
Полная версия
Rambles and Recollections of an Indian Official
222
December 5, 1835, The date is misprinted '3rd' in the original edition. See note 2 to last preceding chapter, p. 110.
223
A good view of the precipices of the Kaimūr range, the eastern continuation of the Vindhyan chain, is given facing page 41 of vol. i of Hooker's Himalayan Journals (ed. 1855).
224
The author's theory is untenable. He failed, to realize the vast effects of sub-aerial denudation. All the evidence shows that the successive lava outflows which make up the Deccan trap series ultimately converted the surface of the land over which they welled out into an enormous, nearly uniform, plain of basalt, resting on the Vindhyan sandstone and other rocks. This great sheet of lava, extending, east and west, from Nāgpur to Bombay, a distance of about five hundred miles, was then, in succeeding millenniums, subjected to the denuding forces of air and water, until gradually huge tracts of it were worn away, forming beds of conglomerate, gravel, and clay. The flat-topped hills have been carved out of the basaltic surface by the agencies which wore away the massive sheet of lava. The basaltic cappings of the hills certainly cannot have 'formed part of continued flat beds of great lakes'. See the notes to Chapter 14, ante. Mr. Scrope was quite right. Vast periods of time must be allowed for geological history, and millions of years must have elapsed since the flow of the Deccan lava.
225
In the Sāgar district. The last Raja joined the rebels in 1857, and so forfeited his rank and territory.
226
The name panther is usually applied only to the large, fulvous variety of Felis pardus (Linn.) (F. leopardus, Leopardus varius). The animal described in the text evidently was a specimen of the hunting leopard, Felis jubata (F. guttata, F. venatica).
227
This officer was one of the many 'condottieri' of various nationality who served the native powers during the eighteenth century, and the early years of the nineteenth. He commanded five infantry regiments at Gwālior. His 'kingdom- taking' raid in 1815 or 1816 is described post in Chapter 49. The history of the family is given by Compton in European Military Adventures of Hindustan from 1784 to 1803 (Unwin, 1892), App. pp, 352-6. In 1911 Michael Filose of Gwālior was appointed K.C.I.E.
228
.'G–' appears to have been Robert Gregory C.B.
229
The fiercely contested battle of Laswāri was fought on November 1, 1803, between the British force under Lord Lake and the flower of Sindhia's army, known as the 'Deccan Invincibles'. Sindhia's troops lost about seven thousand killed and two thousand prisoners. The British loss in killed and wounded amounted to more than eight hundred. A medal to commemorate the victory was struck in London in 1851, and presented to the survivors. Laswāri is a village in the Alwar State, 128 miles south of Delhi.
230
Bharatpur (Bhurtpore), in the Jāt State of the same name, is thirty-four miles west of Agra. In January and February, 1805, Lord Lake four times attempted to take it by assault, and each time was repulsed with heavy loss. On January 18, 1826, Lord Combermere stormed the fortress. The fortifications were then dismantled. A large portion of the walls is now standing, and presents an imposing appearance. They seem to have been repaired. See post, Chapter 62.
231
'I will answer you by quoting what I have read somewhere or other—in Dionysius Halicarn., I think—that history is philosophy teaching by example' (Bolingbroke, Letters on the Study and Use of History, Letter II, p. 14 of vol. viii of edition printed by T. Cadell, London, 1770). The Greek words are ίστορία φιλοσοφία έστìν έκ παραδειγμάτ ων.
232
December, 1835. The name of the village is given in the author's text as Seindpore. It seems to be the place which is called Siedpore in the next chapter.
233
The common weaver bird, Phoceus baya, Blyth. 'Ploceinae, the weaver birds. . . . They build nests like a crucible, with the opening downwards, and usually attach them to the tender branches of a tree hanging over a well or tank. P. baya is found throughout India; its nest is made of grasses and strips of the plantain or date-palm stripped while green. It is easily tamed and taught some tricks, such as to load and fire a toy cannon, to pick up a ring, &c,' (Balfour, Cyclopaedia, 3rd ed., 1885, s.v. 'Ploceinae').
234
Francolinus vulgaris; a capital game bird.
235
Canto V, stanza 22, line 3.
