Полная версия
Мелодия огня и ветра. Том 1
Он зарылся в её волосах на плече и плакал. А она обнимала его. Чем ближе и теплее становилось от этих прикосновений, тем сильнее прижимал её к себе Сюн. В конце концов ноги перестали держать, и он уткнулся ей в колени и так там и пролежал, обессилев от слёз.
Лань гладила его по волосам, как ребёнка. Сюн осознавал, кто сейчас рядом, но позволил мягкой неге воспоминаний ненадолго затопить сознание. Кажется, он задремал и проснулся от звуков деревянной флейты. На миг помутнённое зрение обмануло, и Сюн вздрогнул от неожиданности. Но рядом была Лань. И это тоже было приятно…
Лань играла целебную мелодию воды, которой её когда-то научил Сюн. Он расслабился и почувствовал, как мокрая прохлада обволакивает саднящие кулаки.
– Спасибо, – сказал он, поднимаясь.
– Тебе лучше?
– Намного.
Сюн встал и потянулся как после долгого сна. Подошёл к краю. Долину внизу накрыл жидкий свет пробивающегося сквозь тучи солнца. И Сюн почувствовал, что на его губах без малейших усилий играет расслабленная улыбка. Едва заметная, но всё же улыбка.
Сюн снова потянулся руками вверх и обернулся к Лань.
– Тебя, наверное, спустить надо? Ты поэтому не ушла?
– Нет, я могу сама. Я… освоила «Парение сойки».
Сюн сначала удивился, а потом понял: гора Вейж. Каждый, кто проходит испытание ветром, словно открывает в себе второе дыхание в магии. Кажется, Лань даже прошла в среднюю группу на экзаменах. Тогда неудивительно.
– Правда… – замялась Лань, – на такой высоте я ещё ни разу…
– Попробуй. Я буду рядом, – сказал ей Сюн и протянул руку.
Лань улыбнулась и взялась за ладонь.
– Тогда я спокойна.
Не сговариваясь, они разбежались и вместе прыгнули со скалы. Ветер засвистел в ушах. Волосы разметало. Белые рукава развевались как крылья. Эйфория полёта заполнила всё существо. А потом Лань опомнилась и поняла, что земля приближается очень быстро. Она крепче вцепилась в руку Сюна, но он мягко высвободил и, словно они сейчас и не падали с большой высоты, ласково сказал:
– Играй.
Лань прильнула к флейте и заиграла медленную спокойную мелодию, словно перо качалось в воздухе. Одновременно раздались звуки нефритовой флейты. Они играли синхронно и смотрели друг другу в улыбающиеся глаза, наслаждаясь моментом. И когда они мягко спикировали на землю, магия рассеялась. Оба неловко посмотрели друг на друга и молча пошли каждый в свою сторону. «Магия» рассеялась.
И всё же… кое-что осталось.
– Лань, – позвал Сюн, и она обернулась. – Приходи на гору Аи, когда захочешь. Я там часто бываю.
– Ты словно зовёшь меня в гости, – рассмеялась Лань. – Я приду.
Глава 7. Одно желание на двоих взлетит над морем
7. Одно желание на двоих взлетит над морем
После последнего разговора Аксон наблюдал за племянником с тревожным сердцем, но на удивление Сюнлин был сосредоточен на занятиях и спокоен в свободное время. И в беседах с Аксоном не подавал виду, что между ними что-либо случилось.
Аксон уже не знал, что настоящее, а что притворство. Сюн слишком хорошо владел собой, и распознать, что у него на сердце, было трудной задачей. А уж прямо он никогда не скажет. Аксон лишь заметил, что Сюн стал часто пропадать где-то в Долине, и ученики не могли его найти. Хранитель бы заподозрил, что Сюнлин снова летает на место старого дома, однако он всегда возвращался оттуда задумчивым, а сейчас в его душе ощущалась доля лёгкого спокойствия.
«Вот и хорошо, – кивнул самому себе Хранитель. – Может, мой совет всё же пошёл Сюну на пользу».
* * *
– «Когда огонь затопит реки и пепел станет выше облаков, вы снова встретимся – уже навеки. В танце над бездной увидимся вновь».
