Полная версия
Невезение
– Джаред, прости ещё раз. Я правда не специально всё. И ту дорогую вазу тоже.
– Элоиза, мне не жалко этих вещей. Просто не хочу, чтобы ты порезалась, когда убирала осколки. – Джаред усмехается. – Хотя, было бы не плохо, если бы у меня было побольше целых вещей дома.
– Они будут. – Слишком быстро обещаю я, после поджимая губы. – Точнее я очень постараюсь сохранить всё тут так, как было.
– Да чего уж. Может это твой своеобразный способ найти повод сходить по магазинам?
– Это такая предпосылка к тому, как мы женщины любим подобный вид отдыха?
– Почему нет? – Мой муж ухмыляется.
– Тратить – определённо одна из моих лучших черт.
Это что с моим голосом и у меня на лице? Улыбка? Я что сейчас кокетничаю со своим мужем?
– Похоже, ты напрашиваешься на то, чтобы сходить купить то, чего теперь приуменьшилось в доме.
– Нет, думаю, без пары ваз хуже не стало.
– Предлагаешь дождаться момента, когда ты снесёшь здесь стены? – Джаред смеётся, разглядывая моё лицо.
Что он там увидел?
– Идея не плохая, конечно, но я воздержусь.
– Хоть что-то радует. – Муж усмехается, подхватывая яблоко со стола. – Я сегодня разберусь с твоим личным счётом и займёшься улучшением, как ты сама сказала, своей лучшей черты.
– Одной из лучших черт. – Поправляю его, и уголок моих губ скользит вверх в подобии улыбки.
– Это мы ещё посмотрим.
Снова бал в его пользу?
Не могу понять. То ли ему просто нравится вводить меня в ступор, то ли он правда затеял какую-то непонятную игру. В любом случае решаю воздержаться от колкости в ответ. Я всё-таки его фиктивная жена и многим рискну, если вдруг мой ответ его разозлит. Хотя, думаю, выгонит Джаред меня из дома точно не за колкость.
– Мне уже пора ехать. – Мой ненастоящий муж окидывает взглядом часы на своём запястье. – Тебе ещё что-то нужно?
– Неловко просить, но мне теперь нужен телефон. – Скромно напоминаю я.
Мне и правда неловко об этом говорить. Потому что Джаред итак много чего сделал для меня и моей семьи, тем более за такую малость, как фиктивный брак. И вот я первый раз в его доме в статусе жены нечаянно разбила кучу вещей, а по пути ещё и потеряла телефон.
– Хорошо. Готовую еду вечером для гостей закажу. Так что можешь по этому поводу не переживать.
– Ладно, спасибо. – Почему у меня сейчас такое ощущение, что мои кулинарные способности принизили? Вот именно с такой мыслью я и бормочу свою благодарность мужу.
– И Элоиза. – Окликает меня Джаред в пол оборота, когда уже начал уходить.
– Оставь, пожалуйста, дома хоть что-то целым. – Слова со смешком слетают с его губ.
Он ведь реально издевается.
Еле сдерживаю себя, чтобы не спародировать его смех со всем своим раздражением в ответ.
– Удачного дня, Джаред. – Почти сквозь зубы произношу я.
Джаред, улыбаясь, благодарит меня и, наконец, уходит. А я остаюсь на кухне, решая, чем же мне заняться сегодня и как не разнести при этом занятии дом.
Глава 19
К моменту, как Джаред с друзьями вернулся домой, я успела разобрать все свои вещи, которые привезли где-то через час после его отъезда. Комнату для себя я выбрала ещё во время экскурсии по дому рядом с комнатой Джареда. Честно сказать, для того, чтобы быть поближе вдруг что. Мало ли что может случиться. Вдруг, если ничего не произошло этой ночью, то может что-то будет следующей. Так мне будет гораздо спокойнее. Только вот эта идея моему мужу, видимо, не особо понравилась, потому что его лицо на моменте, когда я пальцем показала на дверь рядом с его комнатой, так исказилось, как будто я ткнула этим пальцем ему в глаз. Не понимаю, почему он так отреагировал. Я ведь не попросилась к нему в комнату. Всё как он хотел, – мы на расстоянии. Странный человек.
