Полная версия
Джеймисон Майлз
Молли трясет головой.
– Я не сплю?
Я киваю.
– У меня нет слов, – тихонько выдыхает подруга.
– У меня тоже… О боже, черт, что за! – Эрин хлопает Молли по плечу, не в силах сдержать эмоций. – И что потом?
– Он пригласил меня на ужин.
– Ну ни фига себе, что происходит! – вопит Молли.
– Тсс, – шепчу я, оглядываясь на людей вокруг. – Тише, не кричи.
– А ты что? Пойдешь? – шепчет Молли.
– Я ответила «нет».
– Что?! – на этот раз орет Эрин.
– Говорите. Пожалуйста. Тише, – требую я от них. – Не могу пойти с ним на свидание. У меня есть парень.
– Твой бойфренд – придурок. Ты же сама это говорила, – буркает Молли.
– Знаю, но я не так устроена. Никогда бы не могла никому изменить.
Эрин трясет головой.
– Ради Джеймисона Майлза я бы пошла на что угодно.
– Ну, видишь?! – соглашается с ней Молли. – А что случилось сегодня?
– Он привел меня к себе в офис и обвинил в том, что я флиртую и кручу романы на рабочем месте и в рабочее время.
Молли с Эрин просто рты разевают от ужаса.
– И… – Я снова делаю паузу. Может, мне не следует сообщать им, что за нами следят камеры. Придержу пока эту информацию. Я вынимаю из бумажника визитку Майлза и швыряю ее через стол. Молли хватает карточку и безумным взглядом смотрит на нее.
– Даже имя у него сексуальное. – Она вслух читает написанное на визитке: – «Джеймисон Майлз. “Майлз Медиа”. 212–639-8999».
– Я сказала ему, что он не всегда может получить желаемое, а он сказал, что всегда. А затем стал лизать мою шею!
– Он лизал тебе шею?! – визжит Эрин. – Избави бог! – Она хватает меню и начинает судорожно обмахиваться. – Умоляю, скажи, что ты пойдешь с ним сегодня вечером на свидание!
– Нет, – пожимаю я плечами. – Не могу. И кроме того, это самый короткий путь к увольнению.
– Ни одна работа не настолько хороша, чтобы отказываться от Джеймисона Майлза, – обрывает меня Эрин. – Я бы не отказалась пойти с ним, даже будь я чертовым президентом страны.
Мы все одновременно прыскаем, и в этот момент мой телефон начинает вибрировать на столе.
– О боже ты мой! – громким шепотом вопит Молли, упираясь взглядом в экран. – Это он!
– Что? – у меня язык не поворачивается от ужаса. Я смотрю на номер телефона, высветившийся на экране.
Молли по-прежнему держит визитку Майлза, и мы сравниваем номера.
– Номер вызывающего тебя абонента – это его номер!
Я делаю круглые глаза. «Вот влипла!»
Глава 5
– Ответь же, ответь! – вопит Эрин.
– Что мне делать? – Всплеснув руками, я впадаю в панику.
– Проклятье! Ответь ему, – требует Молли, хватая трубку.
– Не отвечай! – заикаясь, возражаю я и пытаюсь забрать телефон из ее рук. Молли вцепляется в мобильник и размахивает им в воздухе.
– Отвечай же, женщина! – требует подруга.
Наконец я выхватываю у нее телефон и замираю, глядя на экран, – он все еще трезвонит.
– Я не буду отвечать.
Но тут Эрин вырывает у меня мобильник и нажимает кнопку «Ответить».
– Привет! – говорит она, имитируя мой голос, и сразу передает трубку мне.
– Какого черта! – возмущаюсь я сквозь зубы.
– Привет, Эмили! – слышу я мурлыкающий бархатный голос Джеймисона.
Вытаращив глаза, смотрю в благоговеющие лица подруг. Эрин крестится, словно в церкви, и складывает руки в молящем жесте.
– Привет!
– Ты где? – спрашивает Майлз.
