
Полная версия
Аскейд
— Дома, — сказал Эйрик.
Сергей посмотрел на горы. Потом на город, который появлялся из-за перевала — тёмные стены, башни, дымки над крышами.
Дома.
Слово было неправильным. Дом был в Риге, дом — это мама, и торт на день рождения, и экран компьютера в темноте. Но что-то в том, как он подумал это слово, было другим, чем раньше. Не тоска. Не радость. Что-то среднее — узнавание, может быть. Как узнаёшь место, где уже бывал, даже если оно не твоё.
Он не стал думать об этом дальше. Просто ехал.
* * *
Той же ночью он пошёл к Хравну.
Первый раз сам — без вызова, без повода кроме собственного решения. Поднялся в башню, постучал.
— Войди.
Хравн сидел у стола с картой — той самой, которую Сергей видел в первый день. Поднял взгляд.
Сергей сел напротив. Помолчал. Потом сказал:
— Марина говорила мне про одного человека в городе. Ремесленник, она давно его знает. Говорит, что он изменился. Не враждебный — просто другой. Говорит не то, что раньше. Смотрит не так.
Хравн слушал.
— Я думал об этом всю дорогу, — продолжал Сергей. — Про Торбранда на тинге. Про этого ремесленника. Про Дорантхейм, который не приехал. — Пауза. — Это не снаружи идёт. Оно уже здесь. В городе.
Тишина.
Хравн смотрел на карту. Провёл пальцем по линии восточной границы — от Дорантхейма к Хравнланду. Медленно.
Потом поднял взгляд.
— Как зовут ремесленника?
— Не знаю. Марина знает.
Хравн кивнул. Встал. Подошёл к окну — ночной город за стеклом, редкие огни.
Молчание затянулось. Сергей уже думал, что разговор закончен — встал было.
— Подожди, — сказал Хравн.
Сергей сел обратно.
Хравн стоял у окна, спиной к нему. Молчал ещё секунду-две — как будто решал, стоит ли говорить.
— То, что ты делаешь, — сказал он наконец, не оборачиваясь. — Замечаешь. Складываешь. Понимаешь раньше других. — Пауза. — Это тоже Дар. Другой — но Дар.
Сергей не ответил.
Хравн обернулся — коротко, через плечо. Посмотрел на него секунду. Потом:
— Иди спать. Завтра рано.
* * *
Сергей спускался по лестнице башни и думал о том, что сказал Хравн.
Дар.
Он никогда не думал об этом так. Он просто замечал детали — всегда, с детства, в играх и в жизни. Это была просто привычка. Способ смотреть на мир.
Оказывается, здесь это называлось иначе.
За окном — ночной Хравнборг. Тихий, тёмный, живой. Где-то в этом городе жил ремесленник, который изменился. Где-то далеко на востоке молчал Дорантхейм. В центральных землях Ингарда уважаемый человек по имени Торбранд говорил с людьми Вестмарка чуть дольше, чем нужно.
Детали. Паттерны. Система.
Он видел это.
И завтра он пойдёт к Сигурду.
* * *
Конец шестой главы
Глава 7
Хравн разбудил его до Ульфа.
Сергей открыл глаза — за окном ещё темно, только край неба светлеет. Хравн стоял в дверях, уже одетый, при мече.
— Вставай. Идём к Сигурду.
Сергей встал. Умылся быстро, натянул рубаху. Голова была ясная — выспался хорошо, первый раз за долгое время.
В длинном доме конунга в такой час было тихо. Стражник у входа кивнул Хравну — знает, пропустил. Прошли через пустой зал, очаг ещё не разожгли, пахло золой и старым деревом. Хравн постучал в боковую дверь.
— Войди.
Сигурд сидел за небольшим столом у окна — светало, он читал что-то при лампе. Поднял взгляд. Посмотрел на Сергея — коротко, оценивающе — и на Хравна.
— Говори.
