Палитра судеб
Палитра судеб

Полная версия

Палитра судеб

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Пальцы мужчины резко останавливают свой танец, а затем, после секундной задержки, нежно поглаживая, двигаются выше.

Девушка успевает пожалеть о глупой оплошности только после того, как чувствует захват на своей шее:

— Ты за кого меня принимаешь? — зловеще раздаётся над её ухом. — Не путай с братом, иначе пожалеешь.

Резко встав, Седьмой принц практически роняет Чжу Ли на пол, не делая ни единой попытки придержать её. Уже выбравшись обратно через окно, он бросает:

— Мы выезжаем рано утром, отправимся сразу во дворец. Надеюсь, тебе не нужно напоминать, что о случившемся лучше никому не рассказывать?

Девушка часто кивает, до конца не понимая, о чём именно следует молчать. О том, что на неё напал подлый мужлан, или о том, что Чэнь Гу приходил к ней в спальню посреди ночи?

На всякий случай она забудет вообще обо всём.

Прикоснувшись к шее, Чжу Ли понимает, что Седьмой принц хоть и схватил её в довольно унизительной манере, почти как котёнка за загривок, но не навредил, даже боли не причинил. Наоборот, он помог, и теперь девушка сможет уснуть, не опасаясь, что любое движение будет мучительно отдаваться в лопатку.

Спасительный сон быстро обволакивает измученное сознание барышни, и утро наступает незаметно. Она успевает вздремнуть ещё и в дороге, поэтому во дворец Чжу Ли попадает в довольно бодром состоянии.

Правда, она так и не придумала, как объяснить отцу происходящие в последнее время странности, решив обязательно написать ему позднее письмо.

— Барышня Чжан, я жду тебя сегодня вечером в моём кабинете, — холодно уведомляет Чэнь Гу перед прощанием. — Я распоряжусь, чтобы тебя пропустили.

— Зачем? — только и успевает выдохнуть Чжу Ли, но Седьмой принц уже скачет прочь.

— Тебе оказана большая честь, — задумчиво тянет Чэнь Хэ, сидящий рядом на коне. — Только единицы бывают приглашены в его поместье.

— А я могу отказаться? — неуверенно спрашивает девушка.

— Ни в коем случае. Это наш шанс! — в глазах Третьего принца вспыхивает огонёк.

— Шанс?

— Да. Я подозреваю, что вся эта история с оружием — дело рук брата. Именно он хотел подставить твоего отца. Но мне нужны доказательства.

Чэнь Хэ смотрит на девушку в надежде на помощь.

— Я давно пытался попасть в его кабинет, вот только все мои попытки потерпели крах. Если проникновение на территорию поместья ещё вполне осуществимо, то зайти внутрь без помощи невозможно. Если ты поможешь мне, мы сможем очистить честное имя твоей семьи!

Глава 22. Уговор

Чжу Ли ловит себя на том, что, стоя перед поместьем Седьмого принца, она нервно щёлкает ногтями. Мысленно себя обругав, девушка начинает глубоко дышать, стараясь успокоиться.

Ей всего лишь нужно зайти в пещеру к тигру и дёрнуть его за усы. Делов-то.

Возможно, Чжу Ли не выдержала бы и сбежала, но рядом с ней стоит евнух Сун, ноги которого стали гораздо более резвыми после обезболивающих мазей её приготовления.

— Барышня Чжан, почему вы остановились? Седьмой принц ожидает вас.

— Д-да, — тоскливо глядит по сторонам девушка, будто надеясь увидеть вескую причину, чтобы не ходить. — конечно, идём.

Она смиряется с неизбежным и делает шаг навстречу опасности. Ведь только так она может помочь своей семье и Третьему принцу.

Чжу Ли чудится, что каждый камень в поместье дышит угрозой. Тени, играющие на стенах, кажутся живыми существами, готовыми поглотить любого, кто осмелится приблизиться.

Вылизанные до блеска дорожки, ведут в разные стороны, и девушка удивляется, заметив, что одна из них заканчивается в небольшом саду, в центре которого раскинулся пруд.

Тишина здесь звенящая. Каждый шорох листьев или скрип двери звучит для Чжу Ли как предвестник неотвратимой судьбы.

Даже слуги в поместье Чэнь Гу отличаются от всех остальных. Они молча выполняют свою работу, не трепля попусту языками.

Это место, где каждый шаг может стать последним, а доверие — роскошью, которую себе могут позволить немногие.

Когда девушка заходит в кабинет принца, она непроизвольно охает от восторга. Никогда ещё ей не приходилось видеть столь огромное количество свитков. Аж глаза разбегаются.

Она чуть не забывает о цели своего прихода, рассматривая книги, лежащие на полках до самого потолка.

— Напиши, как именно готовить рисовый отвар, чтобы найти на руках следы у тех, кто касался слитков, уплаченных за оружие, — из тени кабинета выступает его хозяин.

Чэнь Гу подходит к массивному столу из тёмного дерева, украшенный резными узорами, напоминающими когти хищной птицы. На нём разбросаны свитки, книги и его любимые чётки из когтей тигра.

