bannerbanner
The Colloquies of Erasmus, Volume I
The Colloquies of Erasmus, Volume Iполная версия

Полная версия

The Colloquies of Erasmus, Volume I

Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 36

Au. "That which was sometimes express'd by the Noun incredibile, and then again, by the Adverb incredibiliter, we will change the Sentence in some Words." I can't express how much I was delighted with your Letters. It is very hard for me to write, and you to believe how much Pleasure your Letter was to me. I am wholly unable to express how I rejoic'd at your Letter. "And so in infinitum: Again, after another Manner. For hitherto we have varied the Sentences by Negations and Interrogations, and in the last Place by Infinitives. Now we will vary by Substantives or Conditionals, after this Manner." Let me die if any Thing ever was more desired and more pleasant than thy Letters. Let me perish if any Thing ever was more desired, and more pleasant than thy Letter. As God shall judge me, nothing in my whole Life ever happen'd more pleasant than thy Letters. "And also a great many more you may contrive after this Manner."

Ch. What is to be done now?

Au. Now we must proceed to Translations, Similitudes and Examples.

There is a Translation in these.

I have received your Letters, which were sweet as Honey. Your Writings seem to be nothing but meer Delight. Your Letters are a meer Pleasure; and a great many of the like Kinds. "But Care is to be taken not to make Use of harder Translations; such as this that follows,

Jupiter hybernas canâ nive conspuit Alpes.

such as this is." The Suppers of thy Writings have refreshed me with most delicious Banquets.

A Comparison by Simile.

Thy Writings have been sweeter than either Ambrosia or Nectar. Thy Letters have been sweeter to me than any Honey. Your kind Letter has excell'd even Liquorish, Locusts, and Attic Honey, and Sugar; nay, even the Nectar and Ambrosia of the Gods. "And here, whatsoever is ennobled with Sweetness, may be brought into the Comparison."

From Examples.

I will never be induc'd to believe, that Hero receiv'd the Letters of her Leander, either with greater Pleasure, or more Kisses, than I received yours. I can scarce believe that Scipio, for the Overthrow of Carthage, or Paulus Æmylius, for the taking of Perseus, ever triumphed more magnificently than I did, when the Post-man gave me your most charming Letter. "There are a thousand Things of this Nature, that may be found in Poets and Historians. Likewise Similitudes are borrow'd from Natural Philosophy; the Nature of a great many of which, it is necessary to keep in Memory. Now if you please, we will try in another Sentence."

I will never forget you while I live.

I will always remember you, as long as I live. Forgetfulness of you, shall never seize me as long as I live. I will leave off to live, before I will to remember you.

By Comparisons.

If the Body can get rid of its Shadow, then this Mind of mine may forget you. The River Lethe itself shall never be able to wash away your Memory.

"Besides, by an Impossibility, or after the Manner of Poets by contraries.

      Dum juga montis aper, fluvios dum piscis amabit.      Ante leves ergo pastentur in athere cervi.

which is no hard Matter to invent." But lest I should seem tedious, at the present let these suffice: At another Time, if you please, we will talk more copiously of this Matter.

Ch. I thought, Austin, you had been quite exhausted by this Time. But thou hast shewn me a new Treasure beyond what I expected, which if you shall pursue, I perceive you'll sooner want Time than Words.

Au. If I can perform this with my little Learning, and indifferent Genius, what do you think Cicero himself could do, who is storied to have vy'd with Roscius the Player? But the Sun is going to leave us; and the Dew rises; it is best to imitate the Birds, to go Home, and hide ourselves in Bed. Therefore, sweet Christian, farewell till to Morrow.

Ch. Fare you well likewise, most learned Austin.