Хравн говорил коротко. Про ремесленника, которого знает Марина. Про то, как изменился — не враждебный, просто другой. Говорит не то, смотрит не так. Марина знает его восемь лет.
Сигурд слушал, не перебивая.
— Имя, — сказал он, когда Хравн закончил.
— Бьярни. Кузнец с северной улицы.
— Знаю его. — Сигурд помолчал. — Тихий человек. Хороший мастер. — Пауза. — Давно изменился?
— Марина говорит — недели три. Может, четыре.
Сигурд встал. Прошёлся по комнате — медленно, руки за спиной. Остановился у окна. За стеклом светало над городом — крыши, дымки, башня у западных ворот.
— Бьярни, — сказал он. Не вопрос. Просто произнёс имя — как будто примерял к нему что-то новое, неприятное. — Я его знаю двадцать лет. Отец его знал. — Пауза. — Хороший мастер. Тихий человек.
Потом повернулся от окна — резко, как человек, который принял решение.
— Ещё кто-то заметил?
— Нет. Только она.
— Значит, либо она ошибается — либо мы все слепые. — Он посмотрел на Сергея — прямо, без предисловий. — Ты как заметил? Ты его не знаешь.
Сергей помолчал секунду. Потом сказал по-местному — медленно, подбирая слова:
— Марина рассказала. Я слушал и думал. Про Торбранда на тинге. Про Дорантхейм. Про Бьярни. Это одно и то же. Маленькие изменения. Сначала в людях — потом в решениях, которые они принимают.
Сигурд смотрел на него долго.
— Ты видел это раньше? В своём мире?
— В книгах по истории. В играх. — Сергей подумал, как объяснить. — Большие вещи всегда начинаются с маленьких. Сначала один человек говорит чуть-чуть не так. Потом второй. Потом это уже норма. Потом никто не помнит, как было раньше.
Тишина.
Сигурд повернулся к Хравну.
— Бьярни. Присмотреть. Тихо — не спугнуть, не арестовать. Просто смотреть.
— Сделаю.
— И Марина — скажи ей, что она хорошо сделала, что сказала. — Сигурд снова посмотрел на Сергея. — И ты.
Сергей кивнул.
Сигурд уже отворачивался к окну — разговор закончен — но потом остановился.
— Хравн. Он остаётся у тебя?
Хравн выдержал паузу — ту особую, когда человек решает что-то прямо сейчас.
— Остаётся, — сказал он.
— Хорошо.
Они вышли. В зале Сергей остановился — не смог не спросить:
— Это было решение? Про мою судьбу?
Хравн шёл вперёд.
— До конца зимы ты учишься. Потом посмотрим, что из тебя вышло. — Пауза. — Это не подарок. Это условие.
— Понял.
— Хорошо. — Ещё пауза. — Ульф сегодня после полудня. Утро свободное.
Сергей остановился.
— Совсем свободное?
Хравн не обернулся.
— Не теряй голову.
* * *
Эйрик ждал у ворот. Опирался на столб, грыз какую-то травинку, смотрел в небо с видом человека, у которого есть план.
— Знал, что будет свободное утро, — сказал он.
— Откуда?
— Хравн всегда даёт время после серьёзного разговора. Говорит, что голова должна отдыхать, иначе плохо варит. — Эйрик выплюнул травинку. — Ты эль пил когда-нибудь?
— Пиво пил.
— Близко. Пошли.
* * *
Таверна называлась «У трёх воронов» — Сергей прочитал вывеску сам, криво, но прочитал, и почувствовал непропорционально большую гордость от этого факта.
Внутри было шумно, тепло, пахло дымом и жареным мясом. Длинные столы, скамьи, огонь в очаге. Народу — много, в основном молодёжь, хотя были и постарше. Несколько женщин разносили кружки. В углу двое играли на чём-то струнном, не очень умело, но бодро.
Сергей остановился в дверях. Смотрел.
— Чего встал? — Эйрик толкнул его плечом. — Не кусаются.
— Я просто давно не был в таком месте. Где никто никуда не бежит.
— В таверне?