236
The author spells the word Pareear. The editor has used the form now customary. The word is the Tamil appellation of a large body of the population of Southern India, which stands outside the orthodox Hindoo castes, but has a caste organization of its own. Europeans apply the term to the low-caste mongrel dogs which infest villages and towns throughout India. See Yule and Burnell, Glossary of Anglo-Indian Words (Hobson-Jobson), in either edition, s.v.; and Dubois, Hindu Manners, &c., 3rd ed. (1906, index, s.v.).
237
Spelled Siedpore in the author's text.
238
More correctly Brindāban (Vrindāvana). The name originally belongs to one of the most sacred spots in India, situated near Mathurā (Muttra) on the Jumna, and the reputed scene of the dalliance between Krishna and the milkmaids (Gopīs); also associated with the legend Rāma.
239
Twenty-seven miles north-west of Tehrī in the Orchhā State.
240
The Tulasī plant, or basil, Ocymum sanctum, is 'not merely sacred to Vishnu or to his wife Lakshmī; it is pervaded by the essence of these deities, and itself worshipped as a deity and prayed to accordingly. . . . The Tulasī is the object of more adoration than any other plant at present worshipped in India. . . .It is to be found in almost every respectable household throughout India. It is a small shrub, not too big to be cultivated in a good-sized flower-pot, and often placed in rooms. Generally, however, it is planted in the courtyard of a well-to-do man's house, with a space round it for reverential circumambulation. In real fact the Tulasī is par excellence a domestic divinity, or rather, perhaps, a woman's divinity' (M. Williams, Religious Thought and Life in India, p. 333).
241
The fossil ammonites found in India include at least fifteen species. They occur between Trichinopoly and Pondicherry as well as in the Himalayan rocks. They are particularly abundant in the river Gandak, which rises near Dhaulagiri in Nepāl, and falls into the Ganges near Patna. The upper course of this river is consequently called Sālagrāmī. Various forms of the fossils are supposed to represent various avatārs of Vishnu (Balfour, Cyclopaedia, 3rd ed., s.v. 'Ammonite', 'Gandak', 'Salagrama'; M. Williams, Religious Thought and Life in India, pp. 69, 349). A good account of the reverence paid to both sālagrāms and the tulasī plant will be found in Dubois, Hindu Manners, &c., 3rd ed. (1906), pp. 648-51.
242
The author writes 'Himmalah'. The current spelling Himalaya is correct, but the word should be pronounced Himālaya. It means 'abode of snow'.
243
The north-eastern corner of the Punjāb, an elevated valley along the course of the Spiti or the Li river, a tributary of the Satlaj.
244
Fossils of the genus Belemnites and related genera are common, like the ammonites, near Trichinopoly, as well as in the Himalaya.
245
This statement is not quite correct. The pebbles representing the Linga of Siva, called Bāna-linga, or Vāna-linga, and apparently of white quartz, which are found in the Nerbudda river, enjoy the same distinction. 'Both are held to be of their own nature pervaded by the special presence of the deity, and need no consecration. Offerings made to these pebbles—such, for instance, as Bilwa leaves laid on the white stone of Vishnu—are believed to confer extraordinary merit' (M. Williams, Religious Thought and Life in India, p. 69).
246
In 1814-16.
247
'Sadora' in author's text, which seems to be a misprint for Ludora or Ludhaura.
248
The Tulasī shrub is sometimes married to an image of Krishna, instead of to the sālagrāma, in Western India (M. Williams, Religious Thought and Life in India, p. 334). Compare the account of the marriage between the mango-tree and the jasmine, ante, Chapter 5, Note [3].
249
These Hindī verses are incorrectly printed, and loosely rendered by the author. The translation of the text, after necessary emendation, is: 'Tulasī, oppress not the poor; evil is the lot of the poor. From the blast of the dead hide iron becomes ashes.' Mr. W. Crooke informs me that the verses are found in the Kabīrkī Sakhī, and are attributable to Kabīr Dās, rather than to Tulasī Dās. But the authorship of such verses is very uncertain. Mr. Crooke further observes that the lines as given in the text do not scan, and that the better version is:
Durbal ko na satāiye,Jāki māti hai;Mūē khāl ke sāns seSār bhasm ho jāe.Sār means iron. The author was, of course, mistaken in supposing the poet Tulasī Dās to be a Rājā. As usual in Hindī verse, the poet addresses himself by name.