Я ждала, что Джаред придёт немного раньше, чем его друзья, но уж никак не ждала того, что он придёт сразу вместе с ними. Думала, у нас будет время, чтобы обсудить что-нибудь и настроиться к приходу гостей, но всё пошло не по плану.
Я вылетела из гостиной, когда услышала, как открывается входная дверь, впуская холодный воздух в дом. Он сразу же касается моих ног, когда я выхожу из-за угла и замираю. Вместо одного дорогого мужа заходит шесть человек, а после только он. И сейчас я как никогда благодарна себе, что выбрала это чёрное платье с маленькими беленькими сердечками на сегодняшний вечер. Женская половина одета довольно празднично. По ним даже сразу и не скажешь, что они пришли просто в гости к другу, а не на приём.
– О, Джаред, мы так рады познакомиться с твоей женой. – Растягивает одна из девушек, останавливаясь прямо передо мной. Она вроде бы говорит Джареду, но её глаза не отрываются от меня. Гостья дружелюбно протягивает руки ко мне, касаясь моих плеч. – Я – Кэтрин.
На лице Кэтрин растягивается широкая улыбка, как, собственно, и на моём. Девушка обнимает меня, быстро произнося, как ей приятно со мной познакомиться, и как она рада меня видеть.
Что ж, Кэтрин, похоже, очень дружелюбная девушка.
– Правда, Джаред, твоя жена – красавица. Хорошо, что ты не отменил нашу сегодняшнюю встречу из-за вчерашнего торжества, и мы можем познакомиться. – Произносит другая девушка, облокачиваясь на мужчину рядом с собой. Джаред, говорил, что будут его двое друзей с жёнами и Том с парой. Так что, видимо, этот темноволосый мужчина рядом с ней её муж. Следовательно, что мужчина со светлыми волосами – муж Кэтрин. Потому что в обнимку с пышногрудой рыжей девушкой стоит Том.
– Приветик, Элоиза. – Машет рукой Том, не отрывая взгляда от своей спутницы. Она здороваться пока, похоже, не собирается.
Джаред пробирается ко мне между своих друзей.
– Дайте мне уже поздороваться с женой.
– А вы что не виделись сегодня? – Смеётся один из мужчин рядом, но Джаред только отвечает ему осуждающим взглядом.
– Привет, дорогая. – Всего пара мгновений, и мой муж оказывается прямо передо мной и, притягивая одной своей большой ладонью к себе впритык за талию, целует меня в губы. Кто-то на фоне шумно вздыхает, но я не обращаю на это внимания, потому что оно всё привлечено к губам Джареда, прижатым к моим. Лёгкий невесомый поцелуй, который заставляет забыться обо всём.
– Так, ну всё хватит. – Стонет Том толкая Джареда в плечо, когда проходит мимо нас со своей девушкой. – Это Кла..
Чувствуя лёгкое смущение, отрываюсь от губ мужа. Он смотрит на меня, но я отвожу взгляд в сторону на Тома, который остановился рядом, забыв имя своей подружки.
– Кларисс. – Мягко произносит она, хихикнув.
– Кларисс, ребята. – Том улыбается и, чмокнув подружку в щёку, следует в зал.
– Правда, Джаред, не с порога же и не при людях. – Смеётся светловолосый мужчина, обнимая Кэтрин.
В отличие от остальных, эта пара уже успела избавиться от верхней одежды. Видимо, они успели сделать за время нашего недолгого поцелуя с Джаредом.
– Это Коул. Он – муж Кэтрин. – Усмехается мой муженёк, даже не удосуживаясь повернуться лицом к вышеупомянутому. Да что уж, он не отходит даже, чтобы я смогла снова взглянуть на мужа Кэтрин и познакомиться нормально.