— Ну да. — Сергей смотрел на людей за столами. — Просто сидят.
Эйрик посмотрел на него. Потом кивнул — серьёзно, без насмешки.
— Пошли. Я знаю, где садиться.
Они нашли место в середине — не у стены, не у двери. Эйрик объяснил: у стены сидят те, кто хочет наблюдать, у двери — те, кто хочет уйти быстро, в середине — те, кто пришёл надолго.
— Ты часто сюда ходишь? — спросил Сергей.
— Когда отец пускает. — Эйрик окликнул проходящую женщину и показал на их стол — два. — Он думает, что я здесь трачу деньги и теряю голову.
— А ты?
— Трачу деньги — да. Голову — нет. — Он улыбнулся. — Иногда.
Принесли эль. Сергей попробовал — горькое, тёплое, совсем не похожее на то, к чему привык. Но после нескольких глотков стало лучше.
— Расскажи про свой мир, — сказал Эйрик.
— Что именно?
— Всё. — Он подумал секунду. — Там правда нет богов?
— Есть религии. Много. Но... — Сергей подбирал слова. — Боги не появляются. Не открывают порталы. Люди верят, но не видят.
Эйрик нахмурился — не недовольно, скорее озадаченно.
— Совсем не видят?
— Совсем.
— И как тогда... — он запнулся. — Как вы вообще знаете, что они есть?
— Верим. — Сергей пожал плечами. — Или не верим. Каждый сам.
— Странно, — сказал Эйрик. — То есть вообще без подтверждения?
— Да.
— И вы так живёте?
— Несколько тысяч лет уже.
Эйрик покрутил кружку. Видно было, что это не укладывается у него в голове — не потому, что глупый, просто совсем другой мир.
— У нас тоже не все видят, — сказал он наконец. — Большинство не видит. Но Хравн видел — он говорит. И Рагнхильд. И Сигрун точно — она знает такое, что обычный человек знать не может.
— Ты боишься богов?
— Нет. — Эйрик ответил сразу, без раздумий. — Уважаю. Это разное.
— Ты боишься Хравна?
— Нет, — сказал Сергей. Потом подумал. — Иногда уважаю. Это разное, да.
Эйрик засмеялся — неожиданно громко, запрокинув голову.
— Хорошо сказал. — Вытер глаза. — Хорошо.
* * *
Через час Сергей уже понимал, что эль в этом мире был крепче, чем он думал, а его языковые способности от этого почему-то улучшались. По крайней мере, ему так казалось.
— Расскажи про девушку, — сказал он.
Эйрик немедленно сделал вид, что очень заинтересован своей кружкой.
— Какую девушку.
— Которая дочь кузнеца. Ты упоминал.
— Я не упоминал.
— Упоминал. В дороге. Сказал «есть одна» и замолчал.
Эйрик посмотрел на него с видом человека, который понял, что отпираться бессмысленно.
— Астрид, — сказал он. — Дочь Кетиля-кузнеца. — Пауза. — Она меня не замечает.
— Совсем?
— Совсем. Смотрит сквозь как сквозь воздух. Я полгода пытаюсь. — Он отпил. — Один раз помог ей донести корзину с рынка. Она сказала «спасибо» и ушла. Всё.
Сергей сочувственно покивал.
— У нас это называется... — Сергей помедлил, подыскивая слова. — Когда девушка видит тебя как друга. Хорошего. Но не как мужчину, которого хочет.
Эйрик нахмурился.
— То есть?
— То и есть. Друг — это конец.
Эйрик уставился в стол. Переварил.
— Это плохо?
— Да.
— Как выйти?
— Не знаю. Это сложно. Иногда никак.
Эйрик помолчал. Потом поднял кружку.
— За Астрид, которая меня не замечает.
— За Астрид, — согласился Сергей.
Они выпили.
* * *
Девушку звали Сигрид — Сергей узнал это уже потом.