– В баре. – Бросаю взгляд по сторонам, а рукой прижимаю телефон к уху, чтобы лучше слышать Джима. Вот фигня, я же не собиралась говорить ему о своем местонахождении. Вот опять вляпалась как дура! Затаив дыхание, слушаю, что он скажет.
– Я хочу тебя увидеть.
Кусаю нижнюю губу, а Молли шлепает меня по руке, чтобы вывести из нервного ступора.
– Говорю тебе, у меня есть парень, – выпаливаю в трубку. – И я не могу с тобой встречаться.
– Ну что за фигня! – Эрин сквозь зубы жалуется на меня Молли, а она пытается успокоить ее, расчесывая рукой волосы.
– Я же сказал тебе – избавься от него.
– Да что ты о себе воображаешь?!
Молли и Эрин напряженно слушают.
– Выйди на улицу. Мне тебя не слышно, – рявкает Майлз.
Я встаю и иду через весь бар на выход, встаю на тротуаре. Вокруг меня наконец тихо.
– Так-то лучше, – комментирует голос в трубке.
Я рассматриваю вытянувшиеся в ряд машины.
– Что ты от меня хочешь, Джеймисон?
– Я знаю, чего хочу.
– У меня есть парень.
– И я тебе сказал, что надо сделать.
– Это не так-то просто.
– Нет, просто. Дай мне его номер. Я все сделаю за тебя.
Я хмыкаю – ну и нахал!
– Знаешь, от твоего высокомерия просто тошнит.
А вот это уже наглая ложь – не тошнит ни капельки.
– Ты та еще штучка! У меня от тебя весь день стоит. Давай приходи сюда и избавь меня от мучений.
Кровь стучит в висках. Я не сплю? Это все происходит в реальности?!
Пьяная парочка, шатаясь, дефилирует прямо на меня. Приходится отойти в сторону, чтобы они не врезались.
– Извините, – подают они голос.
– Утром я улетаю.
– Повидаться с ним?
– Да.
– Он что, не переехал с тобой в Нью-Йорк?
Делаю непроницаемое лицо. «Проклятье! Зачем я все ему рассказала?»
– Да.
– Когда вы увидитесь, прошу тебя, сделай кое-что для меня.
– Что?
– Спроси его, умрет ли он, если не сможет коснуться тебя снова.
Я хмурюсь.
– Зачем мне его об этом спрашивать? – тихонько говорю я в трубку.
– Потому что есть один мужчина, который чувствует себя именно так. – В трубке раздается щелчок – Майлз отключается.
Я стою, сосредоточенно уставившись в мобильник, и дрожу всем телом.
«Ну, черт возьми, что ж такое!»
Закрываю рот рукой. Поверить не могу, что все это происходит со мной наяву.
Тащусь назад в бар, где две мои новые подруги по-прежнему сидят за столиком. Обе уже просто извелись, ожидая, когда я вернусь.
– Ну что там? – Они почти кричат на меня хором.
Обессиленно валюсь на стул и запускаю руку в волосы.
– Он хотел, чтобы я приехала к нему домой и спасла его от страданий.
– Ни хрена ж себе! – восклицает Эрин. – Можно мне твой автограф?
– Ты же пойдешь? – робко спрашивает Молли. – Прошу-умоляю, скажи, что пойдешь!
Я качаю головой.
– Нет. – И, подумав мгновение, продолжаю: – Джеймисон сказал спросить моего бойфренда, умрет ли он, если не коснется меня снова.
Молли и Эрин слушают очень серьезно.
– Потому, сказал Майлз, что есть такой мужчина, который умрет, если не дотронется до меня снова.
– Чтооо?! – взвизгивает Молли. – О черт возьми, нам срочно нужна текила!
Она встает и исчезает, направляясь к барной стойке.
– Он позвал тебя к себе домой? – верещит Эрин.
Я киваю.
– А ты знаешь, где он живет?
– На Парк-авеню. С видом на Централ-парк.
– Откуда тебе известно?