– Очень приятно познакомиться. – Говорю я, выглядывая из-за тела своего мужа. Джаред как-то недовольно вздыхает от этого моего действия и отходит в сторону, вставая рядом со мной уже лицом к гостям. Что я уже сделала не так?
– Она милая, да? – Улыбается Кэтрин, обнимая мужа за руку.
– Да, очень. – Коул чмокает жену в макушку, а потом поднимает голову, чтобы взглянуть на нас. – Приятно познакомиться, Элоиза. Нас не было на вашей свадьбе, мы только сегодня утром вернулись, прости. Мы уже перед Джаредом извинились.
– Да если честно мы и не знали, что он собирается жениться. Джаред нам даже не сказал.
Ну, конечно, а зачем ему говорить об этом близким друзьям? Это же ненастоящий брак.
Не знаю, почему, но от этой мысли у меня больно кольнуло в груди. Это мой третий брак, и он так же проходит мимо меня. Конечно, я рада, что с Джаредом всё хорошо, рада, что он жив и здоров, и надеюсь, так и будет. Просто мне бы хотелось спокойствия и реальных отношений. Хотелось бы чего-то, где будет неважно везёт мне в бытовых делах и вне. Того, чтобы меня принимали такой, какая я есть, и любили. Но взамен я получила лишь мужа по договору, который не рассматривает меня как свою жену и, похоже, не считает привлекательной. И именно эта мысль меня и печалит. Хотя, если посмотреть с другой стороны, а когда мне везло? Всё, что мне остаётся, – играть роль счастливой жены и стоять улыбаться перед гостями, как сейчас, например.
– Джаред просто скрытник. Нам тоже чуть ли не в последний момент рассказал. – Смеётся ещё неизвестная мне по имени девушка в коротком красном платье.
– Да ладно вам. Как будто бы молодые нас бы запомнили среди толпы людей, которые крутились вокруг них. Так что… Что были, что не были. – Смеётся мужчина рядом с незнакомкой в красном, помогая при этом ей снять с плеч её короткую зимнюю куртку.
– Этот шутник – Эйдон. – Оповещает Джаред, опуская свою руку мне на талию. – А рядом с ним его жена – Элизабет. Мы её ласково зовём Лиз.
Девушка улыбается, пока её муж разбирается с их верхней одеждой.
– Приятно познакомиться. – Мягко говорит она. – Лучше просто Лиз. Не особо люблю, когда меня называют полным именем.
– Полностью присоединяюсь к словам Лиз. Только меня называй Эйдон. – Со смешком говорит муж Лиз, обнимая свою жену за плечо.
– Приятно познакомиться.
– Пойдёмте уже сядем. – Произносит Джаред следом за мной.
– Это точно, что мы на пороге-то стоим? – Кэтрин отпускает руку своего мужа, практически подлетая к нам с Джаредом.
Не успеваю опомниться, как она уже тянет меня в зал, где на одном из диванов Том целуется со своей рыжеволосой подружкой. Джаред пытался воспротивиться этому, но Кэтрин практически вырвала меня из его крупной хватки со словами «потом потискаешь». Но зато благодаря моей новой знакомой мы оказались быстрее всех (не считая Томаса и Кларисс) в гостиной.
Глава 20
– Мы вообще-то только полгода назад приобрели здесь дом. А так живём в Нью-Йорке. Там, кстати, мы и познакомились с Джаредом. Коул учился вместе с Джаредом и Эйдоном. Мы тогда только начали встречаться с моим мужем, а Джаред начинал своё дело.
– Своё дело? – Спрашиваю я, когда остальные уже присоединились к нам.
– Да. А ты не знала, Элоиза? – Говорит Лиз, присаживаясь рядом с моим мужем, который успел занять место с другой стороны от меня.
Качаю головой.
– Джаред же вопреки всему тому, что мы успели наслушаться на вашей свадьбе о нём, начинал всё без отцовской помощи. Да и продолжал всё в принципе тоже сам. Это он сейчас только объединил всё с семейным бизнесом.
