Зефирная попаданка. Хозяйка проклятых плантаций
Зефирная попаданка. Хозяйка проклятых плантаций

Полная версия

Зефирная попаданка. Хозяйка проклятых плантаций

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– