
Полная версия
Перстень Пушкина. Драмы о Пушкине и Тургеневе
Иван. Нет, про Кавказ, он дослушал до конца, но сбежал, боялся, что еще читать начну.
Полина. Мне кажется в вас поселился Пушкин. Раньше вы таким не были.
Иван. Как лестно мне это слышать, но нет, конечно, нет, я просто тот, кто вернет его в Россию. Но послушайте, это то, что он написал для вас
Когда я слышу из гостиной Ваш легкий шаг, иль платья шум, Иль голос девственный, невинный, Я вдруг теряю весь свой ум. Вы улыбнетесь, — мне отрада; Вы отвернетесь, — мне тоска; За день мучения — награда Мне ваша бледная рука. Когда за пяльцами прилежно Сидите вы, склонясь небрежно, Глаза и кудри опустя, — Я в умиленье, молча, нежно Любуюсь вами, как дитя!..Полина. Музыка чудесна, кое-что я даже понимаю, но не настолько хорошо, чтобы понять то, что вы мен хотите сказать.
Иван. Вот и славно, мне совсем не хочется вас смущать. Наш поэт был очень смелым и откровенным человеком. Если бы можно было опубликовать его письма, вы бы это поняли сами.
Полина. Но вы сделаете это.
Иван. Мы сделаем это вместе, дорогая Полина.
Полина. И все же мне очень тревожно. Нам надо прощаться, иначе будет беда. И даже Пушкин нам не поможет, как он не смог помочь себе самому.
Иван. Хорошо, что вы так предусмотрительны.
Раздается условный стук в дверь.
Полина. Идите же открывать.
Иван Да, сейчас. Еще одно мгновение
Сказать ли вам мое несчастье, Мою ревнивую печаль, Когда гулять, порой, в ненастье, Вы собираетеся вдаль? И ваши слезы в одиночку, И речи в уголку вдвоем, И путешествия в Опочку, И фортепьяно вечерком?.. Алина! сжальтесь надо мною. Не смею требовать любви. Быть может, за грехи мои, Мой ангел, я любви не стою! Но притворитесь! Этот взгляд Все может выразить так чудно! Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!Иван распахнул дверь.
Николай. Вам пора, сначала мы вас доставим в гостиницу, потом я вернусь за Иваном. Негоже вам тут одной оставаться.
Иван бессильно опускается на диван и закрывает лицо руками.
Явление 4.
Остановка на полустанке Николай
Николай. Ну все, братец, наш бравый поэт Фет на месте, надо прощаться
Иван. Спасибо тебе за все. Ты рисковал из-за меня многим, этого я не забуду.
Николай. Не больше, чем когда на Аннушке женился, вот тогда это был кошмар, а тут забавное приключение.
Иван. Тебе совсем не было страшно?
Николай. Не поверишь, мне казалось, что он нас охраняет и все время рядом.
Иван. Спасибо, брат, не думал, что все это мы пройдём вместе.
Они обнимаются, Иван пересаживается в карету Фета и торопится домой
Варя. Неужели все обошлось, я днем и ночью за вас молилась.
Иван. И за Полину.
Варя. За вас. Зная, что она здесь, они могли нагрянуть в любую минуту.
Иван. Они искали меня на концерте, но меня там не было, хотя так хотелось,
Только откуда у холопа Андрея деньги на такой концерт?
Варя. Главное не встретить жандармов по пути.
Оказавшись во флигеле, Иван переводит дыхание и обнимает друга.
Иван. Ну вот и все, а мы боялись. Я всю жизнь тебе буду благодарен за то, что ты для нас и для него сделал
Фет. Мне не было скучно, разве не это главное.
Иван. А мне страшно стало вот теперь, бывает же такое. Полина меня назвала безрассудным. Но она радовалась, если бы вы видели, как она радовалась, когда увидела и едва узнала меня. Да я и сам смотрел в зеркало и ничего понять не мог.
Явление 5
Они ждут жандарма, который должен прибыть с проверкой, прячут все, что может исчезнуть, и главное, новые рукописи Ивана.
Иван. Увезите с собой рукописи, мне было бы очень жаль этих романов. Они ни в какое сравнение не идет с тем, что уже написано. Теперь в ссылке и пишется и дышится легко.
Фет. Есть польза и от ссылки тоже.
Иван. И у него была, и у меня есть, кто же спорит. А после того, что мы с вами провернули, так этого и вовсе не забыть,
На пороге появляется все тот же жандарм. Фет едва успевает спрятаться, но на этот раз он не слышит того. что там творится,
Жандарм. Пока вас искали там по приказу Его Величества, вы смирно сидели здесь,
Иван. И не просто сидел, я для вас новые стихи выучил и готов прочитать
Жандарм. Не надо никаких стихов, оставьте своим крестьянам и барышням, у меня и так голова кругом идет.
Иван. (усмехаясь) Не понравилось? А я ведь так старался, вам труднее угодить, чем барышням и крестьянам.
Жандарм. Господин Тургенев, вы дадите мне хоть слово сказать?
Иван. Так конечно же, вы тут начальник, а я только ссыльнокаторжный, говорите, будьте так любезны.
Жандарм. Для него вы себя слишком вольно ведете, и ничего не помогает. Так вот, вышел высочайший указ о вашем освобождении из-под надзора. Пока в столицу ехать не советую, но по стране можете передвигаться без помех, хоть на Урал, хоть в Сибирь, хоть еще дальше.
Он кладет бумагу на стол и смотрит пристально на маску.
Иван. Нет, спасибо, туда пока не хочется, тем более, если я свободен, а вот узнать, когда в столицах можно появляться очень бы хотелось.
Жандарм. Сам лично вам доложу, при условии, что вы не станете читать стихов господина Пушкина.
Иван. Обещаю не читать. Так вы знали, что это Пушкин и молчали?
Жандарм. Пришлось познакомиться, как и всем остальным.
Жандарм уходит. Появляется Фет
Фет. (Хохочет). Зря мы переживали, он знает Пушкина. Я в засаде чуть не расхохотался.
Иван. Это и наша заслуга, вот что значит просвещение.
Фет. Скучно мне будет, вот в свой Париж умчитесь, а мы тут скучай в глуши.
Иван. Это еще не скоро случится. Еще успеем повеселиться.
Действие 7
Явление 1
1876 год Буживаль Иван за столом, появляется Полина
Полина. У нас сегодня на обеде будет гость из России.
Иван. И кто же он такой? Почему решил со мной встретиться?
Полина. Оказавшись за границей все ищут своих, но этот человек особенный.
Иван. (смотрит на маску невольно, и странная догадка терзает его душу) Не может быть, у меня было странное предчувствие с утра, но старался об этом не думать.
Полина. А вот и наш гость- Павел Васильевич Жуковский.
Иван (поднимаясь навстречу). Как долго я ждал вашего явления.
Павел. Да, путь оказался долгим, но больше не стану ждать —сколько раз он повторял — передай перстень Ивану, это его талисман. А накануне и вовсе приснился. Ни слова не сказал, но я понял, что должен отправляться в дорогу.
Иван. (Осторожно берет бархатный футляр с перстнем и смотрит на него не отрываясь). Какое это чудо. Мне казалось, что уже никогда этого не случится.
Полина. Вы появились как раз вовремя. Сегодня к нам должна пожаловать Наталья Александровна. Давно идут переговоры о письмах Пушкина к жене. Теперь дело пойдет быстрее.
Иван. Да, да это удивительное совладения. Просто она долгожданный гость, а вы нежданный, но не знаю, даже кому радоваться больше.
Полина рассматривает перстень и передает его Ивану
Полина. Теперь душа твоя будет спокойна. Не переживайте, Павел, он будет в полной сохранности и придаст сил и вдохновения Ивану Сергеевичу. У него впереди самые важные дела — публикация писем, и открытие памятника.
Иван. Да, все верно, Полина права и точна, как всегда.
Павел (Полине) Я надеюсь, что когда-нибудь он снова вернется ко мне, вы ведь о том позаботитесь.
Явление 2
Появляется Наталья Александровна. Все поворачиваются в ее сторону
Наталья Меня сюда привели все эти реликвии. Только теперь я это понимаю.
(она смотрит на маску и на перстень завороженно).
Иван Мы с вами никогда не встречались, но я бы вас сразу узнал.
Наталья Я принесла вам письма отца к матушке, только с вами они не пропадут, и вы сможете ими распорядиться. Господин Жуковский думает так же (она поворачивается к Павлу)
Иван Ваше доверие безгранично. Гений вернется, он вернется живым, а не бронзовым. И об этом мечтали слишком много людей: Василий Андреевич, моя матушка, Полина.
Павел. Но многое будут против, князь Петр в ярости, я с ним беседовал накануне.
Наталья. Я должна вам довериться, думаю, он (она кивнула на маску) подскажет, как нужно поступить
Иван. И нет границы моей, нашей благодарности.
Наталья. Он отправил меня к вам, и я не могла ослушаться.
Полина. Я заверяю вас, что письма будут в сохранности. В Париже понимают, что такое реликвии. Вы сделали правильный выбор.
Наталья. Значит я могу быть спокойна. Я боялась все время, что их украдут, что они попадут в чужие руки, а врагов от друзей не так просто отличить. Но страдания и страхи мои закончились Верните его в Россию живым, а не мраморным, дорогой Иван Сергеевич, только у вас это получится.
Иван целует ее руки и провожает до кареты, потом возвращается к Павлу и к Полине
Иван. Сегодня судьбоносный день, и я хочу, чтобы вы это запомнили. Но я не верю всему, что творится, это какой-то волшебный сон.
Полина. Вы с ним так долго ждали и желали этого, что небеса услышали и помогли.
Иван. Теперь главное успеть, не обмануть доверие.
Полина. Вы все успеете. Силы добра не так слабы, как кажется.
Явление 3
Иван и Флобер в кафе
Иван. Вчера был судьбоносный день. Мне принесли перстень и письма Пушкина к жене. У нас были дочь Пушкина и сын Жуковского. Разве такое может быть?
Флобер. И это справедливо. Кому же еще нужно было хранить их и вернуть гения в Россию. О если бы у каждого из нас был такой хранитель.
Иван. Я был не один, матушка, Василий Андреевич, Полина, даже когда я готов был малодушно отступить, они не позволяли мне этого сделать.
Флобер. И что же теперь осталось?
Иван. Открыть памятник в Москве, я готовлю речь и даже не знаю, как они меня там встретят, да еще после публикации писем. А они будут опубликованы, иначе просто пропадут, и мы все никогда не узнаем главного о нашем гении.
(Он посмотрел на перстень, от него исходил какой-то свет)
Флобер. Может там все не так страшно? Будем надеяться на лучшее.
Иван. Да нет, когда —то он сказал, что меня будут окружать бесы, и мне одному придется им противостоять. Так все и есть.
Флобер. Но вы сильнее всех, как верит в вас Полина, и мы все вместе с ней. С вами свет, и не забывает об этом. Бесов много, они коварны, но они не всесильны. Да вспомните хотя бы Мефистофеля. В мире нет ничего нового.
Иван. Почему вы так уверены?
Флобер. Я просто вижу свет, от вас исходящий. Да что я, мы все его тут видим. Потому писатели так к вам тянутся.
Иван. Если бы его видели там, в России. Но только здесь я могу спокойно и уверенно работать. Ваше доверие и любовь творит чудеса.
Флобер. Они видят и знают, но зависть все сокрушает на своем пути, так вышло, что там вы чужой, а у нас здесь свой, так бывает. Но это не ваша вина, это их беда.
Явление 4
Полина, Иван, вторжение генерала.
Полина. Кто этот человек, почему он считает, что может врываться в наш дом?
Иван. Это то, о чем я говорил, генерал Пушкин, вероятно, ему не по душе то, что письма его отца опубликованы
Генерал. Как вы смеете дойти до такой низости и на всеобщее обозрение показывать жизнь наших родителей. Если моя безумная сестра вам продала эти письма, то это ничего не значит, это наша личная жизнь. И вы немедленно все это уберете из печати.