250
Such slight frosts are common in Bundēlkhand, especially near the rivers, in January, but only last for a few mornings. They often cause great damage to the more delicate crops. The weather becomes hot in February.
251
December, 1835.
252
'Musēl' is a very sweet-scented grass, highly esteemed as fodder. It belongs to the genus Anthistiria; the species is either cimicina or prostrata. 'Bhawār' is probably the 'bhaunr' of Edgeworth's list, Anthistiria scandens. I cannot identify the other grasses named in the text. The haycocks in Bundēlkhand are a pleasant sight to English eyes. Edgeworth's list of plants found in the Bāndā district, as revised by Messrs. Waterfield and Atkinson, is given in N.W.P. Gazetteer, 1st ed., vol. i, pp. 78-86.
253
Deorī, in the Sāgar district, about forty miles south-east of Sāgar. In 1767, the town and attached tract called the Panj Mahāl were bestowed by the Peshwā, rent- free, on Dhōndo Dattātraya, a Marātha pundit, ancestor of the author's friend. The Panj Mahal was finally made part of British territory by the treaty with Sindhia in 1860, and constitutes the District called Pānch Māhals in the Northern Division of the Bombay Presidency. The vernacular word pānch like the Persian panj, means 'five'. The title Sarīmant appears to be a popular pronunciation of the Sanskrit srīmant or srīmān, 'fortunate', and is still used by Marāthā nobles.
254
Ante, Chapter 16, note 6. The name is here erroneously printed 'Dhamoree' in the author's text.
255
He had good reason for his gratitude, inasmuch as the depression in rents was merely temporary.
256
An Indian chief is generally accompanied into the room by a confidential follower, who frequently relieves his master of the trouble of talking, and answers on his behalf all questions.
257
When Agrippina, in her rage with her son Nero, threatens to take her stepson, Britannicus, to the camp of the Legion, and there assert his right to the throne, she invokes the spirit of his father, whom she had poisoned, and the manes of the Silani, whom she had murdered. 'Simul attendere manus, aggerere probra; consecratum Claudium, infernos Silanorum manes invocare, et tot invita fari nova.'-(Tacitus, lib, xviii, sec. 14.) [W. H. S.] The quotation is from the Annals. Another reading of the concluding words is 'et tot irrita facinora', which gives much better sense. In the author's text 'aggerere' is printed 'aggere'.
258
A small principality, detached from the Pannā State. Its chief town is about one hundred miles north-east of Jubbulpore, on the route from Allahabad to Jubbulpore. The state is now traversed by the East Indian Railway. It is under the superintendence of the Political Agent of Baghēlkhand, resident at Rīwā.
259
This pass is sixty-three miles south-east of Allahabad, on the road from that city to Rīwā.
260
These myths are based on the well-known facts that man-eating tigers are few, and exceptionally wary and cunning. The conditions which predispose a tiger to man-eating have been much discussed. It seems to be established that the animals which seek human prey are generally, though not invariably, those which, owing to old wounds or other physical defects, are unable to attack with confidence the stronger animals. The conversations given in the text are excellent illustrations of the mode of formation of modern myths, and of the kind of reasoning which satisfies the mind of the unconscious myth- maker.
The text may be compared with the following passage from the Journey through the Kingdom of Oudh (vol. i, p. 124): 'I asked him (the Rājā of Balrāmpur), whether the people in the Tarāi forest were still afraid to point out tigers to sportsmen. "I was lately out with a party after a tiger", he said, "which had killed a cowherd, but his companions refused to point out any trace of him, saying that their relative's spirit must be now riding upon his head, to guide him from all danger, and we should have no chance of shooting him. We did shoot him, however", said the Rājā exultingly, "and they were all afterwards very glad of it. The tigers in the Tarāi do not often kill men, sir, for they find plenty of deer and cattle to eat,"'
261
A fortress, twenty-five miles cast of Sāgar, captured by a British force under General Watson in October 1818, For Seorī and Rājā Arjun Singh see ante, Chapter 17, text by notes 1 and 4.
