
Полная версия
Возвращение Ася Первого
— А ты можешь говорить об этом в другом тоне, примирительно? Думаешь, обидел его, и он тебя услышит? Он теперь назло будет делать всё не так, как ты скажешь. Ты в его возрасте также себя вёл.
— Не могу я, ваше величество, в примирительном тоне уже разговаривать. Я спать не могу, слышу, как маршируют за проливом солдаты. Как гремят замки ружей, и как пули свистят. Мы не готовы, понимаете, не готовы!
— Я слышал это уже однажды от своего отца, — сказал король. — Он также боялся. И знаешь, никто не приплыл на его страх.
— Но это не значит, что он зря боялся.
Глава 5
— Ну, и что он тебе сказал? — спросил Тарлок Ася, когда тот заглянул в его мастерскую. Он без ошибок узнавал о появлении королевича, даже не оборачиваясь к нему, чему Ась непрестанно удивлялся.
— Отказался плыть.
— Испугался, значит, — усмехнулся старый моряк, — так я и думал. Считай, что ты его уже победил.
— Не могу, — ответил Ась. — Я всё-таки собираюсь выйти в море. Мы договорились, что я обойду маяк на парусном боте.
— Не велика задача, — ответил Тарлок, возвращаясь к своей работе.
— Знаю, — Ась прошёл внутрь и заглянул своему учителю через плечо, тот доводил плотницкие инструменты на куске кожи. Перед ним на столе лежали стамески, нож от рубанка и пара кожевенных ножей. — Но боюсь, что в одиночку не справлюсь.
— Справишься, мы много раз там ходили. — Он поднял нож к свету и, сощурившись, осмотрел режущую кромку. — Да и ботиком ты управляешь уверенно.
— Знаю, но всё же.
— Ты в курсе, что ножи этих рубанков куют из привозного металла? Ваше кричное железо для этого не годится, оно слишком мягкое, заточку не держит. — Он взял тряпку, чтобы вытереть почерневшие руки. — Но зато твёрдое железо обламывается, а мягкое — только гнётся. Это я к тому, что молодость и гибкость не обязательно порок, а твёрдость и возраст не обязательно достоинство. — Он бросил тряпку на верстак. — Не сдавайся. В лоб не прошибёшь, исподволь пробуй.
— Спасибо за доброе слово. — Ась опустил глаза. — Наверное, ты единственный во всём мире, кто меня поддерживает.
— Ты не похож на своих родных, так бывает. Я тоже на своих не похож был, поэтому и могу жить вдали от родины. Тому, кто собирается покорять океан, не с руки прикипать к суше.
— Ты тоже хотел покорить океан?
— Я этим и занимаюсь. — Улыбнулся Тарлок. — С вынужденными остановками, правда. Но ничего, придёт время, я отправлюсь к новым берегам.
Ась несколько секунд разглядывал инструменты, нервно постукивая носом сапога по дощатому полу. Множество чувств боролись в его душе, он не мог решиться.
— Думаешь, нужно плыть? — спросил он глухо.
— Конечно. — Тарлок даже удивился его вопросу. — Если ты беспокоишься, знай, у скалы бросил якорь большой корабль, поблизости будут люди, помогут, если понадобится. Да и я могу пойти следом за тобой и прикрыть, если будет нужно. Всё будет хорошо, не переживай. — Он сложил в ящичек заточные камни и снял фартук, не сводя глаз со своего ученика. — Какой бот тебе подготовить?
— Подготовь оба на всякий случай.
— Сделаем, — уверенно ответил старый моряк. — К вечеру будут готовы.
Ась робко кивнул и сделал нетвёрдый шаг к двери, но обернулся:
— Думаешь, лучше вечером выходить? Как причаливать-то против ветра?
— Ты десять раз до смены ветров обернёшься. А если не успеешь, придётся лавировать, как я тебя учил, — он показал рукой змейку. — На худой конец снимешь парус, да на вёслах дойдёшь.
— Ну, да, — поджал губы королевич. Он слабо стукнул кулаком дверную раму, подыскивая какой-нибудь веский предлог, чтобы отложить выход в море, но ничего не придумал и ушёл.