Она появилась сама — просто подошла к их столу и спросила что-то у Эйрика, который явно её знал. Они поговорили коротко, потом Эйрик кивнул на Сергея и сказал несколько слов. Сергей разобрал только «из другого мира» и «с Хравном».
Сигрид посмотрела на Сергея с любопытством — открытым, без стеснения.
— Ты правда из другого мира? — спросила она.
— Правда.
— Как там?
— По-другому, — сказал Сергей. — Похоже и по-другому одновременно.
— Это как?
— Люди те же. Всё остальное другое.
Она засмеялась — коротко, звонко. Сергей не совсем понял, что смешного, но тоже улыбнулся.
— Тебя как зовут?
— Сергей.
— Сер-гей, — повторила она медленно, пробуя звук. — Странное имя. Красивое.
Эйрик рядом смотрел в кружку с видом человека, который думает об Астрид.
Сигрид ещё немного постояла, они поговорили — Сергей путался в словах, один раз вместо «мне нравится этот город» сказал что-то вроде «этот город меня ест» — она долго смеялась, объясняя, где он ошибся, он смеялся вместе с ней. Потом её позвали подруги, и она ушла — но обернулась у двери.
Сергей смотрел ей вслед.
— Она тебя заметила, — сказал Эйрик в кружку.
— Я просто разговаривал.
— Именно. — Эйрик наконец оторвался от кружки. — Ты знаешь, что ты сделал?
— Что?
— Ты не пытался произвести впечатление. Ты просто говорил. Женщины это любят. — Он помолчал. — Ненавижу.
* * *
Торбьёрн появился примерно через час.
Сергей его сразу заметил — высокий, широкоплечий, с самодовольным лицом человека, привыкшего, что в любой комнате он главный. Пришёл с двумя приятелями, сел за соседний стол, громко засмеялся чьей-то шутке.
Потом заметил Сергея.
Взгляд задержался. Что-то в нём изменилось.
Эйрик это тоже заметил — чуть напрягся, не сильно, но Сергей уже умел читать такие вещи.
— Кто это? — тихо спросил Сергей.
— Торбьёрн. Сын Магнуса из дружины. — Эйрик не отрывал взгляда от кружки. — Он видел, как Сигрид с тобой разговаривала.
— И что?
— Он за ней ухаживает.
— Успешно?
Эйрик усмехнулся в кружку.
— Примерно как я за Астрид.
Они помолчали.
— Нам уходить? — спросил Сергей.
— Не обязательно. Но может и да.
Они не ушли.
Торбьёрн подошёл минут через десять. Встал рядом, сверху вниз смотрел на Сергея. Сказал что-то — медленно, с нехорошей интонацией.
Сергей понял не всё. Но понял достаточно.
— Что он сказал? — тихо спросил он у Эйрика.
— Что пришельцам из чужих миров не стоит смотреть на местных девушек.
— А ты что скажешь?
— Я скажу, что это его проблема, а не правило, — сказал Эйрик ровно. — Но это сделает его злее.
Сергей поставил кружку на стол.
Встал.
Торбьёрн был на голову выше и килограммов на двадцать тяжелее — даже после года с лишним с Ульфом. Но Сергей встал и смотрел прямо. Не потому, что не боялся. Просто потому, что в какой-то момент устал сидеть.
— Я понял тебя, — сказал он по-местному, медленно, с акцентом. — Я слышал. Я не согласен.
Торбьёрн засмеялся — неприятно, для приятелей.
Потом толкнул Сергея в плечо. Несильно — проверочно.
Сергей не упал. Год с Ульфом — это год работы над тем, чтобы не падать от первого толчка. Он отступил на полшага, восстановил равновесие, снова посмотрел прямо.
Торбьёрн удивился — едва заметно. Ожидал другого.
Толкнул сильнее.
Сергей поймал его руку — не умело, не красиво, просто рефлекс, который Ульф вбивал в него месяцами. Поймал запястье, отвёл в сторону. Не бросок, просто отвод.
Торбьёрн разозлился по-настоящему. Замахнулся.