262
Amīr Khān, a leader of predatory horse, has been justly described as 'one of the most atrocious villains that India ever produced'. He first came into notice in 1804, as an officer in Holkar's service, and in the following year opposed Lord Lake at Bharatpur. A treaty made with him in 1817 put an end to his activity. The Pindhārīs were organized bands of mounted robbers, who desolated Northern and Central India during the period of anarchy which followed the dissolution of the Moghal empire. They were associated with the Marāthās in the war which terminated with the capture of Asīrgarh in April 1819. In the same year the Pindhārī forces ceased to exist as a distinct and recognized, body.
My father was an Afghān, and came from Kandahar:He rode with Nawāb Amir Khan in the old Marāthā war:From the Dekhan to the Himalay, five hundred of one clan,They asked no leave of prince or chief as they swept thro' Hindusthan.(Sir A. Lyall, 'The Old Pindaree'; in Verses written in India, London, 1889).
263
Named Govind Rāo. The proper name of the Sarīmant was Rāmchand Rāo (C.P. Gazetteer, 1870).
264
Kurmin is the feminine of Kurmī, the name of a widely spread and most industrious agricultural caste, closely connected, at least in Bundēlkhand, with the similar Lodhī caste.
265
Mārwār, or Jodhpur, is one of the leading states in Rājputāna. It supplies the rest of India with many of the keenest merchants and bankers.
266
See ante, Chapter 4, note 6, for remarks on the supposed prophetic gifts of satī women.
267
Such feelings of resignation to the Divine will, or fate, are common alike to Hindoos and Musalmāns.
268
'One of a wife's duties should be to keep all bad omens out of her husband's way, or manage to make him look at something lucky in the early morning. . . . Different lists of inauspicious objects are given, which, if looked upon in the early morning, might cause disaster' (M. Williams, Religious Thought and Life in India, p. 397).
269
Dr. Spry died in 1842, and his estate was administered by the author. The doctor's works are described ante, Chapter 14, note 16.
270
December, 1835.
271
The State of Orchhā, also known as Tehrī or Tīkamgarh, situated to the south of the Jhānsī district, is the oldest and the highest in rank of the Bundela principalities. The town of Tehrī is seventy-two miles north- west of Sāgar. The town of Orchhā, founded in A.D. 1531, is 131 miles north of Sāgar, and about forty miles from Tehrī. Tīkamgarh is the fort of Tehrī.
272
A kharītā is a letter enclosed in a bag of rich brocade, contained in another of fine muslin. The mouth is tied with a string of silk, to which hangs suspended the great seal, which is a flat round mass of sealing-wax, with the seal impressed on each side of it. This is the kind of letter which passes between natives of great rank in India, and between them and the public functionaries of Government. [W. H. S.]
273
Ante, Chapter 19, after note [15].
274
The Rājā's unwillingness to touch the ground is an example of a very widespread and primitive belief. 'Two of those rules or taboos by which . . . the life of divine kings or priests is regulated. The first is . . . that the divine personage may not touch the ground with his foot.' This prohibition applies to the Mikado of Japan and many other sacred personages. 'The second rule is that the sun may not shine upon the sacred person.' This second rule explains the use of the umbrella as a royal appendage in India and Burma. (Frazer, The Golden Bough, 1st ed., vol. ii, pp. 224, 225.)
275
Ante, Chapter 19, note 3.
276
During the time he remained the guest of the emperor he resided at Hierapolis, and did not visit Constantinople. The Greeks do not admit that Shīrīn was the daughter of Maurice, though a Roman by birth and a Christian by religion. The Persians and Turks speak of her as the emperor's daughter. [W. H. S.] Khusrū Pārvīz (Eberwiz), or Khusrū II, reigned as King of Persia from A.D. 591 to 628. In the course of his wars he took Jerusalem, and reduced Egypt, and a large part of northern Africa, extending for a time the bounds of the Persian empire to the Aegean and the Nile. Khusrū I, surnamed Naushīrvān, or (more correctly) Anushīrvān, reigned from A.D. 531 to 579. His successful wars with the Romans and his vigorous internal administration captivated the Oriental imagination, and he is generally spoken of as Ādil, or The Just. His name has become proverbial, and to describe a superior as rivalling Naushīrvān in justice is a commonplace of flattery. The prophet Muhammad was born during his reign, and was proud of the fact. The alleged expedition of Naushīrvān into India is discredited by the best modern writers. Gibbon tells the story of the wars between the two Khusrūs and the Romans in his forty- sixth chapter, and a critical history of the reigns of both Khusrū (Khosrau) I and Khusrū II will be found in Professor Rawlinson's Seventh Great Oriental Monarchy (London, 1876). European authors have, until recently, generally written the name Khusrū in its Greek form as Chosroes. The name of Shīrīn is also written Sira.