– Неужели? – Улыбаюсь, глядя на своего мужа.
Он не успевает ничего ответить, как за него отвечает Лиз.
– Да, Джаред у нас поднялся до высот самостоятельно.
– Это точно правда. Пока мы пытались совместить работу и личную жизнь, кстати, успешно. – Присоединяется Эдон к словам жены. Он кладёт руку на её колено, и тоже самое сразу после него делает Джаред с моим коленом. Пытается скопировать поведение реального мужа? – Мы с Коулом женились, а Джаред ударился с головой в работу.
– Зато он женился сейчас. – Напоминает с улыбкой Коул, глядя на нас из кресла рядом. – Хоть это было неожиданно.
– Зато было. – Радостно говорит Кэтрин. – Мы безумно рады за Джареда, за вас. Хоть и предложение было не по большой любви, это не значит, что её не будет.
– Я уже очарован, поэтому не думаю, что с этим будут проблемы.
Это кто мурчит рядом с моей головой? Ой, это же мой муж! Тот самый муж, который не коснулся своей жены в первую брачную ночь и даже не собирается.
Джаред смотрит на меня своим лживым нежным взглядом и проводит ладонью по моей щеке. Меня тут же обдаёт жаром от этого прикосновения.
«Это всё игра, Элоиза» – напоминаю себе, провоцируя себя на ответную игру.
Сначала я поднимаю взгляд на Джареда, встречаясь с его глазами. Пара секунд, и перевожу смущенно глаза в пол. Рука Джареда на моей щеке замирает.
– Какие вы милые. – Восхищенно шепчет Кэтрин рядом со мной.
В ту же секунду рука моего мужа опускается к моему подбородку, заставляя повернуть голову так, чтобы я вновь посмотрела на него. Он прикладывает небольшое усилие, и я снова встречаюсь взглядом с его глазами.
Это всё игра, Элоиза.
Это всё игра, вы же среди гостей.
Всего-то игра.
Просто игра.
Джаред проводит большим пальцем по моей нижней губе, слегка оттягивая её вниз. Его рука на моём колене сжимается, посылая электрический разряд по всему моему телу. Муж наклоняет голову, сокращая расстояние между нашими лицами, и я слышу стон…
И он не мой.
Стон прозвучал с дивана напротив, на котором до сих пор не отлипают друг от друга Том и Кларисс.
– Ты так испугалась. – Смеётся Кэтрин. – Подумала, что это ты?
Все начинают смеяться. Да и я тоже, только вот чувствуя при этом, как моё лицо горит от стыда.
– Томас, хватит уже! – Кричит Эйдон, а затем и Коул с Джаредом.
– Том, хватит!
– Том!
И Томас наконец-то отрывается от своей пары.
– Извините. – Его рука поднимается с груди девушки, и он запускает её в свои волосы. – Немного увлеклись.
– Просто с Томом невозможно устоять. – Сладко мурлычет девушка, обвивая руками его плечи.
Ни капли смущения у обоих.
– Эм… Может мы уже пойдём? У меня же была безумная идея, чтобы мы с девочками сегодня что-то приготовили, пока вы будете играть.
Эйдон тут же поддерживает идею Кэтрин.
– Да, девочки, идите. Пока Том здесь дальше не зашёл, и заберите с собой Кларисс.
– Эй! – Тут же восклицает Томас, прижимая к себе девчонку, как плюшевого мишку, которого у него хотят забрать.
– Не эй, а пусть Кларисс немного остынет. Потом она присоединится к тебе.
Лиз кладёт руку на плечо Джареда, и он поворачивается, чтобы посмотреть на неё.
– Джаред, дома есть же продукты?
Не могу понять, то ли я преувеличиваю, то ли мне кажется, что это странный вопрос из уст Элизабет.
– Всё, что найдёте – ваше. – Усмехается он.
– Найдём много? – Улыбается девушка в ответ моему мужу.