И вот тут что-то случилось.
Сергей не думал об этом. Он вообще ни о чём не думал — просто чувствовал, что сейчас прилетит и уклониться не получится. Что-то внутри — то самое, что он больше года учился чувствовать в башне Хравна, — вспыхнуло само.
На правой руке Сергея — на тыльной стороне ладони — появилась руна.
Тейваз.
Стрела вверх. Оранжевая, чёткая, яркая — куда ярче, чем обычно получалось у Сергея. Держалась секунды три. Может, четыре.
В таверне стало тихо.
Торбьёрн смотрел на светящийся знак на руке Сергея. Лицо его изменилось — злость ушла, пришло что-то другое. Он сделал шаг назад. Потом ещё один.
Руна погасла.
Сергей почувствовал знакомое — голова чуть поплыла, за висками тянуло. Небольшой откат. Он стоял прямо и старался, чтобы это не было заметно.
Торбьёрн посмотрел ещё раз — на руку, на лицо Сергея, снова на руку. Потом повернулся и пошёл к выходу. Приятели за ним.
Таверна молчала ещё секунд пять.
Потом зашумела снова — сразу, как будто кто-то повернул ручку.
Эйрик сидел и смотрел на Сергея.
— Ты это специально сделал? — спросил он тихо.
— Нет, — честно сказал Сергей. Сел. Взял кружку. — Само вышло.
— Само, — повторил Эйрик. Помолчал. — Хравн узнает.
— Знаю.
— Жив?
— Голова немного. Пройдёт.
Эйрик кивнул. Отвернулся. Потом снова посмотрел — с каким-то новым выражением, которое Сергей не сразу определил.
Уважение. Не то что от силы — другое. От чего-то ещё.
— У нас говорят, — сказал Эйрик, — что Тейваз выбирает сам, кому помочь. Не человек руну — руна человека.
— Это правда?
— Не знаю, — сказал Эйрик. — Но красиво звучит.
Они допили эль молча. Хорошее молчание — то, которое бывает, когда двое уже не чужие.
* * *
Хравн ждал.
Сергей увидел его в дверях башни — стоял, руки сложены, смотрит. Успел подумать: вот и всё, сейчас будет.
— Слышал, — сказал Хравн, прежде чем Сергей открыл рот.
— Ещё бы, — сказал Сергей.
— Войди.
Они сели — Хравн у стола, Сергей напротив. Лампа между ними, за окном тёмный город.
— Тейваз, — сказал Хравн. — Неосознанно.
— Да.
Хравн чуть наклонил голову.
— Больно?
— Немного. Прошло уже.
Хравн помолчал. Смотрел на него — долго, с тем выражением, которое Сергей уже научился читать. Не злость. Что-то сложнее.
— Это плохо и хорошо одновременно.
— Плохо — понятно. А хорошо?
— Хорошо — значит руна тебя знает. Связь есть. Глубокая. — Хравн смотрел на него. — Плохо — ты не контролировал. Неконтролируемая руна опасна. Для тебя. Для тех, кто рядом. — Пауза. — Там были люди.
— Я знаю.
— Ты мог их задеть. — В голосе — не крик, не повышение, но что-то твёрдое, настоящее. — Тейваз в неконтролируемом выбросе — это не свечение. Это удар. Ты понимаешь?
— Понимаю.
— Нет, — сказал Хравн. Ровно. — Пока не понимаешь. Когда поймёшь — будет уже поздно что-то объяснять. — Он встал, прошёлся по комнате. Потом остановился. — Тейваз — руна воина. Руна жертвы ради правого дела. — Пауза. — Она выбрала тебя. Не ты её. Это не комплимент — это ответственность. Понимаешь разницу?
Сергей думал секунду.
— Понимаю.
— Хорошо. — Хравн помолчал ещё. — Ульф будет гонять вдвое жёстче. Тело в панике — руны в панике. Это не теория. Это то, что ты сегодня показал.
Сергей молчал.