'With the name of Shirin and the rock of Bahistun the Persians have associated one of those poetic romances so dear to the national genius. Ferhad, the most famous sculptor of his time, who was very likely employed by Chosroes II to execute these bas-reliefs, is said in the legend to have fallen madly in love with Shīrīn, and to have received a promise of her from the king, if he would cut through the rock of Behistun, and divert a stream to the Kermanshah plain. The lover set to work, and had all but completed his gigantic enterprise (of which the remains, however interpreted, are still to be seen), when he was falsely informed by an emissary from the king of his lady's death. In despair he leaped from the rock, and was dashed to pieces. The legend of the unhappy lover is familiar throughout the East, and is used to explain many traces of rock- cutting or excavation as far east as Beluchistan' (Persia and the Persian Question, by the Hon. George N. Curzon, M.P. (London, 1892), vol. i, p. 562, note. See also Malcolm, History of Persia, vol. i, p. 129).
277
Kaukab in Arabic means 'a star'. Steingass (Persian Dictionary) defines Kaukaba as 'a polished steel ball suspended to a long pole, and carried as an ensign before the king; a star of gold, silver, or tinsel, worn as ornament or sign of rank; a concourse of people; a royal train, retinue, cavalcade; splendour'.
278
Yezdegird III (Isdigerd), the last of the Sassanians, was defeated in A.D. 641 at the battle of Nahavend by the Arab Nomān, general of the Khalīf Omar, and driven from his throne. The supremacy of the Khalīfs over Persia lasted till A.D. 1258. The subordinate Samāni dynasty ruled over Khurāsān, Seistān, Balkh, and the countries of Trans-Oxiana in the tenth century. Two of the princes of this line were named Nūh, or Noah. The author probably refers to the better known of the two, Amir Nūh II (Malcolm, History of Persia, ed. 1829, vol. i, pp. 158-66).
279
The poor old blind emperor. Shāh Alam, when delivered from the Marāthās in 1803 by Lord Lake, did all he could to show his gratitude by conferring on his deliverer honours and titles, and among them the 'Mahī Maratīb'. The editor has been unable to discover the source of the author's story of the origin of the Persian order of knighthood. Malcolm, an excellent authority, gives the following very different account: 'Their sovereigns have, for many centuries, preserved as the peculiar arms of the country,[e] the sign or figure of Sol in the constellation of Leo; and this device, a lion couchant and the sun rising at his back, has not only been sculptured upon their palaces[f] and embroidered upon their banners.[g] but has been converted into an Order,[h] which in the form of gold and silver medals, has been given to such as have distinguished themselves against the enemies of their country.[i]
Note e. The causes which led to the sign of Sol in Leo becoming the arms of Persia cannot be distinctly traced, but there is reason to believe that the use of this symbol is not of very great antiquity. We meet with it upon the coins of one of the Seljukian princes of Iconium; and, when this family had been destroyed by Hulākū [A.D. 1258], the grandson of Chengiz, that prince, or his successors, perhaps adopted this emblem as a trophy of their conquest, whence it has remained ever since among the most remarkable of the royal insignia. A learned friend, who has a valuable collection of Oriental coins, and whose information and opinion have enabled me to make this conjecture, believes that the emblematical representation of Sol in Leo was first adopted by Ghiās-ud-din Kai Khusrū bin Kaikobād, who began to reign A.H. 634, A.D. 1236, and died A.H. 642, A.D. 1244; and this emblem, he adds, is supposed to have reference either to his own horoscope or to that of his queen, who was a princess of Georgia.
Note f. Hanway states, vol. i, p. 199, that over the gate which forms the entrance of the palace built by Shah Abbās the Great [A.D. 1586 to 1628] at Ashrāf, in Mazenderan, are 'the arms of Persia, being a lion, and the sun rising behind it'.
Note g. The emblem of the Lion and Sun is upon all the banners given to the regular corps of infantry lately formed. They are presented to the regiments with great ceremony. A mūllā, or priest, attends, and implores the divine blessing on them.