Иван. Этого не случится, генерал. Пушкин — народное достояние, и нам всем он дорог живой, а не бронзовый вовсе. Он не запретил мне это делать.
В этот момент они оба оглянулись на маску, издававшую странные звуки. Это слышали и Иван, и генерал и Полина.
Генерал. Что это за чертовщина, а перстень, откуда у вас его перстень?
Иван. Он тоже вернулся ко мне, а не к вам. И это была воля Василия Андреевича.
Генерал. Это ничего не значит, (генерал бросился к маске).
Полина. А скажите мне, генерал, почему ваша матушка не сожгла письма, а передала их дочери, а отец просил хранить их, а не уничтожать? Может ему хотелось, чтобы мир узнал его настоящего, что же как не письма могут о нем нам рассказать.
Генерал, оказавшийся рядом с маской вдруг прижал руку к щеке, словно бы получил пощечину. Он оглянулся на Полину и Ивана. Оба стояли неподвижно и дотянуться до него никак не могла.
Иван. Что это было?
Полина. Откуда мне знать, я стояла рядом с тобой в другой стороне комнаты. Там что-то произошло, иначе бы он не отступил так просто.
Иван. А, по-моему, его твои слова о матери так испугали, повергли в шок. Ведь и в самом деле она могла сто раз уничтожить эти письма, а не сделала этого.
Полина. А как ты хорошо сказал — он наше национальное достояние и принадлежит всем. Я запомню эти слова, если что.
Иван. Мне нынче приснилась матушка, в первый раз за все время, до сих пор ни разу не снилась. И она улыбалась, взяла полевые цветы, которые я ей принес, и сказала, что я поступаю правильно.
Полина. Я могу сказать тебе то же самое, но раз она сказала, то не сомневайся даже. Она тебя не оставит.
Иван. Нас не оставит, ведь мы с тобой одно целое, она видит, что ты моя хранительница, да и не только моя, а всего, что у нас с тобой есть.
Полина. Хорошо бы, коли так.
Явление 5
Народ на площади. Иван перед памятником Пушкину 1880
Иван Он возвращается, он наконец возвращается, такой молодой и такой прекрасный. Как же долго пришлось ждать этого часа, всю мою жизнь. Тридцать лет после ухода матушки и Василия Андреевича и сорок три года после его ухода
Иван ищет в толпе Достоевского. Они смотрят друг на друга, так сходятся свет и тьма
Иван. Что за бессильная злоба в этом человеке?
Достоевский. Я правильно его написал в «Бесах», надо бы еще что-то такое создать с этим гением, вылетевшим из богатого дворянского гнезда. Если бы он побывал, там, где был я, куда бы его лоск делся?
Иван. У Достоевского произошло расстройство психики на почве зависти и религиозного фанатизма. Он — «русский маркиз де Сад»
Достоевский Как он смеет присваивать себе Пушкина?
Иван Пушкин был первым русским художником-поэтом. Художество, принимая это слово в том обширном смысле, который включает в его область и поэзию, — художество как воспроизведение, воплощение идеалов, лежащих в основах народной жизни и определяющих его духовную и нравственную физиономию, — составляет одно из коренных свойств человека. Уже предчувствуемое и указанное в самой природе, художество — искусство — является, правда, тоже как подражание, но уже одухотворенное в самой ранней поре народного существования, как нечто отличительно-человеческое
Поэт, не дорожи любовию народной! Восторженных похвал пройдет минутный шум, Услышишь суд глупца и смех толпы холодной, Но ты останься тверд, спокоен и угрюм. Ты царь: живи один. Дорогою свободной Иди, куда влечет тебя свободный ум, Усовершенствуя плоды любимых дум, Не требуя наград за подвиг благородный. Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд, Всех строже оценить умеешь ты свой труд. Ты им доволен ли, взыскательный художник? Доволен? Так пускай толпа его бранит И плюет на алтарь, где твой огонь горит, И в детской резвости колеблет твой треножникДостоевский пробрался к нему в толпе, они остановились друг перед другом, молча постояли, он увидел, он что-то увидел за спиной Ивана — священные тени и отошел куда-то в сторону.