Тарлок тихонько хмыкнул и вернулся к своим занятиям. Он ждал, что Ась вернётся с вопросами, но никто не появился.
К обеду Ась вышел в глубокой задумчивости. Он медленно поднимался по ступеням, прикидывая в уме, что ему придётся держать экзамен, если он проговорится. Пока никто не знает о его приготовлениях, в море можно не соваться. Ну, посмеётся над ним брат, ничего же страшного, да?
В горле торчал ком, Ася слегка подташнивало. Он попытался выпить воды, чтобы стало легче, но немного облился, что не ускользнуло от внимания короля и брата. Лакей тут же подошёл к королевичу и заменил намокшую салфетку.
— Ну, что, мореход, готовишься? — спросил брат со злой усмешкой.
— Угу, — мрачно ответил тот. — Видишь, уже начал.
— А ты можешь посчитать, во сколько твой этот вояж выйдет нашей казне?
— Не дёргай его, — вмешался король, — надоело мне слушать ваши склоки. Уймитесь, наконец.
— Ладно, — выдохнул Лапен. — По мне так ответ на поставленный вопрос важнее любого плавания.
— Вот же прицепился, как минога, — тихо сказал Ась.
— Когда ты выходишь в море? — спросил Маурзик, посыпая себе в суп нарубленный укроп.
— К вечеру Тарлок всё подготовит.
— Этот пират? — Возмутился Лапен. — Почему он ещё не на каторге?
— Потому что отец ему доверяет. — Ась взялся за ложку, помешал ей бульон и положил обратно. Желудок сводило от голода, но даже запах еды вызывал неприятные чувства.
— До чего вы договорились?
— Нужно пройти вокруг Белой скалы и пришвартоваться там же, откуда я выйду, — сдавленным тоном проговорил Ась и откашлялся.
— Хорошо, — подытожил король, и бросил в тарелку пригоршню белых сухариков. — Больше за столом об этом ни слова. Ешьте.
— Подождите, ваше величество, — вмешался Лапен, — разрешите полюбопытствовать, на чём он собирается держать экзамен.
— На ботике, как мы и договаривались.
— Так тебе же нужна команда. Ты говорил, им нельзя управлять в одиночку.
— Тарлок считает, что я справлюсь и один.
— А сам ты, без Тарлока, что-нибудь посчитать можешь? — Нахмурился Лапен.
— Я справлюсь.
Ась вышел из-за стола прежде остальных. Он не мог найти себе места, и дабы набраться храбрости, поднялся на Оружейную башню посмотреть на море. Как Тарлок и говорил, у Белой скалы стоял на якоре большой галеон. Паруса на его мачтах были спущены, флаг с такого расстояния разглядеть не получалось. На небе не было ни облачка, ветер дул умеренный, стояла жара.
Ась понимал, что с подготовкой лучше не затягивать. Он спустился к себе, размышляя, что бы взять с собой на удачу. Потом с той же целью зашёл в мамины покои, но и там нечего не нашёл. Он хотел подняться к отцу, но боялся, что король станет его отговаривать. «У Лапена на такой случай был дед», — подумал Ась, спускаясь в гавань. Убедившись, что всё готово к отплытию, он послал за отцом и братом.
На причале на волнах качались два небольших ботика. На одном из них Ась делал свои первые шаги в мореходстве. Второй бот был точной копией первого, их на всякий случай заказали два. В последний год Ась их почти не использовал, и на них развозили почту и небольшие грузы по Котовской бухте.
Король и Лапен не заставили себя ждать. Ась боролся с приступом дурноты, но ему удалось взять себя в руки, и растерянным он вовсе не выглядел.
— Ну что, готов? — спросил король, крепко похлопав его по плечу.
К своему удовольствию Ась отметил, что отец немного волнуется.
— Так точно, ваше величество! — бодро отозвался он.
— Ну, тогда с Богом, — ответил король. И подтолкнул ботик, когда Ась занял место за вёслами.
— Ты что же всю дорогу грести будешь? — спросил Лапен, глядя на брата.
— Нет, — весело отозвался тот, знакомое радостное чувство придало ему сил, — из бухты выйду и поставлю парус. Идите к себе, отсюда видно не будет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



