Джейсон Стэйтем против призраков: средневековый хаос
Джейсон Стэйтем против призраков: средневековый хаос

Полная версия

Джейсон Стэйтем против призраков: средневековый хаос

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 10

Пекарь кивнул, достал ещё один ломоть хлеба и положил его на край пьедестала, будто это была жертва, но не тьме, а свету.


— Я помню, как Марта научила меня различать травы по запаху, — вдруг сказал он. — Она говорила: «Если ты не чувствуешь запах, ты не чувствуешь жизнь».


Монах тихо добавил:


— Я помню, как мальчик принёс мне раненую птицу и плакал, потому что не знал, как ей помочь. А я сказал: «Просто посиди с ней. Иногда этого достаточно». И он посидел. И птица выжила.


Арктус посмотрел на кристалл, потом на своих друзей, и впервые за долгое время его голос не был холодным.


— Я помню, — произнёс он, глядя прямо на тёмный камень, — как я ошибся. Я думал, что тишина — это сила. А теперь я вижу: сила — в том, чтобы сказать: «Я был неправ. И я исправлю».


Кристалл на пьедестале дрогнул. По его поверхности пробежала тонкая трещина, не от удара, а от звука. От правды.


Джейсон шагнул вперёд.


— А я помню, — спокойно, но твёрдо произнёс он, — что я не герой. Но сегодня я им буду. Потому что рядом со мной стоят те, кто делает меня сильнее.


Трещина стала шире. Из неё вырвался не свет, а… шёпот. Но теперь это был не чужой голос. Это был стон чего-то, что долго жило во тьме и наконец-то поняло: его время прошло.


Кристалл рассыпался. Не с грохотом, а с тихим звуком, похожим на выдох. Осколки упали на пол и тут же начали тускнеть, теряя свою силу.


Тишина отступила. Не исчезла — но потеряла хватку.


Обратно они шли не как победители, а как люди, которые наконец-то могут просто разговаривать.


Пекарь всю дорогу бормотал рецепты, Джейсон изредка хмыкал, монах рассказывал истории, а Арктус… Арктус впервые за долгое время просто слушал.


Когда они вошли в деревню, их встретили не криками, а улыбками. Дети бегали, куры кудахтали, кузнец стучал молотом, и воздух был наполнен звуками, которые теперь казались самыми прекрасными на свете.


Призрак-писарь парил над толпой, и его перо летало над невидимым пергаментом, записывая не битвы, а простые вещи: «День 35. Пекарь испёк хлеб с травами. Камень больше не шепчет. Арктус улыбнулся. И это было громче любого грохота».


Вечером, когда солнце садилось, Джейсон снова вышел на опушку. Монах пришёл следом, но не стал ничего говорить. Просто встал рядом.


— Думаешь, это конец? — наконец спросил Джейсон.


Монах чуть улыбнулся.


— Думаю, нет. Думаю, тишина — как сорняк. Если не выкорчевать с корнем, вырастет снова. Но теперь мы знаем: её можно победить. Не силой. А памятью. И простыми вещами.


Джейсон хмыкнул. В этом звуке была не усталость, а согласие.


— Ладно, — пробормотал он. — Пусть будет так.


Где-то в деревне смеялись дети. Где-то кузнец стучал молотом. Где-то пекарь тихо напевал себе под нос, замешивая тесто.


Мир шумел. И этот шум был самым надёжным щитом.


Обратный путь из пещеры поначалу казался почти скучным — и это было самое приятное, что могло случиться после того, как ты только что убедил кристалл тишины, что он тут лишний. Но отряд не расслаблялся. Джейсон шёл впереди, держа сковороду не как кухонную утварь, а как главный аргумент в споре с мирозданием. Время от времени он легонько постукивал по ней пальцем, проверяя: «Всё ещё звенит? Значит, мир на месте».


Пекарь шагал рядом, бережно прижимая к груди корзину. В ней лежали последние ломти «памятного хлеба» — того самого, с травами, которые пахли лесом после дождя и слегка щипали язык, если съесть слишком много.


— Главное, — бормотал пекарь, — не уронить. Это не просто хлеб. Это… стратегический ресурс.


Монах, шедший следом, хмыкнул.


— Стратегический ресурс против тишины. Кто бы мог подумать, что спасение деревни начнётся с пекарни.


