bannerbanner
Книга 2. ШОТЛАНДСКИЕ ВЕТРА. Сказы севера Шотландии
Книга 2. ШОТЛАНДСКИЕ ВЕТРА. Сказы севера Шотландии

Полная версия

Книга 2. ШОТЛАНДСКИЕ ВЕТРА. Сказы севера Шотландии

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

113

Лорд Байрон (в контексте с Томасом Лермонтом) – в XVI веке предок Джорджа Байрона, королевский адвокат Гордон Байрон, был женат на Маргарет Лермонт, что дало основание поэту числить Томаса Рифмача в своих предках.

114

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814–1841) – великий русский поэт, прозаик, драматург, художник. Шотландскими предками был непосредственно его отец Георг Лермонт (Юрий Андреевич), шотландский наёмник XVII века, и, согласно генеалогическим легендам, средневековый шотландский бард Томас Лермонт Рифмач. Русский дворянский род Лермонтовых берёт начало от Георга Лермонта, который перешёл на русскую службу, принял православие и стал родоначальником русской ветви семьи.

115

Артефакт – продукт деятельности человека, имеющий как определенные физические характеристики, так и знаковое, символическое значение.

116

Баллада Редьярда Киплинга «Последняя Песнь Правдивого Томаса» (The Last Rhyme of True Thomas, 1894), переведенная на русский язык. В ней Король (возможно, шотландский король Александр III) хочет наградить Томаса рыцарским званием и землями за искусство песни. Но бард лишь смеётся над мирскими наградами. Он заявляет, что присягнул Волшебному королевству, и все сокровища земные не сравнятся с чудесным магическим даром, что он получил от Королевы фей.

117

Короля Александра – в 1286 году после внезапной трагической смерти шотландского короля Александра III (Alexander III of Scotland, 1249–1286) события сложились так, что его бывший деверь, английский король Эдуард I (Edward I of England,1272–1307) вынужден был вторгнуться в Шотландию, чтобы не потерять над ней контроль.

118

Во́йны за незави́симость Шотла́ндии – два военных конфликта, имевших место между Англией и Шотландией с конца XIII до середины XIV века.

119

Битва при Бэннокбёрне (Battle of Bannockburn) – одно из важнейших сражений англо-шотландских войн XIII–XVI веков, состоявшееся 23–24 июня 1314 года близ реки Бэннокбёрн. Разгром английской армии обеспечил восстановление независимости Шотландии.

120

Королевы французской – «Британию он от морей до морей покорит, Потомкам его подчинятся шотландец и бритт». Это предсказание исполнилось в 1603 году, когда королем Англии и Шотландии стал Яков VI (I), сын шотландки Марии Стюарт, бывшей в 1559–1560 гг. замужем за французским королем Франциском II и королевой-консортом Франции.

121

Балинтор (Balintore) – одна из трех идущих друг за другом прибрежных деревень в области Истер-Росс (Easter Ross), которые часто называют одним словом Побережье (Seaboard). И бронзовая скульптура Русалки Севера (Mermaid of the North) является, пожалуй, самой главной достопримечательностью этого берега Северного моря.

122

Стив Хейворд из деревни Хилтон (Steve Hayward from Hilton) – местный скульптор создал в 2007 г. деревянную 9-метровую скульптуру Русалки Севера (Mermaid of the North) и покрыл ее бронзовой краской. В 2012 г. скульптура серьезно пострадала от сильного шторма. Лишь через 2 года в 2014 г. установили новую бронзовую скульптуру – почти точную копию ее деревянной предшественницы.

123

Хью Миллер (Hugh Miller 1802–1856) – шотландский геолог-самоучка и писатель-фольклорист родился в горной Шотландии, в небольшой деревеньке Кро́марти (Cromarty), где сейчас создан музей его наследия. «Легенды Севера Шотландии» (Scenes and Legends of the North of Scotland» – один из его главных литературных трудов. Впервые книга была издана в Эдинбурге в 1834 г., а затем многократно переиздавалась.

124

Ущелье Черных Скал (Black Rock Gorge), или ущелье Блэк-Рок – это глубокая и узкая расщелина в конгломерате древнего красного песчаника Old Red Sandstone, через которую протекает бурная река. Ущелье находится на краю Эвантонского леса (Evanton Wood), его длина составляет около 1.5 км, а глубина достигает 36 метров. В апреле 2004 года здесь проходили съемки фильма «Гарри Поттер и кубок огня». Кроме того, роман Джеймса Робертсона 2006 г «Завещание Гидеона Мака» также был вдохновлен ущельем Блэк-Рок.

125

Олт-Граад (Allt Graad), также известная как «Стеклянная река», или River Glass – горная река постледникового происхождения, протекающая через ущелье Черных Скал

126

Гэльский (Gaelic) – второй официальный язык Шотландии, исконный язык Хайленда и Гебридских островов. Относится к группе кельтских языков.

127

Клан Манро (Clan Munro, гэльск. Mac an Rothaich) – один из кланов горной Шотландии. Происхождение клана Манро теряется в далеком прошлом 11 века. Первоначально они владели землями как вассалы могущественных графов Росс, но после конфискации графства земли перешли к ним непосредственно от короны. В целом это был законопослушный и мирный клан, однако, когда возникала необходимость, они стойко отстаивали свои интересы перед более могущественными соседями.

128

Черный остров (The Black Isle), или Блэк-айл – на самом деле это полуостров, расположенный к северу от Инвернесса, столицы Хайленда. С трех сторон Блэк-айл окружен заливами Северного моря.

129

Кларе́т (фр. Clairet, англ. Claret) – общее название некоторых сухих красных вин из французского региона Бордо́. Кларет был невероятно популярен в средневековой Шотландии и являлся непременным элементом чуть ли не каждого обеда: как званого, так и обычного семейного.

130

Глен-Шил (Glen Shiel) – горная долина в Северо-Западном нагорье Шотландии.

131

Лох-Дуйх (Loch Duich) – залив Северного Атлантического океана на северо-западе Шотландии.

132

Замок Эйлен-Донан (Eilean Donan Castle) – один из старейших и наиболее привлекательных замков Шотландии, расположенный на собственном острове в окружении трех океанских заливов Лох-Дуйх, Лох-Лонг и Лох-Алш, является замком-кинозвездой и неизменным магнитом для поклонников фильма Горец (Highlander, 1986).

133

Ше́лки (или Се́лки, Selkie) – мифические существа из шотландского фольклора, люди-тюлени. По легенде могут выходить из воды один раз в 9 ночей и принимать человеческое обличье.

134

Джейми Фрейзер (Jemie Fraser) – вымышленный персонаж серии многожанровых романов американской писательницы Дианы Гэблдон «Чужестранка» (Outlander) и одноименного телесериала.

135

Лох-Гарв (Loch Garve) – большое пресноводное озеро в северо-западном Хайленде длиной 9 км, окруженное лесом.

136

Ке́лпи (Kelpie) – в шотландской мифологии злой дух водной стихии.

137

Парк «Хе́ликс» (The Helix) – экопарк посреди огромного лесного массива с множеством прогулочных маршрутов и велосипедных дорожек.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7