и шарф, каждую нитку, какую успел вытянуть из меня за неполные сутки присутствия на чужой земле.

Я взял сапог, испепелив Хорса взглядом, и сунул в него распухшую ступню, ожидая, что та провалится в бездне резины. Каково было мое удивление, когда нога застряла на уровне голени. Дыхание перехватило. Я едва не подавился собственной желчью. А затем стиснул зубы, чтобы не закричать. Боль жгла мою израненную ногу, однако сапог поддавался, и я все же оказался внутри. Тесная обувь подкашивала без того слабые ноги, я смотрел вниз, с высоты ста восьмидесяти восьми сантиметров, ища повод для радости, пусть им даже окажется неверно подобранный для левой ноги сапог.

Нет. Все было чудовищно точно. Левый сапог доходил до колена, был тесным, но что-то подсказывало мне, что дело вовсе не в нем, а в распухших ступнях. У меня не было сил спорить. Хотелось сесть и, схватившись за голову, заплакать.

Я не понимаю. Я ни черта не понимаю. Как такое может быть? Как одежда, которую я никогда раньше не видел, оказалась в моих сумках, да еще и точь-в-точь по размеру? Это дьявольский рок, не иначе. Это чертов Джо Хорс! Это Брок Ливерлоуз!

Когда я посмотрел на управляющего сумасшедшим домом, в какой я попал по собственной воле, тот стоял, глядя на меня с непередаваемым страхом. Он увидел в моем лице приведение, злой дух, пришедший воздать по заслугам.

Джо попятился. Я сделал шаг навстречу и едва ни упал. Не помню, когда натянул второй сапог, тем не менее, обе ноги чувствовали удобство пришедшейся в самую пору обуви, невзирая на прежнюю боль. Я оглядел себя и не узнал. Ладони были в грязи, наверное, испачкались, когда я надевал сапоги. Руки огрубели, вздувшиеся вены свидетельствовали о тяжелом труде, а разрез на оранжевом комбинезоне зиял прямо по центру груди, там, где зажгла невыносимая боль.

Мой взгляд переменился, теперь он излучал страх вперемешку с мольбой о помощи. Я стонал где-то внутри себя. Помоги! Помоги мне, Джо Хорс! Я не знаю, что со мной происходит!

С уст не вырвалось ни слова. Джо посмотрел на меня в отчаянии, как на умирающего пациента заброшенной больницы, какому уже не помочь. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но лишь вскинул руками и убежал.

Дверь захлопнулась. Я остался один.

Глава 4. Блэк

Ночью я проснулся от гнусного звука. Давно таких не слыхал. Кажется, со времен… со времен… а черт с ним! Гнусный звук, я таких не люблю. Он раздражает, вызывает головную боль, а после… мне снятся кошмары. Один из таких приснился бы мне, но после увиденного я не могу уснуть. До сих пор лазаю по переулкам и мусорным бакам.

Я знаю, как отличить съедобное от несъедобного. Что за человек не может? Каждый должен уметь. В первую очередь надо приглядеться. Глаза у меня слеповаты, поэтому я обхожусь нюхом. Принюхавшись, я понимаю: съедобное пахнет сладко, несъедобное – кисло или же тухло. Отец всегда говорил, что жить просто. Просыпаешься – благодари, засыпаешь – говори спасибо. Тогда все будет ладно, тогда дух будет чист.

Тело – бренная оболочка, говорил отец. За ней надо ухаживать постольку, поскольку требует дух. Если он ослабел, засорился, как говаривал отец, следует молиться.

Я сел за углом, в тени, чтобы тусклое солнце не выдало меня. Мистер Блэк не любит солнце. Даже здесь, в нашем скромном чистилище, где небесный шар закрыт плотными облаками.

Мистер Блэк не любит внимания. Он желает оставаться один, быть свободным, единственным, кто удостоен этой чести. Я разговариваю лишь с Гримом, сторожевым псом, он защищает меня от тараканов, какими кишит город.

Я говорю ему:

– Как думаешь, здесь что-нибудь есть?

Он скулит и смотрит на меня, не понимая. Жалкая псина.

Мистер Блэк лишь спросил, есть ли что-нибудь в этом баке. Но Грим никогда не знает, он слишком глуп, чтобы унюхать съестное.

Я посмотрел на горящие окна отеля. Джо на своем месте, где же еще. Спит, ест и водит единственную на весь город потаскуху в отель. В мясной лавке поговаривают, что эта шлюха отдалась даже Эндрю. И как Элли только стерпела? Джо зовет ее Крис. В мясной лавке поговаривают, что Эндрю называл ее Детка. Черт знает, сколько у нее имен. Отец всегда говорил, что иметь шлюх – марать достоинство. Всем плевать, но не мне. Я единственный его слушал, единственный, кто чтит правила по сей день, а потому единственный, кому дарована свобода.