THE RELIGIOUS TREAT

The ARGUMENT

This religious Treat teaches what ought to be the Table-Talk of Christians. The Nature of Things is not dumb, but very loquacious, affording Matter of Contemplation. The Description of a neat Garden, where there is a Variety of Discourse concerning Herbs. Of Marjoram, Celandine, Wolfs-Bane, Hellebore. Of Beasts, Scorpions, the Chamæleon, the Basilisk; of Sows, Indian Ants, Dolphins, and of the Gardens of Alcinous. Tables were esteemed sacred by the very Heathens themselves. Of washing Hands before Meat. A Grace before Meat out of Chrysostom. Age is to be honoured, and for what Reason. The Reading of the Scriptures very useful at Meals. That Lay Persons may Discourse concerning the Scriptures. The 21st of Prov. and 1st Ver. illustrated. How God hates Sacrifices, in Comparison of Mercy, Hos. 6. No Body is hurt but by himself. That Persons in Wine speak true. That it was unlawful for the Ægyptian Priests to drink Wine. The I Cor. 6. opened. All Things are lawful for me. The Spirit of Christ was in the Heathens and Poets. Scotus is slighted in Comparison of Cicero and Plutarch. A Place is cited out of Cicero and Cato Major, and commended; dare omni petenti, give to every one that asketh, how it is to be understood. We ought to give to Christ's Poor, and not to Monasteries. The Custom of burying in Churches blam'd. That we ought to give by Choice, how much, to whom, and to what End. We ought to deny ourselves of something that we may give it to the Poor. No Body can serve two Masters, is explained. A Grace after Meat out of St. Chrysostom.

EUSEBIUS, TIMOTHY, THEOPHILUS, CHRYSOGLOTTUS, URANIUS, SOPHRONIUS, EULALIUS, THEODIDACTUS, NEPHALIUS.

Eu. I admire that any Body can delight to live in smoaky Cities, when every Thing is so fresh and pleasant in the Country.

Ti. All are not pleased with the Sight of Flowers, springing Meadows, Fountains, or Rivers: Or, if they do take a Pleasure in 'em, there is something else, in which they take more. For 'tis with Pleasure, as it is with Wedges, one drives out another.

Eu. You speak perhaps of Usurers, or covetous Traders; which, indeed, are all one.

Ti. I do speak of them; but not of them only, I assure you; but of a thousand other Sorts of People, even to the very Priests and Monks, who for the Sake of Gain, make Choice of the most populous Cities for their Habitation, not following the Opinion of Plato or Pythagoras in this Practice; but rather that of a certain blind Beggar, who loved to be where he was crowded; because, as he said, the more People, the more Profit.

Eu. Prithee let's leave the blind Beggar and his Gain: We are Philosophers.

Ti. So was Socrates a Philosopher, and yet he preferr'd a Town Life before a Country one; because, he being desirous of Knowledge, had there the Opportunity of improving it. In the Country, 'tis true, there are Woods, Gardens, Fountains and Brooks, that entertain the Sight, but they are all mute, and therefore teach a Man nothing.

Eu. I know Socrates puts the Case of a Man's walking alone in the Fields; although, in my Opinion, there Nature is not dumb, but talkative enough, and speaks to the Instruction of a Man that has but a good Will, and a Capacity to learn. What does the beautiful Face of the Spring do, but proclaim the equal Wisdom and Goodness of the Creator? And how many excellent Things did Socrates in his Retirement, both teach his Phædrus, and learn from him?

Ti. If a Man could have such pleasant Company, I confess, no life in the World could be pleasanter than a Country Life.

Eu. Have you a Mind to make Tryal of it? If you have, come take a Dinner with me to Morrow: I have a pretty neat little Country House, a little Way out of Town.

Ti. We are too many of us; we shall eat you out of House and Home.

Eu. Never fear that, you're to expect only a Garden Treat, of such Chear as I need not go to Market for. The Wine is of my own Growth; the Pompions, the Melons, the Figs, the Pears, the Apples and Nuts, are offered to you by the Trees themselves; you need but gape, and they'll fall into your Mouth, as it is in the fortunate Islands, if we may give Credit to Lucian. Or, it may be, we may get a Pullet out of the Hen-roost, or so.

Ti. Upon these Terms we'll be your Guests.

Eu. And let every Man bring his Friend along with him, and then, as you now are four, we shall be the just Number of the Muses.

Ti. A Match.

Eu. And take Notice, that I shall only find Meat, you are to bring your own Sauce.

Ti. What Sauce do you mean, Pepper, or Sugar?

Eu. No, no, something that's cheaper, but more savoury.

Ti. What's that?

Eu. A good Stomach. A light Supper to Night, and a little Walk to Morrow Morning, and that you may thank my Country House for. But at what Hour do you please to dine at?

Ti. At ten a Clock. Before it grows too hot.

Eu. I'll give Order accordingly.

Boy. Sir, the Gentlemen are come.

Eu. You are welcome, Gentlemen, that you are come according to your Words; but you're twice as welcome for coming so early, and bringing the best of Company along with you. There are some Persons who are guilty of an unmannerly Civility, in making their Host wait for them.