– На всех хватит. Вчера Эмбер купила продукты и наполнила холодильник. – Говорит Джаред, но тут же уточняет, видимо, для меня. – Эмбер – моя домработница.
Ну конечно, для меня. Ведь это он говорит в пол оборота ко мне. Просто я слишком сосредоточена на руке Лиз, которая до сих пор что-то делает на плече моего мужа. Почему она её не убирает?
А почему это тебя так беспокоит, Элоиза?
Не могу поверить, что я ревную своего фиктивного мужа к его замужней подруге, которую он знает гораздо дольше чем меня.
Всю дорогу до кухни пытаюсь унять в себе неприязнь, которая в один миг появилась к бедной девушке, которая просто коснулась моего мужа. Иду и стараюсь не сверлить глазами спину Элизабет, пока она о чём-то говорит с подругой Тома. Кэтрин в это время что-то рассказывает мне, но я в это время пытаюсь привести здравомыслящую часть себя в сознание.
Элоиза! Очнись! Она просто подруга!
Глава 21
– Вы с Джаредом так прекрасно смотритесь. Ещё и эта искра между вами.
Когда я уже, наконец-то, прихожу в себя и заливаю водой неожиданно вспыхнувшее пламя ревности, мы с девочками уже находимся на кухне.
– Кэтрин права. Хоть я вас всех по сути не знаю, вы с мужем очень гармонично смотритесь. – Говорит Кларисс, открывая бутылку вина, которую уже успела где-то взять.
– Скажи, Элоиза, а какого это выходить замуж за того, кого почти не знаешь?
Лиз задаёт свой вопрос, когда начинает крутиться на кухне, доставая продукты и всё, что пригодится для готовки.
«Как у себя дома» – приходит мысль в голову, но я тут же её отгоняю.
– Лиз!
– А что такого, Кэтрин? Просто вопрос.
– Ничего страшного. – Отзываюсь я, и подхожу ближе к столу, около которого расположилась Элизабет. – В этом нет ничего страшного, ведь своего мужа можно узнать и после того, как вы обменяетесь кольцами.
– Просто мы много слышали с Эйдоном.
– Это просто разговоры. Лиз, ты же знаешь. – Кэтрин подходит к нам с попыткой спасти меня от вопросов.
– Скажем, что люди не говорят ни о чём том, чего мой муж не знает.
– Не пойми неправильно, Элоиза. Просто мы с Джаредом дружим давно и очень беспокоимся. Его достаточно обижали девушки, разбивали сердце, и мы не хотим, чтобы ему было снова плохо. – Пока я пребываю в шоке с изменений в голосе Элизабет, она продолжает говорить. – Так что давай начистоту. Если ты собираешься сделать что-то плохое Джареду, если ты влюблена в другого или тебе просто нужны деньги, то уходи от него сейчас. Просто собери свои вещи и убирайся, пока Джаред к тебе не привязался.
Даже не знаю, восхищаться Лиз или злиться на неё. С одной стороны, всё-таки она яростно защищает своего друга. А с другой, она ведь знает меня только по тому, что слышала и, видимо, судит по предыдущим выборам пары Джареда.
– Я не собираюсь делать Джареду больно. По крайней мере намеренно.
– Лиз, мы ведь её даже не знаем ещё.
Но Элизабет даже не собирается обращать ни капли внимания на слова Кэтрин, оно всё устремлено на меня.
– Никто не собирался, Элоиза. Не собирались, но делали. И Джаред страдал, ему было больно и плохо. А нам оставалось только смотреть, как наш друг пытается делать вид, что всё хорошо, и делать жалкие попытки, чтобы ему помочь. Вы обещаете, а потом с ничего вот так оставляете его!
– Милые у вас посиделки на кухне, девочки. – Смеётся Кларисс, судя по всему осушая уже не первый свой бокал.
Но она, как и Кэтрин, остаётся без внимания.
