bannerbanner
Игра лжецов
Игра лжецов

Полная версия

Игра лжецов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Мэтт слабо улыбнулся и присел на соседнее место. Выглядел всё ещё не очень. По крайней мере не забывал ходить в душ. Но значительно похудел. Или просто потерял мышечную массу, забив на тренировки?

– Всё в порядке. Я… стараюсь справляться. Ребятам в больнице становится лучше. Вроде бы. Про выписку врачи ещё ничего не говорят. Травмы серьёзные. Но я стараюсь думать о хорошем. Кстати об этом – спасибо, что писала мне. Это было мило.

Анита придвинула Мэтту свой стаканчик практически не тронутого, ещё горячего кофе. Не то, чтобы она специально запланировала эту встречу. Просто знала про приближающийся семинар по истории античности, который Мэтт не мог пропустить даже со всеми «особенными обстоятельствами».

Она писала Мэтту, поддерживала связь. Посылала мемы и ТикТоки. Иногда писала заботливые сообщения, подсмотренные в социальных сетях и в ссылках по запросу «Как поддержать скорбящего друга». Заканчивала пометками, что отвечать не обязательно, она всё понимает.

– Да, это было мило, – продолжил тем временем Мэтт. – Но послало какие-то спутанные сигналы. Ещё недавно ты почти пропала из моей жизни, мы несколько недель не общались совсем. Я и подумал – ну, всё.

Чёрт. Ну что же он такой злопамятный?

«Я сама думала, что всё. Потому что ты не встал на мою сторону в конфликте против твоих братьев, а я такого не терплю. Но нанятый мной киллер уже разобрался с местью, так что сейчас мне уже всё равно, я выпустила гнев». Нет, такого не скажешь.

– Боже, прости, это… будет сейчас звучать отстойно, но дело не в тебе, дело во мне. Были проблемы дома, я поэтому уезжала обратно в Нью-Йорк на несколько дней. И мне совсем не до… в принципе, не до других людей. Понимаешь?

– Ох, – Мэтт немного покраснел и спешно отпил кофе, поперхнулся. – Ох, я понимаю, блин, я теперь выгляжу как идиот. И эгоист, да?

– Нет, нет. Ты меня прости. Не стоило так пропадать со всех радаров, это просто глупо, – Анита, немного подумав, аккуратно положила свою ладонь на запястье Мэтта. – Если бы ты просто перестал приходить за наш столик и помогать мне с чёртовой статистикой, я бы тоже расстроилась. И обиделась.

Мэтт засмеялся немного неловко и, повернув руку, переплёл их пальцы.

Да, она играла не совсем тонко, но Анита уже выждала две недели – мысли о том, что где-то в шумном доме братства хранится копия того видео, сводила её с ума.

– А теперь честно. Как ты?

– Ну. Мой друг скорее всего мёртв. И я стараюсь об этом не думать. Два других друга никогда не смогут выйти на поле снова – вряд ли смогут ходить без трости. Им раздробили кости, ты знаешь? – Мэтт криво, дрожаще усмехнулся. – И всё это не имеет никакого смысла. Этот кошмар… Почему они? Почему это произошло? Это просто несправедливо. Я спать не могу, думать ни о чём другом не могу. Одни вопросы.

«Это и была справедливость, – подумала Анита, глядя на его искривлённое скорбью лицо. – Этого они и заслужили, особенно Стивенсон».

А вслух сказала, будто бы неуверенно:

– Ты знаешь, что некоторые уже говорят о серийном убийце? Это всё было так странно. И ты прав, никакого смысла не имеет. Я слышала, в других братствах укрепляют системы безопасности. Боятся, что против всего греческого алфавита12 ополчились.

– Это так тупо. Их было пять человек, взрослых бугаев, под два метра. Какой серийный убийца смог бы с ними справиться?! – Мэтт покачал головой. – Я слышал копов во время поисков. Они ищут группу людей. Даже обсуждали, что кто-то из команд других университетов мог сделать это…

– Всё из-за мести за проигранную игру?