Ti. We came the earlier, that we might have Time enough to view all the Curiosities of your Palace; for we have heard that it is so admirably contrived every where, as that it speaks who's the Master of it.

Eu. And you will see a Palace worthy of such a Prince. This little Nest is to me more than a Court, and if he may be said to reign that lives at Liberty according to his Mind, I reign here. But I think it will be best, while the Wench in the Kitchen provides us a Salad, and it is the cool of the Morning, to take a Walk to see the Gardens.

Ti. Have you any other beside this? For truly this is a wonderful neat one, and with a pleasing Aspect salutes a Man at his entring in, and bids him welcome.

Eu. Let every Man gather a Nosegay, that may put by any worse Scent he may meet with within Doors. Every one likes not the same Scent, therefore let every one take what he likes. Don't be sparing, for this Place lies in a Manner common; I never shut it up but a-Nights.

Ti. St. Peter keeps the Gates, I perceive.

Eu. I like this Porter better than the Mercuries, Centaurs, and other fictitious Monsters, that some paint upon their Doors.

Ti. And 'tis more suitable to a Christian too.

Eu. Nor is my Porter dumb, for he speaks to you in Three Languages.

Ti. What does he say?

Eu. Read it yourself.

Ti. It is too far off for my Eyes.

Eu. Here's a reading Glass, that will make you another Lynceus.

Ti. I see the Latin. Si vis ad vitam ingredi, serva mandata, Mat. 19, 17. If thou wilt, enter into Life, keep the Commandments.

Eu. Now read the Greek.

Ti. I see the Greek, but I don't well know what to make on't; I'll refer that to Theophilus, who's never without Greek in his Mouth.

Th. [Greek: Metanoêsate kai epistrepsate. Praxeôn tô tritô.] Repent and be converted. Acts 3. 19.

Ch. I'll take the Hebrew upon myself, [Hebrew: vetsadik be'emunato yihyeh] And the Just shall live by Faithfulness.

Eu. Does he seem to be an unmannerly Porter, who at first Dash, bids us turn from our Iniquities, and apply our selves to Godliness, and then tells us, that Salvation comes not from the Works of the Law; but from the Faith of the Gospel; and last of all, that the Way to eternal Life, is by the Observance of evangelical Precepts.

Ti. And see the Chapel there on the right Hand that he directs us to, it is a very fine one. Upon the Altar there's Jesus Christ looking up to Heaven, and pointing with his right Hand towards God the Father, and the holy Spirit; and with his Left, he seems to court and invite all Comers.

Eu. Nor is he mute: You see the Latin; Ego sum via, veritas, et vita; I am the Way, the Truth, and the Life. [Greek: Egô eimi to alpha kai to ômega.] In Hebrew, [Hebrew: Lechu banim shim'uh li, yr'at adonai alamdeichem] Come, ye Children, hearken unto me; I will teach you the fear of the Lord.

Ti. Truly the Lord Jesus salutes us with a good Omen.

Eu. But that we may not seem uncivil, it is meet that we pay back an Acknowledgment, and pray that since we can do nothing of ourselves, he would vouchsafe of his infinite Goodness to keep us from ever straying out of the Path of Life; but that we casting away Jewish Ceremonies, and the Delusions of the World, he would guide us by the Truth of the Gospel to everlasting Life, drawing us of himself to himself.

Ti. It is most reasonable that we should pray, and the Place invites us to it.

Eu. The Pleasantness of the Garden draws a great many Persons to it; and 'tis a rare Thing that any Passes by Jesus without an Ejaculation. I have made him Keeper, not only of my Garden, but of all my Possessions, and of both Body and Mind, instead of filthy Priapus. Here is you see a little Fountain pleasantly bubbling with wholsome Waters, this in some Measure represents that only Fountain of Life, that by its divine Streams, refreshes all that are weary and heavy laden; which the Soul, tired with the Evils of this World, pants after, just as the Hart in the Psalmist does after the Water Brooks, having tasted of the Flesh of Serpents. From this Fountain, whoever thirsts, may drink gratis. Some make it a Matter of Religion to sprinkle themselves with it; and others for the Sake of Religion, and not of Thirst, drink of it. You are loath, I perceive, to leave this Place: But it is Time to go to see this little square Garden that is wall'd in, 'tis a neater one than the other. What is to be seen within Doors, you shall see after Dinner, when the Heat of the Sun keeps us at Home for some Hours like Snails.

Ti. Bless me! What a delightful Prospect is here.