Арктус замыкал строй. Он больше не смотрел под ноги, как человек, который боится увидеть свою тень. Теперь он смотрел вперёд, будто заново учился видеть мир — и мир, надо сказать, выглядел куда веселее, чем раньше.


Но стоило им выйти из-под сводов пещеры и вдохнуть свежий воздух, как лес вдруг замер. Не как перед грозой, когда всё напрягается и ждёт удара. А как перед… представлением. Будто кто-то невидимый поднял занавес и теперь ждал, когда начнётся действие.


И действие началось.


Из-за деревьев, из расщелин между валунами, из-под корней старых дубов начали выползать тени. Но теперь это были не бесформенные сгустки, а… почти фигуры. Они двигались, перекатывались, иногда даже подпрыгивали, будто тренировались быть чем-то большим, чем просто отсутствием звука.


Одна из теней, особенно прыгучая, выскочила прямо перед Джейсоном, повисела в воздухе, как нерешительный вопрос, и вдруг… издала звук. Не шёпот. А что-то среднее между скрипом двери и вздохом разочарованного кота.


Джейсон остановился, посмотрел на тень, потом на сковороду, потом снова на тень.


— Ты что, репетируешь? — спокойно спросил он. — Потому что пока это не пугает. Это… раздражает. Как ложка, которая стучит по кастрюле в четыре утра.


Тень подёрнулась, будто обиделась, и попыталась собраться в подобие силуэта человека. Получился странный гибрид: голова как у совы, плечи как у медведя, а ноги… вообще непонятно чьи.


Пекарь, увидев это, не закричал, не попятился, а просто вздохнул, как хозяин, которому опять придётся убирать за гостем, который всё рассыпал.


— Ну вот, — пробормотал он. — Опять эти фокусы. А я только-только начал верить, что день будет спокойный.


Монах шагнул вперёд, но не для атаки, а чтобы рассмотреть получше.


— Интересно, — тихо произнёс он. — Она пытается имитировать нас. Но у неё не хватает… деталей. Как рисунок, который начали, но не закончили.


Арктус, наблюдавший за этим, вдруг тихо усмехнулся. Впервые за долгое время это была не горькая усмешка, а почти весёлая.


— Она берёт обрывки наших страхов, — сказал он. — И пытается собрать из них врага. Но получается… нелепо.


Тень, будто услышав его, надулась, как мокрый плащ на ветру, и издала новый звук — на этот раз что-то вроде «У-у-у», протяжное и театральное.


Джейсон закатил глаза.


— Серьёзно? Это твой боевой клич? Да у меня кот громче возмущается, когда ему не дают сметану.


Он поднял сковороду. Но не для удара. А чтобы… сыграть на ней.


БАМ! БАМ-БАМ!


Звук разлетелся по лесу, как команда к началу праздника. Птицы, которые до этого сидели на ветках с видом судей, вдруг сорвались с мест и разлетелись, как фейерверк из перьев.


Тени отшатнулись. Не потому, что звук был громким. А потому, что он был… настоящим. Живым. В нём не было угрозы — в нём была уверенность: «Мы здесь. И мы не собираемся исчезать».


И тут началось настоящее веселье.


Тени, поняв, что шёпотом их не взять, решили действовать по-другому. Они начали… копировать движения. Одна тень прыгнула — и тут же ещё три повторили за ней, но не синхронно, а как танцоры, которые разучивали номер пять минут назад и уже забыли, с какой ноги начинали.


Другая тень попыталась поднять камень. Подняла. Подержала. И уронила себе… ну, туда, где у теней, видимо, должны быть ноги. Камень глухо стукнул по земле, тень издала звук, подозрительно похожий на «Ой», и съёжилась.


Пекарь не выдержал и фыркнул.


— Да они же неуклюжие! Как котята на льду!


Монах прикрыл рот рукой, но в его глазах плясали смешинки.


— Это не армия. Это… репетиция призрачного балета. И, боюсь, худрук будет недоволен.


Даже Арктус позволил себе лёгкую улыбку.


— Они учатся. Но учатся плохо.


Джейсон, который всё это время выстукивал ритм на сковороде, вдруг резко остановился.


— Так, — коротко сказал он. — Хватит с ними нянчиться. Они хотят играть? Будем играть. Но по нашим правилам.


Он повернулся к отряду.


— План такой. Мы не сражаемся. Мы… устраиваем концерт. Громкий. Весёлый. И очень, очень надоедливый. Пусть эта тишина поймёт: мы не просто не боимся её. Мы её… высмеиваем.


