
Полная версия
Patriarchal Palestine
Rib-Hadad now threatened the Pharaoh with deserting to his enemies if succour was not forth-coming immediately, and at the same time he appealed to Amon-apt and Khayapa, the Egyptian commissioners who had been sent to inquire into the condition of affairs in Canaan. The appeal was so far successful that troops were despatched to Zemar. But it was too late: along with Arka it had already been occupied by Ebed-Asherah, who thereupon writes to the Pharaoh, protesting his loyalty to Khu-n-Aten, declaring that he is "the house-dog" of the king, and that he guards the land of the Amorites for "the king" his lord. He further calls on the Egyptian commissioner Pakhanate, who had been ordered to visit him, to bear witness that he was "defending" Zemar and its fields for the king. That Pakhanate was friendly to Ebed-Asherah may be gathered from a despatch of Rib-Hadad, in which he accuses that officer of refusing to send any troops to the relief of Gebal, and of looking on while Zemar fell. Ebed-Asherah goes on to beg the king to come himself, and see with his own eyes how faithful a governor he really was.
The letters of Abimelech of Tyre told a different tale, and the unfortunate Pharaoh might well be excused if he was as much puzzled as we are to know on which side the truth lay, or whether indeed it lay on either. Abimelech had a grievance of his own. As soon as Zimridi of Sidon learned that he had been appointed governor of Tyre, he seized the neighbouring city of Usu, which seems to have occupied the site of Palætyros on the mainland, thereby depriving the Tyrians of their supplies of wood, food, and fresh water. The city of Tyre was at the time confined to a rocky island, to which provisions and water had to be conveyed in boats. Hence the hostile occupation of the town on the mainland caused many of its inhabitants to die of want. To add to their difficulties, the city was blockaded by the combined fleet of Sidon, Arvad, and Aziru. Ilgi, "king of Sidon," seems to have fled to Tyre for protection, while Abimelech reports that the king of Hazor had joined the Beduin under Ebed-Asherah and his sons. It may be noted that a letter of this very king of Hazor has been preserved, as well as another from Ebed-Sullim, the Egyptian governor of the city, whose powers were co-extensive with those of the king.
Soon afterwards, however, the Sidonian ships were compelled to retreat, and the Tyrian governor made ready to pursue them. Meanwhile he sent his messenger Elimelech to Khu-n-Aten with various presents, and gave the king an account of what had been happening in "Canaan." The Hittite troops had departed, but Etagama—elsewhere called Aidhu-gama—the pa-ur or "prince" of Kadesh, in the land of Kinza, had joined Aziru in attacking Namya-yitsa, the governor of Kumidi. Abimelech adds that his rival Zimridi of Sidon had collected ships and men from the cities of Aziru against him, and had consequently defeated him, but if the Pharaoh would send only four companies of troops to his rescue all would be well.
Zimridi, however, was not behindhand in forwarding his version of events to the Egyptian court, and assuring the king of his unswerving fidelity. "Verily the king my lord knows," he says, "that the queen of the city of Sidon is the handmaid of the king my lord, who has given her into my hand, and that I have hearkened to the words of the king my lord that he would send to his servant, and my heart rejoiced and my head was exalted, and my eyes were enlightened, and my ears heard the words of the king my lord.... And the king my lord knows that hostility is very strong against me; all the [fortresses] which the king gave into [my hand] had revolted" to the Beduin, but had been retaken by the commander of the Egyptian forces. The letter throws a wholly different light on the relations of the two rival parties in Phoenicia.
The assertions of Rib-Hadad, however, are supported by those of his successor in the government of Gebal, El-rabi-Hor. Rib-Hadad himself disappears from the scene. He may have died, for he complains that he is old and sick; he may have been driven out of Gebal, for in one of his despatches he states that the city was inclined to revolt, while in another he tells us that even his own brother had turned against him and gone over to the Amorite faction. Or he may have been displaced from his post; at all events, we hear that the Pharaoh had written to him, saying that Gebal was rebellious, and that there was a large amount of royal property in it. We hear also that Rib-Hadad had sent his son to the Egyptian court to plead his cause there, alleging age and infirmities as a reason for not going himself. However it may have been, we find a new governor in Gebal, who bears the hybrid name of El-rabi-Hor, "a great god is Horus."