Eu. All this Place was designed for a Pleasure Garden, but for honest Pleasure; for the Entertainment of the Sight, the recreating the Nostrils, and refreshing the Mind; nothing grows here but sweet Herbs, nor every Sort of them, but only choice ones, and every Kind has its Bed by itself.

Ti. I am now convinced that Plants are not mute with you.

Eu. You are in the Right; others have magnificent Houses, but mine is made for Conversation, so that I can never be alone in it, and so you'll say, when you have seen it all. As the several Plants are as it were form'd into several Troops, so every Troop has its Standard to itself, with a peculiar Motto, as this Marjoram's is, Abstine, sus, non tibi spiro: Keep off, Sow, I don't breathe my Perfume for thee; for though it be of a very fragrant Scent, yet Sows have a natural Aversion to it: And so every Sort has its Title, denoting the peculiar Virtue of the Plant.

Ti. I have seen nothing yet more delightful than this little Fountain, which being in the midst of them, does as it were smile upon all the Plants, and promises them Refreshment against the scorching Heat of the Sun. But this little Channel which shews the Water to the Eye so advantageously, and divides the Garden every where at such equal Distances, that it shews all the Flowers over on both Sides again, as in a Looking-glass, is it made of Marble?

Eu. Marble, quoth thee, how should Marble come hither? It is a counterfeit Marble, made of a sort of Loam, and a whitish Colour given it in the Glasing.

Ti. But where does this delicious Rivulet discharge itself at last?

Eu. Just as it is with human Obligations, when we have served our own Turns: After this has pleasured our Eyes, it washes our Kitchen, and passes through the Sink into the common Shore.

Ti. That's very hard-hearted, as I am a Christian.

Eu. It had been hard-hearted, if the divine Bounty of Providence had not appointed it for this Use. We are then hard-hearted, when we pollute the Fountain of divine Truth, that is much more pleasant than this, and was given us for the refreshing and purging our Minds from our Lusts and vicious Appetites, abusing the unspeakable Bounty of God: For we make no bad Use of the Water, if we put it to the several Uses for which he appointed it, who supplies every Thing abundantly for human Use.

Ti. You say right: But how comes it about, that all your artificial Hedges are green too?

Eu. Because I would have every Thing green here. Some are for a Mixture of Red, because that sets off Green: But I like this best, as every Man has his Fancy, though it be but in a Garden.

Ti. The Garden is very fine of itself; but methinks these three Walks take off very much from the Lightsomeness and Pleasantness of it.

Eu. Here I either study or walk alone, or talk with a Friend, or eat, as the Humour takes me.

Ti. Those speckled, wonderful, pretty party-coloured Pillars, that at equal Distances support that Edifice, are they Marble?

Eu. Of the same Marble that this Channel is made of.

Ti. In Truth, a pretty Cheat, I should have sworn they had been Marble.

Eu. For this Reason then, take Care that you neither believe, nor swear any Thing rashly: You see how a Man may be mistaken. What I want in Wealth, I supply by Invention.

Ti. Could you not be content with so neat, and well furnished a Garden in Substance, without other Gardens in Picture besides?

Eu. In the first Place, one Garden will not hold all Sorts of Plants; and in the second, 'tis a double Pleasure, to see a painted Flower vie with the Life; and in one we contemplate the Artifice of Nature, in the other the Skill of the Painter; and in both, the Goodness of God, who gives all Things for our Use, in every Thing equally admirable and amiable: And in the last Place, a Garden is not always green; nor the Flowers always fresh; but this Garden is fresh and green all the Winter.

Ti. But it is not fragrant.

Eu. But then on the other Hand it wants no dressing.

Ti. It only delights the Eye.

Eu. But then it does that always.

Ti. Pictures themselves grow old.

Eu. They do so; but yet they out-live us; and besides, whereas we are the worse for Age, they are the better for it.

Ti. That's too true, if it could be otherwise.

Eu. In this Walk that looks toward the West, I take the Benefit of the Morning Sun; in that which looks toward the East, I take the Cool of the Evening; in that which looks toward the South, but lies open to the North, I take Sanctuary against the Heats of the Meridian Sun; but we'll walk 'em over, if you please, and take a nearer View of them: See how green 'tis under Foot, and you have the Beauty of painted Flowers in the very Chequers of the Pavement. This Wood, that you see painted upon this Wall, affords me a great Variety of Prospect: For in the first Place, as many Trees as you see, so many Sorts of Trees you see; and all express'd to the Life. As many Birds as you see, so many Kinds you see; especially if there be any scarce Ones, and remarkable upon any Account. For as for Geese, Hens, and Ducks, it is not worth While to draw them. Underneath are four-footed Creatures, or such Birds as live upon the Ground, after the Manner of Quadrupedes.