– «Гугл» в помощь. Раньше он жил в небоскребе One57 – высотке миллиардеров. Но потом переехал оттуда в здание на Парк-авеню. Его квартира стоит миллионов пятьдесят.
– Пятьдесят миллионов?! – ахаю я. – Ты что, серьезно? Как вообще что-то может стоить пятьдесят миллионов долларов? Это же просто фигня какая-то.
Эрин пожимает плечами.
– Да откуда я знаю! Наверное, у него там унитазы золотые или еще что-нибудь.
Я хихикаю, представляя человека, сидящего на золотом унитазе.
Молли возвращается на место и передает мне текилу.
– Выпей-ка это, а потом иди и трахни его хорошенько.
– Не пойду, – отвечаю я резко.
– Ну хорошо, а как ты собираешься завоевать его? – продолжает давить Молли. – Разыгрываешь недотрогу?
– Никакого «завоевать». Утром еду домой и встречаюсь с Робби. – Я тяжело вздыхаю. – Мне надо разобраться с нашими отношениями, и, надеюсь, сюда мы вернемся уже вместе.
Эрин разочарованно округляет глаза.
– Неужели ты не можешь хотя бы порадоваться истории с Джеймисоном Майлзом, как мы с Молли?
– Нет, не могу. И помните – никому ни слова. – Я делаю глоток текилы. – Точно знаю, что случится в истории с Джеймисоном Майлзом. Я разок пересплю с ним, а потом он начнет гоняться за новой жертвой, и меня аккуратненько уволят, чтобы не мешалась под ногами. – С отвращением трясу головой. – Я слишком много вкалывала, чтобы заполучить работу в «Майлз Медиа», а этот тип даже номера моего не попросил, когда мы переспали.
– Господи, ну почему ты такая рациональная? – пренебрежительно вопрошает Эрин.
– Понимаю, это бесит, – вздыхаю я в ответ.
У Молли звонит телефон.
– Прошу, пусть это будет Джеймисон Майлз с его планом Б! – раздраженно фыркает Молли, закатив глаза. – Алло!
Она сосредоточенно слушает, нахмурив брови.
– А, привет, Маргарет! Да, я помню, кто вы. Вы мама Шанель.
Молли улыбается, слушая собеседницу, но вдруг ее лицо вытягивается.
– Что?! – округляет глаза подруга. – Вы серьезно?! – Молли судорожно трет переносицу. – Да, – пытается вставить она, пока собеседница на том конце провода что-то настойчиво твердит в трубку. – Я понимаю, почему вы расстроены.
Молли прищуривается и кивает головой в нашу сторону: «Простите!»
Мы с Эрин хмуро смотрим друг на друга.
– Что случилось? – сдавленно спрашиваю я.
– Насколько я могу быть откровенной с вами? – задает вопрос Молли. Ее глаза расширяются: – О боже, простите меня! – Она слушает и снова произносит: – Нет, прошу вас, не надо идти к директору. Я очень благодарна, что вы позвонили сначала мне.
Молли закрывает глаза.
– Еще раз спасибо, я вам искренне благодарна! Большое спасибо! Я сейчас же с этим разберусь, конечно, да. До свидания!
– Что там? – спрашиваю я Молли.
Она бессильно опускает лицо, схватившись руками за голову.
– Боже ж мой! Это была мама Шанель, той самой девчонки, в которую втрескался сын. Мать порылась в телефоне дочери и обнаружила их переписку довольно откровенного характера.
Я кусаю губы, чтобы не улыбнуться из-за того, что услышала.
– В наше время это же нормально для их возраста? Скажи? – пытаюсь я утешить Молли. – Мне кажется, они все что-то подобное делают.
– Сколько лет девочке? – вклинивается Эрин.
– Пятнадцать, – всхлипывает Молли.
Услышав, я невольно хихикаю. Боже, представить не могу, каково иметь сына-подростка.
Молли набирает номер бывшего мужа.
– Привет, – резко начинает она. – Пойди в спальню сына, возьми его телефон и выброси чертов мобильник в унитаз! Брэд наказан! Навсегда!