Если рассудить, то мистер Блэк – уши этого городка. Я знаю все, слышу всех. Ветер несет шорохи, какие я умею читать.

Грим едва ни залаял ночью. Я ему помешал. Улегшись на дне бака, я рассчитывал провести ночь. Но большой человек помешал мне. Звук мотора, разозливший Грима, привел в наш город чужака. Человека с большой земли, полной хаоса и смрада. Он приехал очиститься, приехал познать себя.

Под ногой пробежала крыса, и я успел прижать ее толстый хвост. Эта тварь хотела удрать. Почувствовала приближающуюся бурю, как вода раскачивается, грозясь заполонить все. Крысы бегут первыми. Но я не позволю. Отец сказал беречь всякую тварь, способную принести пользу. И я исполню его наказ.

Пришло время возвести башню. Фундамент окреп. Осталось возложить камни и разжечь огонь.

В нашей цирюльне всегда свободно, а потому я люблю захаживать к Бэрри. Он молчаливый, не любит пустых бесед и разрешает Гриму посидеть рядом со мной, пока Бэр состригает колтуны с моей вшивой бродяжьей головы. Я заглянул к нему рано утром, пока ни одна пташка не успела прощебетать. За что я люблю Бэрри, так это за молчаливость; он усадил меня в кресло и оболванил, а затем открыл на прощание дверь. Нам не нужны слова, чтобы понимать друг друга. Время пришло. Он это понял. Впервые за двадцать четыре года я состриг колтуны. Должен признать, спалось на них как на перине.

Оставшись с бритым черепом, мне следовало помыться. Ритуал не терпит отлагательств. Будущее не приемлет излишеств.

Горячее озеро Лоуз размягчило скорлупу грязи. Движения высвободились, окрепли, силы наполнили мышцы. Скоро они мне понадобятся. Они понадобятся всем нам. Отец уже близко, и кара его будет жестока с не повиновавшимися.

Хуже объедок только старая псина. Грим провел со мной десять лет, но отца не умолить трогательными историями. Он сказал, что пора принять пищу, и мистер Блэк сделал это. Лучшее, что можно сделать для верного друга – наполнить его кровью новый сосуд.

Я слышал, как большой человек кричал. Этот придурок Джо разозлил его. Я знаю. Я все знаю.

Мистера Блэка утешает настырность человека. Его жилы питает энергия, какой хватит, чтобы отец возгордился мной. Чем крепче хватка, тем сильнее зверь. Тем мистеру Блэку приятнее.

Я должен следить, чтобы все шло по плану. Камень в камень. В книге говорится, что человек станет сосудом, какой разольет по нашим кувшинам жизнь. Сомнений нет. Осталось возвести башню. Разжечь огонь.

Мистер Блэк расскажет, что было раньше. Двадцать четыре года назад забилось сердце. Я видел его по ту сторону. Я могу доходить до границы. Мальчик родился слабым, я боялся за его судьбу, потому что от нее зависели наши.

Мистер Блэк знает, что будет дальше. Но не скажет. Я люблю смотреть на переживания, еще больше – подогревать их. Все случится, как предначертано.

Отец говорил: на горячее дуй, на холодное дыши, а онпридет…

Глава 5. Хью Джек

У каждого предмета должно быть свое место. Записную книжку, куда я время от времени записываю положения тела для того или иного образа, я положил рядом с карандашом, ручка для столь деликатных пометок оставляет слишком много грязи. Правее располагается расческа и баллончик с сухим шампунем, а выше бумажник и несколько купюр – бюджет, каким я располагаю. Разложив свои вещи, я достал из кармана пузырек с таблетками и принял одну.

Перевернув грязную постель и сняв с себя одежду, я сел на край прогибающейся под моим весом кровати и вытащил из бумажника фотографию. У всех нормальных людей на ней было бы изображение семьи, детей, у меня же, не имевшего ни того, ни другого – маленький мальчик в окружении людей в белых халатах, которым я обязан жизнью. Мир кажется мне жутким и опасным, он стал таким, когда я приехал в этот чертов город. Я не хочу прикасаться к полу, рассказывающему о моих передвижениях Джо, я не хочу спать на испачканных чужими телами простынях. Мне нужно уехать. Я знаю это, чувствую, потому что старые раны вновь воспалились.

Фотография успокаивает меня. Она дает повод жить, напоминая, зачем несколько хирургов боролись за меня. Я должен стать актером. Известным, великим, чтобы показать, что возможно многое, несмотря на диагноз.

Завтра я приду на кастинг и покажу все, на что способен. У этих деревенщин обвиснут челюсти при виде настоящего мастерства актера. До того – я не подам вида, что что-то произошло. Ничто не помешает мне воспользоваться шансом, способным изменить всю мою жизнь. Ничто… Ни…

Из глаз брызнули слезы. Я не мог больше сдерживаться. Как ни обманывай себя – далеко не уйти. Со мной творится полная чертовщина. Плевать на нелепую одежду, найденную в первой сумке. Нож и веревка – чепуха по сравнению с тем, что я обнаружил позже.