Ti. The Variety indeed is wonderful, and every Thing is in Action, either doing or saying something. There's an Owl sits peeping through the Leaves, what says she?

Eu. She speaks Greek; she says, [Greek: Sôphronei, ou pasin hiptêmi], she commands us to act advisedly; I do not fly to all; because an inconsiderate Rashness does not fall out happily to all Persons. There is an Eagle quarrying upon a Hare, and a Beetle interceding to no Purpose; there is a Wren stands by the Beetle, and she is a mortal Enemy to the Eagle.

Ti. What has this Swallow got in her Mouth?

Eu. The Herb Celandine; don't you know the Plant? with it, she restores Sight to her blind young Ones.

Ti. What odd Sort of Lizard is this?

Eu. It is not a Lizard, but a Chamæleon.

Ti. Is this the Chamæleon, there is so much Talk of? I thought it had been a Beast twice as big as a Lion, and the Name is twice as long too.

En. This Chamæleon is always gaping, and always hungry. This is a wild Fig-Tree, and that is his Aversion. He is otherwise harmless; and yet the little gaping Creature has Poison in him too, that you mayn't contemn him.

Ti. But I don't see him change his Colour.

Eu. True; because he does not change his Place; when he changes his Place, you will see him change his Colour too.

Ti. What's the Meaning of that Piper?

Eu. Don't you see a Camel there dancing hard by?

Ti. I see a very pleasant Fancy; the Ape pipes, and the Camel dances.

Eu. But it would require at least three Days to run through the Particulars one by one; it will be enough at present to take a cursory View of them. You have in the first Spot, all Sorts of famous Plants painted to the Life: And to increase the Wonder, here are the strongest Poisons in the World, which you may not only look upon, but handle too without Danger.

Ti. Look ye, here is a Scorpion, an Animal very seldom seen in this Country; but very frequent in Italy, and very mischievous too: But the Colour in the Picture seems not to be natural.

Eu. Why so?

Ti. It seems too pale methinks; for those in Italy are blacker.

Eu. Don't you know the Herb it has fallen upon?

Ti. Not very well.

Eu. That's no Wonder, for it does not grow in these Parts: It is Wolf's-bane, so deadly a Poison, that upon the very touch of it, a Scorpion is stupified, grows pale, and yields himself overcome; but when he is hurt with one Poison, he seeks his Remedy with another. Do you see the two Sorts of Hellebore hard by; if the Scorpion can but get himself clear of the Wolf's-bane, and get to the white Hellebore, he recovers his former Vigour, by the very Touch of a different Poison.

Ti. Then the Scorpion is undone, for he is never like to get off from the Wolfs'-bane. But do Scorpions speak here?

Eu. Yes, they do, and speak Greek too.

Ti. What does he say?

Eu. [Greek: Eure theos ton alitron], God hath found out the Guilty. Here besides the Grass, you see all Sorts of Serpents. Here is the Basilisk, that is not only formidable for his Poison; but the very Flash of his Eyes is also mortal.

Ti. And he says something too.

Eu. Yes, he says, Oderint, dum metuant; Let them hate me, so they fear me.

Ti. Spoken like a King entirely.

Eu. Like a Tyrant rather, not at all like a King. Here a Lizard fights with a Viper, and here lies the Dipsas Serpent upon the Catch, hid under the Shell of an Estridge Egg. Here you see the whole Policy of the Ant, which we are call'd upon to imitate by Solomon and Horace. Here are Indian Ants that carry Gold, and hoard it up.

Ti. O good God! how is it possible for a Man to be weary of this Entertainment.

Eu. And yet at some other Time you shall see I'll give you your Belly full of it. Now look before you at a Distance, there is a third Wall, where you have Lakes, Rivers, and Seas, and all Sorts of rare Fishes. This is the River Nile, in which you see the Dolphin, that natural Friend to Mankind, fighting with a Crocodile, Man's deadly Enemy. Upon the Banks and Shores you see several amphibious Creatures, as Crabs, Seals, Beavers. Here is a Polypus, a Catcher catch'd by an Oyster.

На страницу:
13 из 36