Пекарь оживился.


— У меня есть идея! — воскликнул он. — Я могу бросать хлеб, но не как оружие, а как… призы! Кто поймает — тот молодец! А кто не поймает — пусть слушает, как мы поём!


Монах вздохнул, но в этом вздохе не было недовольства.


— Ладно. Пусть будет концерт. Но с моралью.


Арктус кивнул.


— И пусть каждый вспомнит что-то… своё. Что-то, что делает его смешным. Потому что тишина боится смеха. Смех — это доказательство, что ты жив и не собираешься сдаваться.


Концерт начался.


Пекарь первым достал из корзины ломоть хлеба, подбросил его в воздух и заорал:


— Поймай, если сможешь! Это хлеб с секретом! Он помнит, как Марта смеялась, когда я впервые пытался испечь пирог!


Хлеб полетел по дуге, идеально, как снаряд, выпущенный из пращи мастера. Тень, которая стояла ближе всех, рефлекторно подпрыгнула… и врезалась в дерево.


БАМ!


Дерево даже не шелохнулось. Тень сползла вниз, как мокрое полотенце, и замерла, будто пыталась понять, что сейчас произошло.


Пекарь расхохотался.


— Вот! Видишь? Ты даже дерево не можешь победить! А мы — целая деревня!


Монах тем временем достал свою толстую книгу, положил её на пень и начал отбивать ритм, как на барабане.


ТУК-ТУК! ТУК!


А потом он запел. Не какую-нибудь героическую балладу, а простую деревенскую песенку про петуха, который думал, что он лев. Голос у монаха был не самый сильный, но очень искренний — и от этого звучал громче любого крика.


Джейсон присоединился, выстукивая на сковороде мелодию, которая, казалось, состояла из одних акцентов и никаких правил.


А Арктус… Арктус просто стоял и смотрел. И в его глазах было что-то новое. Не тяжесть прошлого, а лёгкость настоящего. Он улыбался. Не широко, не радостно, а так, как улыбается человек, который наконец-то понял: он на правильной стороне.


Тени метались между деревьями, пытаясь найти хоть какую-то точку опоры, хоть какую-то тишину, чтобы спрятаться. Но смех, пение, стук сковороды, запах свежего хлеба — всё это создавало такую плотную стену звуков и запахов, что тишина просто не могла пробиться.


Одна особенно упрямая тень решила пойти ва-банк. Она собралась, напряглась, как струна перед тем, как лопнуть, и вдруг попыталась… запеть.


Получилось что-то среднее между воем ветра в трубе и звуком, который издаёт чайник, когда его забыли снять с плиты.


Пекарь замер, прислушался, потом расхохотался так, что чуть не выронил корзину.


— Ха! Да ты фальшивишь! Даже хуже, чем я, когда пытаюсь петь после трёх кружек эля!


Тень как будто обиделась. Она подёрнулась, сжалась, а потом… просто растаяла, как утренний туман, когда солнце наконец-то решает, что пора просыпаться.


За ней последовали другие. Сначала по одной, потом целыми группами. Они не исчезали с грохотом или вспышкой. Они просто… сдавались. Как дети, которые поняли, что их страшилка никого не напугала, и теперь хотят поскорее спрятаться за маминой юбкой.


Когда последняя тень растворилась в воздухе, лес снова стал обычным лесом. Птицы вернулись на ветки и теперь смотрели на отряд с любопытством, будто спрашивали: «Ну, и что это было?»


Джейсон опустил сковороду, посмотрел на неё, будто впервые видел, и хмыкнул.


— Надо будет отполировать. После такого концерта она заслужила блестящий вид.


Пекарь сел на корень дерева, поставил корзину рядом и выдохнул.


— Знаешь, — тихо сказал он, — я думал, что настоящий бой — это когда мечи звенят, стрелы летят, а кровь… ну, ты понял. А оказалось, что самый настоящий бой — это когда ты стоишь и поёшь про петуха, который считал себя львом.


Монах улыбнулся.


— Иногда самое сильное оружие — это то, что напоминает нам, кто мы есть. Даже если это нелепая песенка.


Арктус посмотрел на своих спутников, потом на лес, потом на небо, которое уже начинало розоветь от приближающегося заката.


— Я думал, что тишина — это отсутствие звука, — тихо произнёс он. — А теперь понимаю: тишина — это отсутствие жизни. А жизнь… она всегда шумит. Даже когда просто смеётся.