Сюн сидел у дерева и бормотал слова, пока ветер трепал его волосы из-за спины. Кленовый лист сорвался с ветки и закружился в танце с потоками воздуха. Но вместо того, чтобы упасть вниз с края скалы, лист неожиданно воспарил вверх, подхваченный ветром, и бережно опустился Сюну на колени.
Сюн взял лист за стебелёк и обернулся. Лань с озорной улыбкой отняла губы от флейты.
– Ты разговаривал с ветром?
Сюн расслабленно откинулся на ствол дерева.
– Читал стихи.
– Про пропасть и бездну?
– Ага.
– Я спрашивала наставницу по искусствам, но она не знает таких стихов. Кто их написал?
– Её зовут Аликс.
– Местная поэтесса?
– Вроде того, – Сюн отвёл взгляд. – Только она не известна как поэтесса. Если тебе интересно, то в библиотеке должен быть переписанный экземпляр её стихов.
Лань на некоторое время задумалась, а потом украдкой глянула на Сюна. Он бы подумал, что она стесняется что-то спросить, но «стесняться спрашивать» это явно не про Лань.
– Сюн, я слышала, ты не получаешь бумажных птиц. Это правда?
«Так вот о чём она думала».
– А ты мне что-то посылала?
– Да, но ты не ответил. Не получил? Или это я что-то с музыкой напутала?
Сюн неловко откашлялся. Правильней было бы сказать не то, что он не получает бумажных птиц, а то, что он их не читает. Как только заметит такую на горизонте тут же отправляет в полёт в свою комнату. А там, пока никто не видит, сжигает, не глядя. Было время, когда за ним летали целые стаи, особенно с «женской половины». Раздражали как мошкара в лесу. Отмахнуться – физически нельзя, а уничтожить при всех – невежливо.
– Скорее всего, ты всё сделала правильно. Просто ко мне лучше не посылать птиц, а сказать всё лично.
– Хм. – Лань кивнула так, будто приняла к сведению. – Тогда хорошо, что я не отправила птицей это.
Не успел Сюн спросить, о чём речь, как Лань протянула ему рисунок: красный склон, покрытый густым лесом, над которым летали птицы, в кратере горы виднелось небесно-голубое озеро, а у горизонта поднималось солнце.
– Это тебе.
– Мне?
Сюн удивился. Не то чтобы ему раньше не пытались ничего подарить девушки. Сюн всегда вежливо благодарил их, но, когда понял, что за их намерениями скрывалось кокетство, и девушки воспринимали его вежливость превратно, Сюн перестал принимать подарки. С тех пор их больше не дарили.
– Мне хотелось что-нибудь сделать для тебя, но я умею только рисовать – пояснила Лань.
«Ты и так делаешь», – подумал Сюн.
– За всю твою помощь с нотами, флейтой и горой Вейж это, конечно, весьма крошечная благодарность, – Лань показала «крошечность» пальцами. – Но всё-таки…
«Всего лишь благодарность, – вздохнул про себя Сюн. – Лань делает это потому, что чувствует себя обязанной мне?» От этой мысли он отчего-то ощутил разочарование. Но тут Лань пояснила:
– И ещё я хотела подбодрить тебя. Ты ведь говорил, что любишь путешествовать?
– Люблю, – в замешательстве кивнул Сюн.
– А мне вот редко удавалось. Сейчас я дальше от дома, чем когда-либо. Но даже так на моей родине есть много красивых видом. И если когда-нибудь ты будешь в Редауте, я обязательно покажу тебе самые волшебные места. Как это, – она кивнула на рисунок.
Сюн посмотрел на чернильные линии незнакомых гор и голубизну неведомого озера и пробормотал:
– Выглядит красиво.
– Я однажды ходила туда с братом и сестрой. Эмину так понравилось, что он нарисовал эту гору и подарил мне рисунок на прощание, когда я уходила учиться. Я подумала, что могла бы показать эту гору и тебе, вот и нарисовала тоже. Она действительно очень красивая. Поэтому считай мой рисунок обещанием… большего.
Сюн подумал и честно ответил:
– Я не знаю, буду ли я когда-нибудь по делам в Редауте. Но если это обещание, то никто не станет со мной спорить, что данное слово надо держать, – улыбнулся он.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.