Иван Ну что я могу сказать о нем, это наш самый странный и больной гений, он может вызвать массовый психоз и задевать самые темные порывы души. Ни он не нужен Пушкину, ни тот ему, даже гусар казался светлее и ярче, мне пришлось ему подражать и потом от него уходить, а тут все мрак и никакого света.
Явление 6
Через 30 лет Тургенев возвращается из Парижа в Спасское
Иван бредет по лугу и за ним следит тень Старухи
Тень. Вчера на кладбище был, а теперь в поле чистое подался. Каким ты был сынок, таким и остался.
Иван. Находиться и надышаться не могу. Все здесь дорого, все мило душе, в Париже такого и не встретишь никогда.
Тень матери. Так почему же так долго не было тебя, если все тут любо и дорого?
Иван. Все спрятаться хотел. Не понимал, что никуда мне не спрятаться от вас, матушка и от России.
Тень матери. Проклятая цыганка не отпускала?
Иван. Да вроде нет, скорее вы пугали и грозовой тучей нависали.
Тень. Никуда не отпущу, никому не отдам. На этом и том свете с тобой рядом буду.
Иван. Да меня никто и не собирался забирать, кому нужен запуганный и раздавленный старик. Все прошло, почти все забылось, и только с вами мы так и остались неразлучны.
Тень. Я дождусь тебя там, сынок. Никто не будет тебя любить так, как мать, никто и никогда не любит наших сыновей так, как матери.
Иван. Я был 32 года с вами и столько же без вас. Но даже когда вы ушли, ничего не изменилось, я все равно оставался в вашей власти. Я еще в отрочестве дал клятву, что никогда не женюсь. И клятву эту исполнил, наверное, судьба такая. Всю жизнь оставался на краю чужого гнезда.
Тень. Но ты женился на своей литературе. Я подарила тебе бессмертие, а ты мне. Хотя выгляжу я там ужасно, но уж какая есть. Даже любовь к твоей цыганке ничего не изменила, куда ей со мной тягаться.
Иван. Она была только прикрытием, чтобы хотя бы на время спрятаться от вас. И еще тогда, при первой встрече, она все это поняла прекрасно. Бороться продолжала долго, но со временем махнула рукой.
Тень. Она дарила тебе минутную радость, но не она подарила тебе этот мир, не она сделала тебя писателем, Пушкина к тебе привела не она. Если ты не был счастливым, то стал хотя бы писателем, а разве это мало? Ты Пушкина этому миру вернул в самом лучшем свете.
Иван. Этого не мало, вы правы.
Тень. И знай, что я тебя любила так, как никто и никогда любить не будет.
Тень исчезает. Появляется юная девушка
Явление 7
К нему навстречу идет юная актриса
Иван Какая прелесть, на смену матушке, такая юная и очаровательная, уж не награда ли мне это за годы страданий?
Голос издалека. Лебедина песня, хорошо, чтоб она появилась так поздно. Она посильнее цыганки была бы в то время. А сейчас уж она точно мне не соперница.
Иван (Обращаясь к Марии) Какое же это счастье, вас внезапно встретить, а мне казалось, что тут нет больше ни одной живой души.
Он оглядывается туда, куда удалилась Тень Вместо голоса девушки слышится завывание волка, так тогда в юности, он заставляет себя повернуться и отправиться домой.
Иван. Там матушка ждет, и она очень сердита, как всегда, уже распорядилась о розгах, смеется, какой же это ужасный смех, даже волк не так жутко воет.
Голос между землей и небесами. Не торопись, розг на этот раз не будет, руки у меня теперь коротки. Да и поздно теперь тебя воспитывать.
Иван замер и не может двигаться,
Голос (удаляясь). Но не забывай, что я тебя любила, так как никого и никогда не любила больше, ты был моим светом, жизнью моей. А может я тебя только придумала?
Иван. Я знаю, меня любили прекрасные женщины, и вопреки всему, я все-таки был счастлив.