Джейсон хмыкнул. На этот раз в этом звуке не было ни иронии, ни отстранённости. Только простое, тяжёлое удовлетворение.


— Ладно, — буркнул он. — Пошли домой. А то староста, наверное, уже думает, что мы заблудились. Или решили основать в лесу новую деревню.


Деревня встретила их не тишиной, а шумом.


Дети бежали навстречу, кричали, спрашивали, что случилось, и тут же сами себе отвечали, потому что им не терпелось поделиться своими новостями. Куры кудахтали, будто обсуждали прошедший день. Кузнец стучал молотом, и этот стук теперь звучал не как работа, а как приветствие: «Вы вернулись. Мир на месте».


Призрак-писарь влетел в толпу, как вихрь из чернил и перьев, и сразу начал записывать:


«День 36. Отряд вернулся. Тишина пыталась устроить засаду, но была побеждена при помощи сковороды, хлеба с травами, песни про петуха и коллективного здравого смысла. Особо отличился пекарь: меткость броска хлеба — 98 %. Монах: уровень поднятия духа — максимальный. Джейсон: количество ударов сковородой — неограниченно, но все по делу. Арктус: впервые улыбнулся без причины. И это, пожалуй, самое важное».


Староста вышел вперёд, посмотрел на отряд, потом на корзину пекаря, потом на сковороду Джейсона, которая теперь выглядела как трофей, добытый в честном бою.


— Значит, победили, — спокойно сказал он.


Джейсон кивнул.


— Победили. Но не мечом. А… нами. Нашими голосами. Нашими нелепыми историями. Нашими ошибками.


Староста чуть склонил голову.


— Тогда пусть это будет наш девиз. Пусть каждый знает: даже самое нелепое воспоминание, даже самая смешная история — это щит. И меч. И дом.


Вечером, когда деревня уже засыпала, Джейсон снова вышел на опушку. Монах пришёл следом, но не стал ничего говорить. Просто встал рядом.


— Думаешь, это конец? — наконец спросил Джейсон.


Монах чуть улыбнулся.


— Думаю, нет. Думаю, тишина — как сорняк. Если не выкорчевать с корнем, вырастет снова. Но теперь мы знаем: её можно победить. Не силой. А памятью. И простыми вещами. И… даже смешными.


Джейсон хмыкнул. В этом звуке была не усталость, а согласие.


— Ладно, — пробормотал он. — Пусть будет так.


Где-то в деревне тихо скрипнула ставня. Где-то сонно залаяла собака. Где-то пекарь перевернул остывающий пирог, чтобы тот не подгорел.


Мир шумел. И этот шум был самым надёжным щитом.

Глава 4. Зомби-апокалипсис, или Как пекарь спас деревню при помощи закваски и логики

Сначала всё выглядело как обычный день. Куры кудахтали, кузнец стучал, пекарь месил тесто, а призрак-писарь парил над площадью, бормоча: «День 37. Никаких признаков тишины. Камень Арктуса холодный. Деревня дышит. Всё хорошо».


Но потом пришёл Тимка — тот самый мальчик, который раньше слышал голос мамы, когда мама молчала. Он влетел на площадь, как стрела, выпущенная из лука без тетивы: быстро, хаотично и с явным намерением врезаться в первую попавшуюся преграду.


— Там! — выдохнул он, тыкая пальцем в сторону леса. — Там… они!


— Кто «они»? — спокойно спросил Джейсон, привычно проверяя, на месте ли сковорода.


— Зомби! — выпалил Тимка. — Они идут! Медленно! И… странно шевелятся!


Монах, который как раз записывал в «Словарь непотерянных слов» определение слова «буханка», замер с пером в воздухе.


— Зомби? — переспросил он. — Это… существа, которые ходят и хотят есть мозги?


Тимка кивнул так энергично, что казалось, голова у него вот-вот открутится.


— Да! Прямо как в той страшной сказке, которую дядя Борг рассказывал у костра! Только теперь это не сказка!


Пекарь, стоявший у печи, замер с лопатой в руке.


— Подожди, — медленно произнёс он. — Зомби… едят мозги?


— Да! — снова выкрикнул Тимка.


Пекарь нахмурился.


— Тогда они точно не ко мне. У меня мозгов нет, у меня тесто. А тесто они не едят, я проверял по сказке.


Джейсон хмыкнул.


— Ладно. Сначала проверим. Потом будем паниковать.