Молли слушает в трубку.
Мы с Эрин начинаем хихикать, не в силах удержаться.
– Майкл, – начинает Молли, пытаясь успокоиться, делая глубокие вдохи-выдохи. – Я знаю, что он с ней встречается, и понимаю, что она ему, скорее всего, нравится. Но ему пятнадцать! – злобно шипит Молли. – Возьми этот поганый телефон или готовься, что я сейчас приду и разобью его к чертовой матери! – С такими словами она судорожно бросает трубку и падает головой на стол, изображая, что бьется головой о столешницу.
Мы с Эрин разражаемся хохотом, и я глажу Молли по спине.
– Хочешь еще текилы, Молл? – мягко спрашиваю подругу.
– Да… Хочу. Закажи двойную, – бросает она сердито.
Я стою у барной стойки, смотрю издалека на наш столик и вижу, как Эрин зажимает рот рукой, пытаясь сдержать приступ неконтролируемого смеха.
Опускаю голову, чтобы спрятать дурацкую улыбку на лице.
Все это дико смешно… Потому что происходит не со мной.
– Приветики! – Я улыбаюсь Робби, когда он отпирает мне дверь.
– Приветики! – Он тоже улыбается, обнимая меня. – Вот так сюрприз.
– Знаю. Я соскучилась по тебе, вот и прилетела сегодня домой на один день.
– Заходи. – И он втягивает меня в свой переделанный под жилую студию гараж.
Прошлой ночью я не могла заснуть. Пыталась разобраться в чувствах, не могла перестать думать об этом придурке Джеймисоне Майлзе. А утром проснулась, тут же отправилась прямиком в аэропорт и села на ближайший рейс до дома.
Я стою в крохотной студии Робби и оглядываюсь по сторонам. Кругом валяются пустые коробки из-под пиццы и грязные стаканы.
– Чем ты занимался все это время? – спрашиваю я у своего парня.
– Да ничем особенным. – Робби лежит на постели и приглашающе постукивает ладонью рядом с собой. Я ложусь рядом. Он чуть приподнимается, просовывает руку мне под топ и смотрит на меня сверху вниз.
– У тебя были на этой неделе собеседования?
– Не-а, мне пока что ничего не подходит.
– Любая работа лучше, чем ее отсутствие?.. – хмуро спрашиваю я. – Как думаешь? – уточняю с надеждой.
– Я жду, когда подвернется что-то стоящее. – Робби мягко целует меня.
Пристально разглядываю его и чувствую, как его член твердеет и растет, упираясь мне в ногу.
– Робби, поехали со мной в Нью-Йорк. Там так много разной работы. Полно! Ты начнешь новую жизнь. Мы будем вместе изучать этот город.
Робби резко отдергивает руку от моей груди и отодвигается.
– Ну, не начинай всю эту фигню снова! Я же сказал тебе, что не поеду в Нью-Йорк!
Я резко сажусь на кровати.
– Что тебе мешает?! У тебя здесь нет работы. Что тебя держит? Объясни!
– Мне нравится тут жить. Я не плачу за аренду квартиры, мама готовит. У меня тут все схвачено. С чего вдруг уезжать отсюда?
– Тебе уже двадцать пять лет, Робби.
– Что ты имеешь в виду? – огрызается он.
– Разве ты не хочешь себя обеспечивать, жить самостоятельно и попробовать что-то новое в жизни?
– Нет. Мне и тут хорошо.
– Тебе пора вырасти, – не выдерживаю я, и мы оба резко вскакиваем.
– А тебе пора спуститься на нашу грешную землю, черт побери! Мир не вертится вокруг тебя, Эмили!
– Я хочу жить в Нью-Йорке. – Беру Робби за руку, пытаясь до него достучаться. – Тебе следует увидеть этот город хоть раз. Ты бы его понял и полюбил. Там потрясающая атмосфера – нигде такой не встречала!
– Нью-Йорк – твоя мечта, Эмили, не моя. Я никогда туда не перееду.