– Прости, Лиз, а ты на каждую девушку Джареда так нападаешь? – Удивительно, как я ещё держу себя в руках. Мне правда не хочется в первый же день знакомства с друзьями своего мужа быть грубой, но, видимо, этого не избежать.
– Нет, это в первый раз. – Признаётся она, но всё тем же суровым тоном.
– Странно, почему тогда они оставляли его? – Не выдерживаю я, потому что у неё был один шанс ответить мне нормальным голосом, и она его упустила.
– Ты что хочешь сказать, что я в чём-то виновата? – Шипит моя раздражённая собеседница, прищуривая глаза. Думаю, если бы она могла ими пускать лазер, то уже пустила бы его в меня. – Чтобы ты знала, я каждый раз молчу, принимаю выбор Джареда, как и мы все, но к некоторым сразу отношусь с осторожностью и предупреждаю своего друга. Но, прости, что это случилось именно на тебе, но я больше не собираюсь дружелюбно относиться к его девушкам. Не собираюсь даже близко относиться так, как относится к людям Кэтрин.
– Придётся смириться. – Спокойно отвечаю, перехватывая из её рук венчик. Правда для этого приходится немного потянуться вперед, облокачиваясь животом через край стола, чтобы забрать эту вещицу. А всё потому что нас с этой девицей разделяет стол, а обходить я его не хочу. – Смириться, потому что я не просто пришедшая в его жизнь девушка, а жена. Я пришла и надолго.
– Некоторым и кольцо на пальце не мешает. – Усмехается Лиз, думая, что сделала последний ход.
Но у меня есть для тебя ответ, милочка. Ещё с той секунды, как твоя рука грела не плечо твоего мужа.
– Я заметила.
Тоже усмехаюсь, и её улыбка начинает потихоньку спадать.
– К чему это?
Поджимаю губы, с улыбкой качая головой из стороны в сторону.
– Девочки, прекратите, пожалуйста. – Снова делает попытку всё уладить Кэтрин, когда наши голоса стали немного тише.
– Кэтрин, тебе не жалко нашего Джареда? Не было жалко? Не было стыдно за то, что ты лучше всех относилась к тем, кто разбивал ему сердце?
– Нет. Не было, Лиз. Я верю в людей. Просто верю. Может быть это прозвучит наивно и глупо, но я верю, что однажды одна из девушек окажется лучше, чем все до неё. Просто придёт и подарит счастье и любовь нашему другу.
– Да, это глупо. – Качает головой Элизабет.
– Лиз, у каждого свой путь. И если Джаред пережил боль с кем-то, то это не значит, что он должен перестать пробовать. Рано или поздно он придёт к своему счастью. Если бы он не пережил всё это, то не был бы тем, кто он есть сейчас. Случилось, значит так нужно.
– То, что он на тебе сразу же женился, ничего ещё не значит. Это не похоже на Джареда. И почему-то мне кажется, что здесь что-то есть. – Взгляд Элизабет опускается с моего лица на живот, и я понимаю к чему она это сделала.
Моё чёрное платье с маленькими белыми сердцами с рукавами фонариками обтягивает грудь, красиво раскрывая её небольшой участок в зоне декольте. А вот юбка, грубо говоря, начинается под грудью и доходит до середины бедра. И она не позволяет разглядеть мою фигуру сейчас.
Видимо, Элизабет считает своим долгом озвучить свою мысль всем присутствующим на кухне, потому что она говорит:
– Может быть мужчина, который не желал брака, взял и женился на малознакомой девушке, потому что чувствовал себя обязанным?
–Что ты такое говоришь, Лиз?
– А что, Кэт? Может быть в этом доме скоро будет малыш, а нам ещё не сказали.
– Она не похожа на беременную. – Неожиданно говорит Кларисс, уже сидя на столешнице. Когда она успела? Мне бы её спокойствие в такой обстановке.
– У тебя есть дети? – Удивляется Лиз, когда Кларисс допивает содержимое своего бокала до дна.
– Нет. Но у меня две сестры и одна жена брата. У них есть дети. – Девушка ставит бокал возле своего бедра. – Так что я не раз видела беременных девушек. Элоиза на них не похожа.