His first letter is to protest against Khu-n-Aten's mistrust of Gebal, which he calls "thy city and the city of [thy] fathers," and to assert roundly that "Aziru is in rebellion against the king my lord." Aziru had made a league (?) with the kings of Ni, Arvad, and Ammiya (the Beni-Ammo of Num. xxii. 5) (See above, p. 64.), and with the help of the Amorite Palasa was destroying the cities of the Pharaoh. So El-rabi-Hor asks the king not to heed anything the rebel may write about his seizure of Zemar or his massacre of the royal governors, but to send some troops to himself for the defence of Gebal. In a second letter he reiterates his charges against Aziru, who had now "smitten" Adon, the king of Arka, and possessed himself of Zemar and the other towns of Phoenicia, so that Gebal "alone" is on the side of the king, who "looks on" without doing anything. Moreover a fresh enemy had arisen in the person of Eta-gama of Kadesh, who had joined himself with the king of the Hittites and the king of Naharaim.
Letters to Khu-n-Aten from Akizzi the governor of Qatna, which, as we learn from the inscriptions of Assur-natsir-pal, was situated on the Khabûr, represent Aziru in the same light. First of all, the Egyptian government is informed that the king of the Hittites, together with Aidhu-gama (or Eta-gama) of Kadesh has been invading the Egyptian territory, burning its cities, and carrying away from Qatna the image of the Sun-god. Khu-n-aten, it is urged, could not allow the latter crime to go unpunished. The Sun-god had created him and his father, and had caused them to be called after his own name. He was the supreme object of the Pharaoh's worship, the deity for whose sake Khu-n-Aten had deserted Thebes.
The Hittite king had been joined in his invasion of Syria by the governors of some otherwise unknown northern cities, but the kings of Nukhasse, Ni, Zinzar (the Sonzar of the Egyptian texts), and Kinanat (the Kanneh of Ezek. xxvii. 23) remained faithful to the Egyptian monarch. The rebel governors, however, were in the land of Ube,—the Aup of the hieroglyphics,—which they were urging Aidhu-gama to invade.
Another letter brings Aziru upon the scene. He is accused of having invaded the land of Nukhasse, and made prisoners of the people of Qatna. The Pharaoh is prayed to rescue or ransom them, and to send chariots and soldiers to the help of his Mesopotamian subjects. If they come all the lands round about will acknowledge him as lord, and he will be lord also of Nukhasse; if they do not come, the men of Qatna will be forced to obey Aziru.
It is probable that the misdeeds of Aziru which are here referred to were committed at the time he was in Tunip, professedly protecting it against Hittite attack. It would seem from what Akizzi says, that instead of faithfully performing his mission, he had aimed at establishing his own power in Northern Syria. While nominally an officer of the Pharaoh, he was really seeking to found an Amorite kingdom in the north. In this he would have been a predecessor of Og and Sihon, whose kingdoms were built up on the ruins of the Egyptian empire.
A despatch, however, from Namya-yitsa, the governor of Kumidi, sets the conduct of Aziru in a more favourable light. It was written at a somewhat later time, when rebellion against the Egyptian authority was spreading throughout Syria. A certain Biridasyi had stirred up the city of Inu'am, and after shutting its gate upon Namya-yitsa had entered the city of Ashtaroth-Karnaim in Bashan, and there seized the chariots belonging to the Pharaoh, handing them over to the Beduin. He then joined the kings of Buzruna (now Bosra) and Khalunni (near the Wadi 'Allân), in a plot to murder Namya-yitsa, who escaped, however, to Damascus, though his own brothers turned against him. The rebels next attacked Aziru, captured some of his soldiers, and in league with Etu-gama wasted the district of Abitu. Etakkama, however, as Etu-gama spells his own name, professed to be a loyal servant of the Egyptian king, and one of the Tel el-Amarna letters is from him.
We next hear of Namya-yitsa in Accho or Acre, where he had taken refuge with Suta, or Seti, the Egyptian commissioner. Seti had already been in Jerusalem, and had been inquiring there into the behaviour of Ebed-Tob.
The picture of incipient anarchy and rebellion which is set before us by the correspondence from Phoenicia and Syria is repeated in that from the centre and south of Palestine. In the centre the chief seats of the Egyptian government were at Megiddo, at Khazi (the Gaza of 1 Chron. vii. 28), near Shechem, and at Gezer. Each of these towns was under an Egyptian governor, specially appointed by the Pharaoh.