Когда Джо Хорс выбежал из моего номера, я подошел к зеркалу, висящему на двери ванной комнаты, чтобы разглядеть себя, попытаться понять, чего так испугался этот мерзавец.

Передо мной стоял человек лет двадцати пяти, высокий, выше на несколько сантиметров благодаря подошве сапог, в хорошей физической форме. Оранжевый комбинезон на голое тело и специфическая обувь давали понять, что сейчас знойное лето, однако это не повод отлынивать от работы. Человек такого склада должен заниматься тяжелым, но высокооплачиваемым трудом, о чем говорит ухоженная борода и тело без видимых увечий. Я бы сказал, он судовой рыбак. Не простой рабочий, а чином повыше, прошедший через множество штормов.

Глядя на себя в упор, я видел иную картину. Пробивающиеся через упругую кожу морщины, усталый взгляд, просачивающаяся седина. Если этому человеку и было лет двадцать пять, как рыбаку, то жизнь обошлась с ним куда суровее. Чего только стоит шрам, заметный в разрезе комбинезона.

Я не узнал себя и отшатнулся. Когда я успел постареть? Когда синяки под глазами наполнились чернильной усталостью? Когда, черт побери, у меня появилась седина?

Я не знал, что со мной происходит. Сначала я нашел чужую одежду на месте своей, той, что лично укладывал в сумку. Теперь я обнаружил незнакомое тело. Не кто иной, как я, был в нем. Хью Джек, тот самый парень похожий на знаменитого актера, а теперь и на самого себя, на прошлого себя, того, кого я некогда знал.

Происходящее вокруг пугало, еще сильнее пугало то, что я оказался в эпицентре смерча, ускоряющегося и поднимающегося все выше. Я не знал, как побороть стихию, поэтому решил познать ее. Быть может, разгадка близка, там, во второй сумке.

Лишь когда бегунок уперся в тупик, открыв содержимое сумки, я смог открыть глаза. Сверху лежала голубая рубашка и джинсы. Я едва проглотил ком слюны, увидев знакомые вещи. Они принадлежали мне и никому другому, хотя мое представление о себе изменилось за последний час. Хотелось скорее надеть чистые вещи, почувствовать себя в безопасности, в собственной шкуре. Но, взяв их, я пожалел.

Знакомые вещи пахли пылью и бензином, словно пролежали в багажнике не двое суток, а неделю, месяц. Но это было меньшим из зол. Под одеждой было кровавое месиво. Футболки, шорты, трусы и бюстгальтеры, слипшиеся в засохшей крови. Увидев это и вдохнув металлический запах, словно воздух вдруг стал свинцовым, меня вырвало на единственную знакомую одежду, те самые джинсы и голубую рубашку. Желудок заполнила пустота, внутренние органы слиплись, спровоцировав новую волну рвоты. Это продолжалось до тех пор, пока организм ни истощился, а вид бурых пятен перестал пугать. Я удивился, как быстро приелся отвратный аромат, и вернулось желание вытряхнуть из сумки содержимое. Сколько еще мне предстояло узнать о себе? Чего я не знал раньше?

Я не знал многого. Если не большинства. Даже не догадывался, что когда-нибудь буду блевать в захолустном городке на собственную одежду. Я подумать не мог, что усну в обуви после тридцати часов за рулем. Но времени жалеть себя не было.

Чтобы узнать обо всем, что скрывалось в сумке, я перевернул ее и хорошенько тряхнул. Разноцветные, хотя основным цветом был бурый, тряпки выпали первыми. За ними – книга в твердом переплете с надписью «Библия», дорожная карта, несколько свернутых пачек денег и двенадцать погнутых и испорченных сменных лезвий для резки металла.

От увиденного кружилась голова. К ножу, лежавшему в первой сумке, добавились лезвия пилы. К чужой одежде – окровавленная. А к моим мыслям о том, что я в полной заднице – желание броситься прочь, убежать, уехать, навсегда забыть произошедшее. Но тело не слушалось, оно сопротивлялось, словно не узнавало хозяина. Тело и разум актера – единый механизм, притворяющий в жизнь на сцене чужие судьбы и души. Одно не может существовать без другого. В противном случае актер становится подражателем, жалким бездарем, не способным совладать с разумом.

Вторым желанием после бегства было спрятать найденное, зажмуриться, чтобы все исчезло, как не было. Но чужие секреты, к каким я не имел отношения, никуда не делись. Библия с пропитанными кровью страницами лежала в одном ряду с оружием и, я не мог отделаться от этой мысли, жертвами, иначе назвать нижнее белье, принадлежавшее мужчинам и женщинам, разорванные края тканей, не поворачивался язык. Первая сумка была чистой и, несмотря на нож и веревку, не заставляла кровь стынуть в жилах.

На страницу:
2 из 5