– Пара психопатов в команде – и всё возможно. Если честно, каждое утро я хожу мимо комнаты Льюиса и поверить не могу, что я… что я могу его больше не увидеть. Его младший брат ночует у нас внизу, в общей комнате, помогает с поисками. Он на Лью ужасно похож, и я будто призрака вижу.

Анита пересела на стул поближе, приобняла Мэтта за трясущиеся плечи, прижалась к его боку. Другие посетители библиотеки неожиданно тактично отводили взгляды и даже не жаловались на шум.

– Ты проходишь каждое утро мимо его комнаты? – поинтересовалась Анита, выделив самое важное между трагичных всхлипов.

– Да, мы живём напротив друг друга… жили. Две угловые комнаты на втором этаже. Мы каждое утро ходили вместе на пробежку.

Анита сосредоточилась из-за всех сил, чтобы не сжать пальцы или не напрячься.

«Знал ли о видео кто-то ещё»?

Кажется, ей предстоит это выяснять.

***

Но пока Анита беспокоилась о слишком проницательных студентах и возможно существующем видео с её мастурбацией, пока она планировала медиа-кампанию и обменивалась планами с наёмным убийцей, происходило кое-что большее.

Кое-что опаснее.

Звонок от Алессандра в три часа ночи не был сюрпризом, но его хриплый, почти надломленный голос заставил Аниту мгновенно проснуться.

– Что случилось? – спросила она, садясь в кровати.

– Большие проблемы.

– Алессандер, что?

– Филиппо. Он был на переговорах с группировкой с Аляски. Хотели договориться о торговле, долях, – в трубке зашуршал помехами прерывистый вздох. – Их кто-то сдал. Нагрянули местные копы, федералы. Анита, при них были наркота, бумаги, оружие.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Йельский университет состоит из 14-ти колледжей для житья, включающих в себя общежития, столовые, библиотеки, иногда комнаты для занятий музыкой, отдыха и прочего. Колледжи в основном называют по имени известных студентов или меценатов: Беркли, Бренфорд, Девенпорт и т.д.

2

Каморра – название организованных преступных групп в Неаполе, Италия.

3

Капореджиме – капо, капитан, руководитель группы или подразделения в семье мафии, отвечающий за определённую территорию или вид деятельности и отдающий боссу (дону) часть доходов.

4

Пять семей – реально существующие, самые крупные и влиятельные семьи итало-американской мафии. В Пятёрку входят Бонанно, Гамбино, Дженовезе, Коломбо и Луккезе.

5

Capo di tutti capi – глава всех глав, звание дона самой влиятельной семьи. Последний раз в итальянской мафии такое звание получил Сальваторе Маранцано в 1931 г., в США официально такое звание не получал никто, использовалось прессой.

6

Made man – член семьи мафии, прошедший посвящение, но не имеющий никакого звания. Также называют солдатами.

7

Piccola – в переводе с итальянского «малышка».

8

Линдхёрст – усадьба в городе Территаун, Нью-Йорк, построенная в 1838 г. В реальности является объектом исторического наследия и открыт для посещения туристов.

9

Уличный босс – влиятельный капореджиме в семье, по сути «заместитель» босса или исполняющий обязанности для отвлечения внимания.

10

Комиссия – коллективный руководящий орган итало-американской мафии (а именно Коза Ностры, сицилийского происхождения), созданная в 1931 г. В неё входят Пять Семей, Чикагский филиал, позже были включены семьи Филадельфии и Детройта. Всеобщие формальные встречи, по некоторым данным, прекратились в 1985 г. из-за активной слежки ФБР.

11

MeToo – в переводе с англ. «Я тоже», хэштег и движение, распространившиеся в 2017 году на фоне обвинений продюсера Харви Вайнштайна в сексуальном насилии. Призваны привлечь внимание к распространению проблемы насилия и домогательств.

12

Братства в университетах США называют также «Обществами греческого алфавита» из-за соответствующих названий.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6