Проклятье! Мы с ним словно на разных планетах.
– Как, по-твоему, мы можем быть вместе, если живем в разных концах страны? – решаюсь спросить я.
Робби пожимает плечами.
– Тебе надо было раньше об этом думать. До того как подавала заявление на эту идиотскую вакансию.
– Она не идиотская, Робби! Неужели ты не хочешь поддержать меня в достижении моей мечты? Ты вообще не собираешься съездить со мной в Нью-Йорк? Даже чтобы навестить меня?!
– Я же говорил тебе – не люблю большие города.
– То есть ты говоришь, что если я не буду прилетать сюда, в Калифорнию, то никогда больше тебя не увижу?
Робби пожимает плечами, снова садится и берет в руки пульт от «ПлейСтейшен».
– Серьезно?! – я начинаю закипать. – Я лечу сюда хрен знает из какой дали, чтобы поговорить о нашем совместном будущем, а ты садишься и играешь на своем чертовом «ПлейСтейшен»?!
– Давай заканчивай со своим нытьем. – Робби закатывает глаза. И невозмутимо начинает играть в «Фортнайт».
– «Заканчивай со своим нытьем»?! – уже не выдерживаю я. – Не желаю жить с твоими родителями, Робби! В твоем проклятом гараже!
– Не живи.
– Что с тобой не так, Робби?! – ору я от возмущения. – Почему ты тратишь впустую свою жизнь? Тебе ведь уже двадцать пять. Пора повзрослеть!
Он снова закатывает глаза.
– Если ты летела в такую даль, чтобы вести себя как последняя сучка, то не стоило беспокоиться.
У меня уже пар валит из ушей от злости.
– Если я выйду сейчас за дверь, Робби, между нами все кончено!
Он поднимает на меня глаза и смотрит в упор.
– Серьезно, – говорю я тихонько. – Хочу, чтобы ты оставался в моей жизни, но не желаю жертвовать своим счастьем, потому что ты из-за какой-то идиотской лени не можешь даже задницу поднять и заняться своей жизнью, своим будущим.
Робби стискивает зубы и поворачивается к игре. И начинает жать на кнопки.
Я слежу за ним сквозь слезы. У меня звенит в ушах. Кровь стучит в висках.
– Робби, ну пожалуйста! – шепчу я. – Поедем со мной.
Он не отрывает глаза от экрана, где в этот момент начинает расстреливать персонажей игры.
– Не забудь закрыть дверь, когда будешь уходить. – Он надевает наушники, чтобы больше меня не слышать.
К горлу подкатывает комок: наконец-то у меня открылись глаза на наши отношения.
Все ложь. Подделка.
Напоследок я окидываю студию долгим взглядом, а Робби продолжает играть на «ПлейСтейшен».
Понимаю: это тот самый момент, когда я решаю для себя, чего стою и чего достойна. И чего на самом деле хочу от жизни.
Я не могу спасти Робби… если он сам не захочет спасти себя.
Мне нужно, чтобы рядом был человек, который готов расти вместе со мной. Хотя я пока не знаю, к чему иду. Но точно не желаю застрять здесь, в гараже его родителей.
Больше не понимаю, что за человек рядом со мной. Ясно одно: я не та женщина, которая ему нужна.
Я та женщина, что хочет жить в Нью-Йорке и делать работу своей мечты.
Меня переполняет печаль. Однако я понимаю, как сейчас поступлю.
Подхожу к Робби и снимаю с его головы наушники.
– Я ухожу.
Он пристально смотрит на меня.
– Ты лучше, чем пытаешься сейчас казаться, – говорю я тихонько.
Робби сжимает челюсти так, что ходят желваки от напряжения.
– Робби, – шепчу я. – Ты можешь больше, чем просто быть бывшей звездой футбола. Тебе надо поверить в себя.
Его глаза ищут моего взгляда.
– Пойди и обратись за помощью к психологу. – Я оглядываю его студию. – Не для нас. Нам уже ничего не поправить, но это нужно тебе самому.