Хравн остановился. Взвесил что-то. Потом:
— Торбьёрн испугался. Это правильно. — Едва заметная пауза. — Но в следующий раз попробуй испугать его кулаком. Это тоже работает и не стоит тебе ничего.
Сергей посмотрел на него.
— Это была шутка?
Хравн уже шёл к лестнице.
— Спать. Завтра Ульф.
Сергей сидел ещё минуту в тишине. За окном — ночной Хравнборг, редкие огни. Где-то там Эйрик шёл домой. Где-то — Сигрид, которая обернулась у двери. Где-то — Торбьёрн, который ещё не решил, как он к этому относится.
Голова почти не болела. Тейваз держался долго — дольше, чем обычно. Ярче, чем обычно.
— Руна выбрала тебя, — сказал Хравн.
Сергей посмотрел на правую руку. Ничего — обычная кожа, мозоли от Ульфа, старый порез на среднем пальце.
— Ладно, — сказал он вслух. — Договорились.
Встал и пошёл спать.
* * *
Конец седьмой главы
Глава 8
Лето второе.
Сергей встретил его иначе, чем первый. Первый прошёл мимо — он был в загоне, потом в кладовой Сигурда, потом в своих кругах по двору с Ульфом. Второй уже встретил по-другому. Знал, в какой день у города начинается ярмарка. Знал, где у реки купаются мальчишки. Знал, что в июле трава у западной стены выгорает раньше, чем у северной, потому что там целый день солнце.
Это было не привязанностью. Это было знанием. Тоже что-то.
* * *
Гонец приехал ночью.
Сергей спал — узнал утром от Марины, которая уже всё знала. Халльвард, отец Эйрика, херсир и лендрман южного рубежа, тяжело ранен на форпосте Скейдвир. Эриль форпоста — тоже. Южане активизировались, стычки участились, людей не хватало.
Конунг Сигурд послал Хравна.
Хравн взял Сергея — коротко, без объяснений. Собирайся. Эйрик напросился сам.
* * *
Они выехали на рассвете — Хравн, Сергей, Эйрик и четверо воинов из дружины. Сергей смотрел, как Эйрик садится в седло — движения привычные, быстрые, но лицо закрытое. Не такое, как в таверне. Другой человек.
Сергей седлал Наглу сам — уже не думая об этом, руки делали сами. Нагла стояла терпеливо, только ухом повела, когда он затягивал подпругу. Они с ней достигли чего-то вроде перемирия за этот год: она не пыталась его сбросить, он не делал резких движений.
Дорога шла на юг.
Первый день — горы. Хравнборг остался за спиной, дорога петляла между скалами, воздух был прохладным и чистым. К вечеру горы начали расступаться.
На второй день — другая земля. Склоны стали положе, лес редел, трава менялась — не жёсткая горная, а длинная, степная, чуть рыжеватая. Земля краснела — камень здесь был другого цвета, тёплого, глиняного. Воздух стал плотнее, теплее.
Спина у Сергея к концу второго дня болела иначе, чем обычно — не от Ульфа, не от двора. От долгой дороги, от часов в седле без передышки. Он держался прямо и не говорил об этом.
— Сольримские предгорья начинаются там, — сказал Хравн на второй день, когда они остановились у реки. Кивнул на юг — там горизонт синел далёкими хребтами. — Скейдвир стоит у перевала. Держит дорогу.
— Давно держит? — спросил Сергей.
— Поколений пять. Отец Халльварда там служил. И его отец.
— Семейное.
— Да. — Хравн помолчал. — Халльвард хорошо знает эту границу. Знает, как южане воюют, когда воюют. Если он говорит, что что-то изменилось — значит, изменилось.
— Они всегда нападали?
— Не всегда. Бывали годы без единой стычки — торговля, обмен, даже браки случались. — Хравн смотрел на реку. — Это старый порядок. Не дружба, не война. Граница. Каждый знает своё место. — Пауза. — Что-то этот порядок сломало.