The governor of Khazi bore the name of Su-yarzana, Megiddo was under the authority of Biridî, while the governor of Gaza was Yapakhi. There are several letters in the Tel el-Amarna collection from the latter official, chiefly occupied with demands for help against his enemies. The district under his control was attacked by the Sute or Beduin, led by a certain Labai or Labaya and his sons. Labai, though of Beduin origin, was himself professedly an Egyptian official, the Egyptian policy having been to give the title of governor to the powerful Beduin sheikhs, and to attach them to the Egyptian government by the combined influence of bribery and fear. Labai accordingly writes to the Pharaoh to defend himself against the charges that had been brought against him, and to assure Khu-n-Aten that he was "a faithful servant of the king"; "I have not sinned, and I have not offended, and I do not withhold my tribute or neglect the command to turn back my officers." Labai, it would seem, had been appointed by Amenophis III. governor of Shunem and Bene-berak (Joshua xix. 45), and had captured the city of Gath-Rimmon when it revolted against the Pharaoh; but after the death of Amenophis he and his two sons had attacked the Egyptian officials in true Beduin style, and had taken every opportunity of pillaging central and Southern Palestine. As we shall see, Labai and his ally, Malchiel, were among the chief adversaries of Ebed-Tob of Jerusalem.
On one occasion, however, Labai was actually made prisoner by one of the Egyptian officers. There is a letter from Biridî stating that Megiddo was threatened by Labai, and that although the garrison had been strengthened by the arrival of some Egyptian troops, it was impossible to venture outside the gates of the town for fear of the enemy, and that unless two more regiments were sent the city itself was likely to fall. Whether the additional forces were sent or not we do not know. Labai, however, had to fly for his life along with his confederate Yasdata, who was the governor of some city near Megiddo, as we learn from a letter of his in which he speaks of being with Biridî. Of Yasdata we hear nothing further, but Labai was captured in Megiddo by Zurata, the prefect of Acre, who, under the pretext that he was going to send his prisoner in a ship to Egypt, took him first to the town of Khinatuna ('En'athôn), and then to his own house, where he was induced by a bribe to set him free along with his companion, Hadad-mekhir (who, by the way, has bequeathed to us two letters).
It was probably after this that Labai wrote to the Pharaoh to exculpate himself, though his language, in spite of its conventional submissiveness, could not have been very acceptable at the Egyptian court. In one of his letters he excuses himself partly on the ground that even "the food of his stomach" had been taken from him, partly that he had attacked and entered Gezer only in order to recover the property of himself and his friend Malchiel, partly because a certain Bin-sumya whom the Pharaoh had sent against him had really "given a city and property in it to my father, saying that if the king sends for my wife I shall withhold her, and if the king sends for myself I shall give him instead a bar of copper in a large bowl and take the oath of allegiance." A second letter is still more uncompromising. In this he complains that the Egyptian troops have ill-treated his people, and that the officer who is with him has slandered him before the king; he further declares that two of his towns have been taken from him, but that he will defend to the last whatever still remains of his patrimony.
Malchiel, the colleague of Labai in his attack upon Gezer, as afterwards upon Ebed-Tob of Jerusalem, does not appear to have been of Beduin origin. But as long as the Beduin chief could be of use to him he was very willing to avail himself of his assistance, and it was always easy to drop the alliance as soon as it became embarrassing. Malchiel was the son-in-law of Tagi of Gath, and the colleague of Su-yardata, one of the few Canaanite governors whom the Egyptian government seems to have been able to trust. Both Su-yardata and Malchiel held commands in Southern Palestine, and we hear a good deal about them from Ebed-Tob. "The two sons of Malchiel" are also mentioned in a letter from a lady who bears a Babylonian name, and who refers to them in connection with an attempt to detach the cities of Ajalon and Zorah (Joshua xv. 33) from their allegiance to Egypt. The female correspondents of the Pharaoh are among the most curious and interesting features of the state of society depicted in the Tel el-Amarna tablets; they entered keenly into the politics of the day, and kept the Egyptian king fully informed of all that was going on.
The letters of Ebed-Tob are so important that it is as well to give them in full. They all seem to have been written within a few months, or perhaps even weeks, of one another, when the enemies of the governor of Jerusalem were gathering around him, and no response came from Egypt to his requests for help. The dotted lines mark the words and passages which have been lost through the fracture of the clay tablets.