Опустив голову, Робби сидит, уставившись в пол. Я беру его руку в ладони.
– Поехали со мной, – шепчу я в последний раз. – Прошу же, Робби, давай выбираться отсюда… Если не ради меня, то хотя бы ради себя.
– Не могу, Эм.
Мои глаза наполняются слезами, я наклоняюсь к нему и мягко целую. Провожу пальцами по его щетине на подбородке и смотрю прямо в глаза.
– Пойди и найди то, что сделает тебя действительно счастливым, – шепчу я ему.
– Ты тоже, – тихонько отвечает мне Робби. Голос у него грустный. Я понимаю, что он даже не в силах со всем этим бороться. Он осознает, что наше расставание – к лучшему. Оно полно какой-то сладкой горечи. Я улыбаюсь и нежно целую Робби в последний раз. Слезы катятся по моим щекам.
Сажусь в мамину машину и еще некоторое время смотрю на дом, где живет Робби.
Все прошло намного легче и намного тяжелее, чем я себе представляла.
Я медленно жму на газ и выезжаю на дорогу. Не отпуская руль, на ходу вытираю слезы плечом и понимаю, что очередная глава жизни закрыта.
Еду вниз по дороге и долой от Робби Макинтайра.
– Прощай, Робби, – произношу я громким шепотом. – Когда-то нам было хорошо.
Утро понедельника
– А как вы думаете, что случилось бы, если бы вы сообщили в полицию о своих подозрениях? – спрашиваю я.
– Ничего. Совершенно ничего, – отвечает хрупкая старушка. Ей, должно быть, лет под девяносто. Ее седые волосы уложены идеальными горизонтальными волнами в стиле ретро, а платье – восхитительного лилового оттенка. – От полицейских толку нет.
Я прилежно записываю ее ответы в блокнотик. Сегодня работаю «в поле», причем по теме, которую выбрала сама. Недавно на фасадах нескольких домов в этом районе вандалы рисовали сатанинские граффити, а когда их закрашивали или стирали, рисовали снова и снова. Дом этой женщины подвергался их налетам трижды. Когда ее окончательно достало то, что полиция ничем не помогает, она связалась с «Майлз Медиа», и именно мне повезло взять трубку.
– Итак… Расскажите, когда все это началось, – продолжаю я расспросы.
– Еще в ноябре. – Старушка делает паузу, пытаясь вспомнить точнее. – Первый раз это произошло шестнадцатого ноября. Огромный мурал с изображением дьявола.
– Так. – Я просматриваю свои записи. – На что это было похоже?
– На воплощение зла, – отвечает она с отстраненным взглядом. – Чистого зла. Такого настоящего, живого. С огромными клыками и каплями крови вокруг него.
– Это, наверное, вас очень напугало.
– Да, сильно. В ту ночь как раз ограбили ювелирный магазин за углом, поэтому я помню очень отчетливо.
– Ах вот оно что. – Нахмурившись, я делаю заметку в блокноте. Прежде женщина об этом не упоминала. – Считаете, эти два события связаны?
Старушка непонимающе смотрит на меня и молчит.
– Я имею в виду граффити и ограбление, – поясняю ей свой вопрос.
– Не знаю. – Она на мгновение делает паузу, и ее лицо искажается, словно от боли. – Я никогда не думала об этом раньше, но теперь все становится ясно. Полицейские явно в сговоре с бандитами. – Размышляя, женщина начинает расхаживать из стороны в сторону. – Да, да, конечно, теперь ясно, – приговаривает она и хлопает себя по голове.
Гм. Здесь что-то не так. Эта женщина вообще в себе?
– А что вы сделали, когда увидели то граффити на фасаде своего дома?
– Я позвонила в полицию, и мне сказали, что им некогда приезжать на вызовы по всяким там граффити. Что мне надо сделать фото испорченной стены и прислать им по имейлу.
– Вы так и сделали?
– Да.
– Что случилось потом?