Эйрик сидел отдельно, у другого камня, и ел молча. Сергей посмотрел на него — поймал взгляд, кивнул. Эйрик кивнул в ответ. Больше ничего.
На третий день они увидели Скейдвир.
* * *
Форпост стоял на уступе у перевала — именно поэтому здесь, именно в этом месте. Перевал был единственным удобным проходом через горный кряж между севером и югом. Контролируй перевал — контролируй всё движение: торговые обозы, гонцов, войска. Всё шло через эту дорогу.
Скейдвир был не маленьким. Каменные стены с зубцами, две угловые башни, широкие ворота, окованные железом. За воротами — длинные казармы, конюшня, кузня, склады с зерном и оружием. Запах дыма, жареного мяса, конского навоза. Дворов тридцать в деревне за форпостом — кормили гарнизон, торговали с путниками. А дальше, в широкой долине за перевалом, — ещё три-четыре села, поля, пастбища. Земли Халльварда. Свободные бонды этих сёл платили ему подать и выставляли воинов в ополчение, но жили своим умом, голосовали на тинге, как и все.
Именно за них он здесь стоял. Не просто форпост — весь этот рубеж с людьми и землёй за ним.
Их встретил херсир Свейн — немолодой воин с усталым лицом и перевязанной левой рукой. Поклонился Хравну коротко, уважительно.
— Халльвард здесь. Живой. Говорит пока. — Пауза. — Но ненадолго хватает сил.
Эйрик пошёл быстрее.
* * *
Халльвард лежал в боковой комнате — на низком ложе, укрытый шерстяным одеялом. Немолодой человек, крепкий в кости — это было видно даже сейчас. Лицо серое, дышит тяжело.
Эйрик сел рядом. Взял отца за руку. Молчал.
Халльвард открыл глаза — увидел сына, и что-то в лице изменилось. Не улыбка — что-то тише.
— Приехал.
— Приехал.
— Хравн с тобой?
— Да.
— Хорошо. — Халльвард закрыл глаза. — Хорошо.
Сергей стоял у двери. Потом вышел — незачем там быть.
* * *
Свейн рассказывал вечером у огня. Хравн слушал, Сергей рядом.
— Первый раз месяц назад. Небольшой отряд, прощупывали границу — обычное дело. Отогнали, потери небольшие. — Свейн отпил из кружки. — Через две недели — снова. Уже больше, и по-другому. Не быстрый набег — давили, держали позицию. Это не их манера.
— Потери? — спросил Хравн.
— Трое убитых. Халльвард и Вигрид получили в третьей стычке, пять дней назад. — Свейн помолчал. — Вигрид — эриль наш. Не встаёт.
— Видел его уже, — сказал Хравн. — Выживет.
— Боги дадут. — Свейн смотрел на огонь. — Хравн. Я двадцать лет на этой границе. Знаю, как южане воюют. Быстро, умно, берут своё и уходят. Но вот так — давить, стоять, возвращаться — это не они.
— Кто-то их подтолкнул.
— Думаю да. Только не знаю кто и чем.
Хравн молчал долго.
— После тинга, — сказал он наконец, себе, не Свейну. — Они знали, что конунги не договорились. Что порознь.
Свейн посмотрел на него — понял, кивнул медленно.
Сергей слушал и думал. Один план. Одна рука. Внутри — раскол. Снаружи — давление. Одновременно.
* * *
Нападение случилось на вторую ночь.
Сергей не спал — лежал и слушал ночь. Смена стражи, редкие голоса, лошади в конюшне. Потом — крик. Потом ещё, с другой стороны.
Он был на ногах раньше, чем понял, что делает. Меч в руку — раньше, чем успел подумать.
Во дворе — темнота и хаос сразу. Факелы на стенах горят, но от них только тени везде. Кто-то кричит команды, воины бегут в разные стороны. Лязг с севера, лязг с востока, откуда-то сверху со стены — тоже крики. Нападение шло сразу с нескольких сторон — не набег, атака.
Хравн появился рядом — откуда, Сергей не заметил.