Они вышли на опушку. И правда: из леса шли фигуры. Медленно. Неуклюже. Слегка заваливаясь набок, будто кто-то забыл их как следует собрать.


— Ну, — пробормотал Джейсон, глядя на приближающихся существ, — если это зомби, то они явно не выспались. Или их плохо научили ходить.


Монах прищурился.


— Они не рычат. И не тянут руки вперёд. Они… просто идут. Как люди, которые очень устали после сбора урожая.


Арктус, который теперь ходил с колокольчиками (на всякий случай), тихо произнёс:


— Это не тишина. Это… что-то другое.


Существа подошли ближе. И тут стало ясно: это и правда не тени, не сгустки тишины, не эхо. Это были… люди. Но какие-то… неправильные.


Их движения были дёргаными, как у кукол на плохо натянутых нитках. Глаза смотрели, но не видели. Губы шевелились, но не произносили слов — только невнятное бормотание, похожее на попытку вспомнить давно забытую песню.


Один из них остановился прямо перед Джейсоном, наклонил голову, будто пытался разглядеть его под другим углом, и издал звук:


— Ммм…


Джейсон посмотрел на него, потом на сковороду, потом снова на него.


— Ты что-то хочешь сказать? — спокойно спросил он.


Существо снова промычало:


— Ммм…


Пекарь фыркнул.


— Знаешь, — тихо сказал он, — это даже не страшно. Это… жалко. Как будто они сами не понимают, что с ними происходит.


Монах шагнул вперёд, осторожно, как к раненому зверю.


— Эй, — мягко произнёс он. — Ты меня слышишь? Ты… помнишь, кто ты?


Существо повернуло голову, посмотрело на монаха, снова промычало что-то неразборчивое и… потянулось к его капюшону. Не агрессивно. Просто как человек, который хочет потрогать что-то интересное.


Монах отступил на шаг.


— Ладно, — пробормотал он. — Контакт установлен. Ответ получен: «Не знаю».


Джейсон постучал сковородой по ладони — не для угрозы, а чтобы звук был. Чтобы мир напоминал: он здесь.


— Значит, план такой, — коротко сказал он. — Не нападаем. Пытаемся понять. И держимся вместе. Если это зараза, она не должна разделять нас.


Призрак-писарь, который висел над ними, дрожа всем полупрозрачным телом, быстро чиркал пером по невидимому пергаменту:


«День 37, дополнение. В деревне замечены существа, похожие на зомби из страшных сказок. Пока не проявляют агрессии. Поведение: растерянное. Звуковой ряд: „Ммм…“. Опасность: неопределённая».


Староста собрал совет в кузнице — не ради тепла, а потому, что там было много железа, а железо, как известно, придаёт уверенности даже в самых нелепых ситуациях.


— Итак, — произнёс староста, глядя на отряд, — у нас в лесу… зомби.


Кузнец хмыкнул.


— Если они хотят есть мозги, — буркнул он, — то у меня для них плохая новость: мои мозги давно превратились в привычку стучать молотом. Не думаю, что это вкусно.


Пекарь нервно теребил край фартука.


— А если они захотят хлеб? — тихо спросил он. — Я не могу не дать хлеб. Это против всех правил пекарни.


Монах вздохнул.


— Думаю, нам нужно понять, что с ними. Может, это не зомби. Может, это… болезнь. Или проклятие. Или… что-то ещё.


Арктус сидел в углу, прислушиваясь не к словам, а к тишине между ними.


— Это не тишина, — тихо произнёс он. — Но в этом есть… отголосок. Как будто кто-то взял старую мелодию и сыграл её на сломанном инструменте.


Джейсон кивнул.


— Значит, ищем источник. И пытаемся помочь. Даже если они выглядят как… ну, как зомби.


Они решили не гнать существ прочь, а попробовать поговорить. Монах и Арктус пошли первыми — медленно, без резких движений, с поднятыми руками, чтобы показать: мы не враги.


— Эй! — мягко позвал монах. — Вы меня слышите? Вы помните, кто вы?


Существа остановились. Постояли. Снова промычали что-то невнятное. Одно из них потянулось к Арктусу, коснулось его рукава, отдёрнуло руку, будто обожглось, и снова замерло.


Арктус не отшатнулся. Он просто стоял и смотрел. И вдруг… одно из существ моргнуло. По-настоящему. Как человек, который пытается прогнать туман перед глазами.