(I.) "To the king my lord [my] Sun-god, thus [speaks] Ebed-Tob thy servant: at the feet of the king my lord seven times seven I prostrate myself. Behold, the king has established his name at the rising of the sun and the setting of the sun. Slanders have been uttered against me. Behold, I am not a governor, a vassal of the king my lord. Behold, I am an ally of the king, and I have paid the tribute due to the king, even I. Neither my father nor my mother, but the oracle (or arm) of the Mighty King established [me] in the house of [my] fathers.... There have come to me as a present 13 [women] and 10 slaves. Suta (Seti) the Commissioner of the king has come to me: 21 female slaves and 20 male slaves captured in war have been given into the hands of Suta as a gift for the king my lord, as the king has ordained for his country. The country of the king is being destroyed, all of it. Hostilities are carried on against me as far as the mountains of Seir (Joshua xv. 10) and the city of Gath-Karmel (Joshua xv. 55). All the other governors are at peace, but there is war against myself, since I see the foe, but I do not see the tears of the king my lord because war has been raised against me. While there is a ship in the midst of the sea, the arm (or oracle) of the Mighty King shall conquer the countries of Naharaim (Nakhrima) and Babylonia. But now the Confederates (Khabiri) are capturing the fortresses of the king. Not a single governor remains among them to the king my lord; all have perished. Behold, Turbazu, thy military officer, [has fallen] in the great gate of the city of Zelah (Josh, xviii. 28). Behold, Zimrida of Lachish has been murdered by the servants who have revolted against the king. Jephthah-Hadad, thy military officer, has been slain in the great gate of Zelah.... May the king [my lord] send help [to his country]! May the king turn his face to [his subjects]! May he despatch troops to [his] country! [Behold,] if no troops come this year, all the countries of the king my lord will be utterly destroyed. They do not say before the face of the king my lord that the country of the king my lord is destroyed, and that all the governors are destroyed, if no troops come this year. Let the king send a commissioner, and let him come to me, even to me, with auxiliary troops, and we will die with the king [our] lord.—[To] the secretary of the king my lord [speaks] Ebed-Tob [thy] servant. At [thy] feet [I prostrate myself]. Let a report of [my] words be laid before the king [my] lord. Thy [loyal] servant am I."
(II.) "To the king my lord thus speaks Ebed-Tob thy servant: at the feet of the king my lord seven times seven I prostrate myself. What have I done against the king my lord? They have slandered me, laying wait for me in the presence of the king, the lord, saying: Ebed-Tob has revolted from the king his lord. Behold, neither my father nor my mother has exalted me in this place; the prophecy of the Mighty King has caused me to enter the house of my father. Why should I have committed a sin against the king the lord? With the king my lord is life. I say to the officer of the king [my] lord: Why dost thou love the Confederates and hate the governors? And constantly I am sending to the presence of the king my lord to say that the countries of the king my lord are being destroyed. Constantly I am sending to the king my lord, and let the king my lord consider, since the king my lord has appointed the men of the guard who have taken the fortresses. Let Yikhbil-Khamu [be sent].... Let the king send help to his country. [Let him send troops] to his country which protects the fortresses of the king my lord, all of them, since Elimelech is destroying all the country of the king; and let the king send help to his country. Behold, I have gone down along with the king my lord, and I have not seen the tears of the king my lord; but hostility is strong against me, yet I have not taken anything whatever from the king my lord; and let the king incline towards my face; let him despatch a guard [for me], and let him appoint a commissioner, and I shall not see the tears of the king my lord, since the king [my] lord shall live when the commissioner has departed. Behold, the countries of the king [my lord] are being destroyed, yet thou dost not listen to me. All the governors are destroyed; no governor remains to the king the lord. Let the king turn his face to his subjects, and let him send auxiliaries, even the troops of the king my lord. No provinces remain unto the king; the confederates have wasted all the provinces of the king. If auxiliaries come this year, the provinces of the king the lord will be preserved; but if no auxiliaries come the provinces of the king my lord are destroyed.—[To] the secretary of the king my lord Ebed-Tob [says:] Give a report of my words to the king my lord: the provinces of the king my lord are being destroyed by the enemy."