Кто бы мог подумать, что эта пьяная девушка на столешнице может в чём-то разбираться.
– А что есть какие-то определённые признаки? – Интересуется Кэтрин, уделяя всё внимание теперь подруге Тома.
Да что там Кэтрин уделяет всё внимание Клариссе, теперь и мы с Лиз увлечены тем же. Кажется, что все даже забыли о том, что было пару минут назад.
– Конечно есть. – Отвечает пара Томаса, глядя на нас так, как будто мы не знаем чего-то элементарного.
– Поделишься? – Спрашиваю я, и на удивление Лиз меня поддерживает.
– Мне тоже, если честно уже интересно.
– Не тяни, Кларисс. – Добавляет Кэтрин с мягкой улыбкой на лице.
– Ну вы чего, девочки? – Девушка поднимает бутылку вина и наливает немного в свой бокал. – Там же видно всё на лицо. Как этого можно не знать?
– Похоже, мы и правда не знаем. – Тихо смеётся Кэтрин.
Кларисс ставит бутылку обратно на столешницу и делает глоток из своего бокала.
– Там ничего сложного. У всех беременных есть большой живот, его видно.
– Ну а чего мы ждали? – Бормочет себе под нос Лиз, а мы с Кэтрин пытаемся сдержать смех, переглядываясь.
Самое интересное, что Кларисс сказала это с таким невозмутимым видом, что я на секунду почувствовала себя глупой, а только потом поняла, что она говорит. Удивительная девушка.
– Мы сегодня начнём готовить или нет? Хочу печенье и мясо. – Как-то слишком резко говорит Кэтрин, опираясь руками на стол. Ну я понимаю почему она так быстро переключила тему. Для того, чтобы мы не вернулись к предыдущей.
– Да, давайте. – Сдаётся Лиз, и я их поддерживаю.
– Печенье, мясо и всё?
– Да, думаю хватит. – Отвечает Кэт, и мы слышим смешок от Кларисс.
– Может быть и туда, и туда добавим вина?
Глава 22
Пока Кэтрин занималась тестом для печенья, Лиз соусом для мяса, я занималась нарезкой мяса. А Кларисс… Кларисс в это время открывала вторую бутылку вина. Но в этот раз уже рассчитывая на нас. Клянусь, я без понятия откуда эта девушка берёт алкоголь и бокалы. Она же в первый раз здесь, верно? Джаред говорил, что Том приводит девушек с собой по четвергам, следовательно, они каждый раз разные.
Может она приходила к Джареду?
Снова мысли ревнивицы в моей голове? Да что происходит?
Откидываю жуткие подозрения в сторону, но почему-то это не помогает держать мне язык за зубами, потому что я говорю:
– Кларисс, а ты здесь в первый раз?
– Да. – Отвечает она, разливая вино по нашим бокалам.
Кэтрин издаёт смешок.
– Боюсь, Элоиза хочет спросить, откуда ты знаешь, где находится вино и бокалы.
– Может быть она была здесь раньше. Джаред какие-то время назад был полностью свободным мужчиной. Что вы спрашиваете у бедной девушки? Мы не можем знать всех подробностей жизни Джареда, а Элоиза вообще подавно. Она всего день как жена.
Видимо, Лиз решила меня поддевать весь оставшийся вечер. Но сложно на неё злиться, когда я понимаю, что отчасти она права. Я не знаю Джареда. Он просто мужчина, который в один прекрасный момент решил стать моим мужем, и то, по договору.
– Лиз. – С предупреждением говорит Кэтрин, сминая руками тесто.
К счастью, все возможные придирки друг к другу прерывает Кларисс.
– Успокойтесь, девочки, я здесь в первый раз. Просто ничего с собой не могу поделать. Я уже мысленно знаю, где приблизительно находится алкоголь на кухне. – Она смеётся, отпивая из своего бокала. – А бокалы уж подавно.