— Я… — тихо прошептало оно. — Я…


Монах замер, боясь спугнуть слово.


— Да? — так же тихо спросил он. — Что ты помнишь?


Существо сжало пальцы в кулаки, будто пытаясь удержать мысль, как скользкую рыбу.


— Дом, — выдохнуло оно. — Печь… тёплая…


Пекарь, который стоял чуть позади, вдруг шагнул вперёд.


— Тёплая печь? — переспросил он, голос у него дрожал, но не от страха, а от… узнавания. — Ты… ты из соседней деревни? У вас там печь с трещиной в боку, и дым идёт не вверх, а вбок?


Существо снова моргнуло. И на этот раз в его глазах мелькнуло что-то знакомое.


— Да, — прошептало оно. — Да…


Пекарь сглотнул.


— Я помню эту печь, — тихо произнёс он. — Я однажды помогал им чинить её. Мы смеялись, потому что глина была слишком липкой, и она прилипла ко всему, даже к усам кузнеца.


Существо посмотрело на него. И вдруг… уголки его губ чуть дрогнули. Как будто оно пыталось улыбнуться, но давно не тренировалось.


— Глина, — прошептало оно. — Липкая…


Монах медленно выдохнул.


— Они не зомби, — тихо сказал он. — Они… потерянные. Что-то стёрло их память, но не убило её. Оно просто… спрятало.


Джейсон, который всё это время стоял, прислонившись к дереву, хмыкнул.


— Значит, мы не сражаемся. Мы… возвращаем.


План был простым и одновременно безумным.


Пекарь испёк хлеб. Но не обычный. Он добавил туда травы с опушки — те самые, что пахли лесом после дождя. И ещё кое-что: щепотку соли, которую он хранил с того дня, когда впервые испёк буханку и понял, что хлеб — это не просто еда, а обещание, что день будет хорошим.


— Это хлеб памяти, — тихо сказал он, заворачивая буханку в льняную ткань. — Он пахнет… домом.


Монах взял старую книгу, в которой были записаны имена всех жителей деревни и соседних поселений.


— Мы будем называть их по именам, — сказал он. — Даже если они не вспомнят. Пусть имена звучат. Пусть они знают: их помнят.


Арктус взял колокольчики.


— Звук, — произнёс он. — Пусть они слышат не тишину, а жизнь.


А Джейсон… Джейсон взял сковороду. Не как оружие. А как… якорь. Как вещь, которая всегда была с ним и напоминала: он — это он.


Они вернулись к существам. Теперь их было больше. Они стояли полукругом, глядя вперёд пустыми глазами, и время от времени издавали тихое:


— Ммм…


Пекарь вышел вперёд. Осторожно. Медленно. Как к дикому зверю, который может испугаться резкого движения.


Он развернул ткань. Запах свежего хлеба поплыл по воздуху, тёплый, уютный, настоящий.


— Вот, — тихо сказал пекарь. — Это хлеб. Он пахнет домом. Он пахнет тем, что мы помним.


Одно из существ повернуло голову. Принюхалось. И вдруг… в его глазах мелькнуло что-то. Не страх. Не голод. А… узнавание.


— Хлеб, — прошептало оно. — Тёплый…


Пекарь кивнул.


— Да, — так же тихо ответил он. — Тёплый. Как в твоём доме. Как в твоей печи.


Он протянул буханку. Существо потянулось к ней. Медленно. Осторожно. Как человек, который боится, что сон рассеется, если он сделает резкое движение.


Пальцы коснулись корки. Сжали. И вдруг… существо вздрогнуло. Как будто что-то внутри него щёлкнуло, вставая на место.


— Марта, — тихо произнесло оно. — Моя жена… Марта…


Монах, стоявший рядом, едва не выронил книгу.


— Да, — быстро сказал он. — Марта. Она ждёт тебя. Она каждый день ходит к опушке и смотрит в сторону леса. Она говорит: «Он вернётся. Он всегда возвращается».


Существо — теперь уже почти человек — сжал буханку так крепко, будто это был спасательный круг.


— Я… я помню, — прошептал он. — Я помню…


И тут началось.


Не взрыв. Не крик. А тихий, почти незаметный процесс, похожий на то, как лёд на луже начинает таять от первого луча солнца.


Ещё одно существо моргнуло. Потом ещё одно. Кто-то тихо произнёс имя. Кто-то коснулся своей груди, будто проверяя: я здесь. Я жив.

На страницу:
8 из 10