(III.) "[To] the king my lord [speaks] Ebed-Tob [thy] servant: [at the feet of the king] my lord seven [times seven I prostrate myself. Behold, let] the king [listen to] the words [of his servant].... Let [the king] consider all the districts which are leagued in hostility against me, and let the king send help to his country. Behold, the country of the city of Gezer, the country of the city of Ashkelon and the city of La[chish] have given as their peace offerings food and oil and whatsoever the fortress needs. And let the king send help to his troops; let him despatch troops against the men who have rebelled against the king my lord. If troops come this year, there will remain both provinces [and] governors to the king my lord; [but] if no troops arrive, there will remain no provinces or governors to the king [my lord]. Behold, neither my father nor my mother has given this country of the city of Jerusalem unto me: it was an oracle [of the Mighty King] that gave it to me, even to me. Behold, Malchiel and the sons of Labai have given the country of the king to the Confederates. Behold, the king my lord is righteous towards me. As to the Babylonians, let the king ask the commissioner how very strong is the temple-[fortress of Jerusalem.].... Thou hast delivered (?) the provinces into the hands of the city of Ash[kelon]. Let the king demand of them abundance of food, abundance of oil, and abundance of wine until Pa-ur, the commissioner of the king, comes up to the country of the city of Jerusalem to deliver Adai along with the garrison and the [rest of the people]. Let the king consider the [instructions] of the king; [let him] speak to me; let Adai deliver me—Thou wilt not desert it, even this city, sending to me a garrison [and] sending a royal commissioner. Thy grace [is] to send [them]. To the king [my lord] I have despatched [a number of] prisoners [and a number of] slaves. [I have looked after] the roads of the king in the plain (kikkar, Gen. xiii. 10) and in the mountains. Let the king my lord consider the city of Ajalon. I am not able to direct my way to the king my lord according to his instructions. Behold, the king has established his name in the country of Jerusalem for ever, and he cannot forsake the territories of the city of Jerusalem.—To the secretary of the king my lord thus speaks Ebed-Tob thy servant. At thy feet I prostrate myself. Thy servant am I. Lay a report of my words before the king my lord. The vassal of the king am I. Mayest thou live long!—And thou hast performed deeds which I cannot enumerate against the men of the land of Ethiopia.... The men of the country of the Babylonians [shall never enter] into my house...."
(IV.) (The beginning of the letter is lost, and it is not certain that Ebed-Tob was the writer of it.) "And now as to the city of Jerusalem, if this country is still the king's, why is Gaza made the seat of the king's government? Behold, the district of the city of Gath-Carmel has fallen away to Tagi and the men of Gath. He is in Bit-Sani (Beth-Sannah), and we have effected that they should give Labai and the country of the Sute to the men of the district of the Confederates. Malchiel has sent to Tagi and has seized some boy-slaves. He has granted all their requests to the men of Keilah, and we have delivered (or departed from) the city of Jerusalem. The garrison thou hast left in it is under the command of Apis the son of Miya-riya (Meri-Ra). Hadad-el has remained in his house in Gaza...."
(V.) "To the king my lord thus [speaks] Ebed-Tob thy servant: at the feet of my lord [the king] seven times seven [I prostrate myself]. Behold, Malchiel does not separate himself from the sons of Labai and the sons of Arzai to demand the country of the king for themselves. As for the governor who acts thus, why does not the king question him? Behold, Malchiel and Tagi are they who have acted so, since they have taken the city of Rubute (Rabbah, Josh. xv. 60).... (Many lines are lost here.) There is no royal garrison [in Jerusalem]. May the king live eternally! Let Pa-ur go down to him. He has departed in front of me and is in the city of Gaza; and let the king send to him a guard to defend the country. All the country of the king has revolted! Direct Yikhbil-Khamu [to come], and let him consider the country of the king [my lord].—To the secretary of the king [my lord] thus [speaks] Ebed-Tob thy servant: [at thy feet I prostrate myself]. Lay [a report] of my words [before] the king. Mayest thou live long! Thy servant am I."
(VI.) "[To] the king my lord thus speaks Ebed-Tob thy servant: at the feet of the king my lord seven times seven I prostrate myself. [The king knows the deed] which they have done, even Malchiel and Su-ardatum, against the country of the king my lord, commanding the forces of the city of Gezer, the forces of the city of Gath, and the forces of the city of Keilah. They have seized the district of the city of Rabbah. The country of the king has gone over to the Confederates. And now at this moment the city of the mountain of Jerusalem, the city of the temple of the god Nin-ip, whose name is Salim (?)," (Or, adopting the reading of Dr. Zimmern, "The city whose name is Bit-Nin-ip.") "the city of the king, is gone over to the side of the men of Keilah. Let the king listen to Ebed-Tob thy servant, and let him despatch troops and restore the country of the king to the king. But if no troops arrive, the country of the king is gone over to the men even to the Confederates. This is the deed [of Su-ar]datun and Malchiel...."