— Боюсь, я не смогу записать.

— Ты отказываешься помочь мне? Оказывается, барышня Чжан не умеет ценить мою доброту.

— Дело не в том, что я не хочу, — машет руками Чжу Ли, — я ещё недостаточно хорошо пишу. Но я могу продиктовать.

— То есть я должен за тобой записывать?

— Вы можете просто… запомнить… — каждое слово девушки звучит тише предыдущего.

В тишине кабинета раздаётся громкий раздражённый вдох.

— Говори, — наконец разрешает Чэнь Гу и внимательно выслушивает рецепт.

Когда девушка заканчивает подробный рассказ, раздаётся короткий стук в дверь. После разрешения Седьмого принца слуга подходит к нему и что-то шепчет на ухо.

— Мне нужно отлучиться, — Чэнь Гу делает несколько шагов, — никуда не выходи, я скоро вернусь.

Оставшись в одиночестве, Чжу Ли бросается к окну, закрытому на хитрую щеколду, и дрожащими руками открывает его не меньше минуты.

— Чэнь Хэ! — зовёт она шёпотом, когда наконец справляется с замком.

— Здесь, — отзывается Третий принц, уже залезая внутрь. — Скорее, помоги мне.

Мужчина бросается к столу, где начинает перебирать свитки и письма.

— Что мы ищем?

— Доказательства сговора против твоей семьи. Всё, что тебе покажется подозрительным.

Девушка в отчаянии смотрит на иероглифы, не понимая их смысла, и понимает, что совершенно бесполезна.

— Я лучше поищу потайную комнату. Она наверняка здесь есть.

Следующие несколько минут пара сосредоточенно занимается своим делом. Но стоит Чэнь Хэ заслышать крик птицы, как он подскакивает и начинает метаться по кабинету.

— Что происходит? — Чжу Ли кожей чувствует напряжение и страх.

— Отвлекающий манёвр не удался, брат возвращается слишком рано, пора уходить.

Он бросается к окну, чтобы выйти тем же путём, что и зашёл.

— Зачем ты закрыла окно?

— Чтобы Чэнь Гу не догадался, что его открывали, — Чжу Ли понимает свою ошибку и в ужасе закрывает лицо руками, осознавая, что Третий принц уже не успеет сбежать. — Скорее в шкаф!

У них остаётся буквально несколько секунд, чтобы замести следы своих действий. Девушка успевает закрыть шкаф за мгновение до того, как открывается дверь в кабинет.

— С кем ты разговаривала? — во взгляде Седьмого принца виден приговор. — Любого незваного гостя в моём кабинете ждёт только смерть. А кроме тебя, я никого не звал.

— Мне захотелось разыграть сценку, — ничего лучше Чжу Ли не смогла придумать. — Говорила сама с собой.

— Ты отвратительно врёшь.

Чэнь Гу обводит взглядом комнату и начинает свои поиски, методично заглядывая в каждый угол.

— Что ты делаешь? — у девушки трясутся поджилки, когда она думает о спрятавшемся мужчине.

— Ко мне в дом пробралась крыса, хочу её поймать и уничтожить.

От хищной улыбки Седьмого принца сердце барышни начинает биться в режиме барабанной дроби. И когда его рука тянется к дверце шкафа, Чжу Ли делает то, о чём потом долго будет сожалеть.

— Ты мне нравишься! — выпаливает она на одном дыхании и разворачивает Чэнь Гу к себе, впиваясь в его губы.

Секунда. Две.

Пора!

Только девушка собирается отскочить в сторону, как на её затылок ложится мужская рука, не давая возможности выскользнуть.

Язык Седьмого принца практически без сопротивлений прорывается в рот красавицы. От неожиданности Чжу Ли позволяет мужчине не только жадно целовать её, но и, приподняв за бёдра, ещё ближе прижать к себе.

Чтобы не упасть, девушке приходится обвить Чэнь Гу ногами, отчего тот довольно хмыкает, не прекращая поцелуя.

Новые, доселе неизведанные ощущения прокатываются по телу Чжу Ли, заставляя её на секунду забыть, какой страшный человек держит её на руках.

Где-то на задворках сознания девушки мелькает, что, возможно, всё происходящее к лучшему. Третий принц теперь будет в безопасности.

Ощущения, оказавшиеся донельзя приятными, захлёстывают её с головой, поэтому она не сразу осознаёт, что они уже покинули кабинет и Чэнь Гу несёт её по коридорам дворца в личные покои.

— Что ты делаешь? — Чжу Ли приходит в себя на кровати, когда Чэнь Гу лениво сбрасывает с себя верхнее одеяние.

— Ты же сама хотела, чтобы я не открывал тот шкаф. Я всего лишь следую предложенному тобой соглашению.

— Я ничего не предлагала!

Собравшись сбежать, девушка делает рывок, но Седьмой принц наваливается на неё сверху, удерживая тонкие девичьи руки над головой.

— Разве не таков был уговор? Жизнь моего брата в обмен на твоё тело.

Г

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6