– Мой сын отмыл стену кислотой и уничтожил мурал, но через три ночи все повторилось – картинка появилась снова. Только на этот раз другая – с изображением убийства. Какую-то женщину закололи ножом. Это было искусное и сложное граффити, больше похожее на настоящую масляную живопись.
– Ого! – Я продолжаю делать заметки в блокноте. – Как вы поступили?
– Отправилась в полицейский участок и потребовала, чтобы кто-то пошел со мной и посмотрел, как теперь выглядит мой дом. Дом соседа вандалы тоже испортили.
– Так, понятно. – Моя рука едва успевает за ее словами. – Как зовут вашего соседа?
– Роберт Дей Дэниэлз.
Я отрываю взгляд от записей и с удивлением уточняю.
– Его зовут Роберт Дей Дэниэлз?
– Или, может, Дэниэл Дей Робертс? – Ее голос слабеет, она погружается в размышления. – Хм.
Я внимательно смотрю на старушку и жду, пока она решит, как же все-таки зовут соседа.
– Забыла. – Женщина в отчаянии запускает руки в волосы, словно готова вот-вот запаниковать.
– Все хорошо, все хорошо. Я просто пока запишу Роберт Дей Дэниэлз, а чуть позже мы к этому вернемся.
– Да, конечно. – Она улыбается, довольная, что не заставляю ее вспомнить точное имя соседа.
– Что нарисовали на его доме? – продолжаю я.
– Одну из ужасных дьявольских звезд.
– Понятно. А скажите, что полиция сделала на этот раз?
– Ничего. Они даже не приехали посмотреть.
– Они очень заняты, – заверяю я женщину, продолжая записывать. – Расскажите, что произошло, когда появилось последнее граффити.
– Весь дом размалевали красным.
Я отрываюсь от записей и удивленно гляжу на старушку.
– Весь дом был красным?
– Вся улица, все дома на нашей улице.
Меня охватывает смутное беспокойство.
– Это очень странно. – Я хмурю брови.
Женщина наклоняется ко мне как можно ближе, чтобы я одна могла ее слышать.
– Думаете, это проделки самого дьявола? – шепчет она.
– Что? – улыбаюсь я. – Нет, скорее всего, просто дети хулиганят. Вы кому-нибудь еще об этом рассказывали?
– Нет, только вам – «Майлз Медиа». Хочу, чтобы вы опубликовали мой рассказ: пусть полиция наконец обратит на нас хоть какое-то внимание. Боюсь, что дело гораздо страшнее, чем кажется на первый взгляд.
Я медленно беру ладонь старушки в руки, чтобы успокоить.
– Конечно, думаю, у нас достаточно материала; начнем готовить статью.
– Ах, спасибо, моя дорогая. – Женщина крепко жмет мне руку.
– Может, вы еще хотели что-нибудь добавить?
– Только одно: я каждую ночь живу в страхе, что дьявол вернется. Соседи просили, чтобы вы тоже к ним зашли и поговорили об этом.
– Конечно. Отлично! – Я вручаю ей свою визитку. – Если вдруг что-то вспомните, пожалуйста, наберите мне.
– Хорошо, обязательно. – Старушка сжимает в руках карточку.
Потом я иду вниз по улице, опрашиваю еще семерых человек, и их рассказы совпадают. Определенно у меня достаточно материала, чтобы продвинуть статью. Я возвращаюсь в офис и печатаю все, что удалось собрать, а потом передаю информацию Хейдену. Похоже, это отличный материал для выпуска «Горячие новости».
Сижу за рабочим столом, уставившись в экран компьютера. Сейчас четыре часа дня понедельника, и я в полном раздрае. С тех пор как я вчера поздно ночью вернулась в Нью-Йорк, меня мучают приступы чувства вины. И хотя я прекрасно понимала, что наш роман с Робби уже подходил к концу, кажется, мне удалось ускорить этот конец, и наше расставание не стало естественным. Но, с другой стороны, мы уже месяцами топтались на месте. Если я согласилась на эту работу, зная, что Робби со мной не поедет… значит, подсознательно догадывалась, что скоро все закончится.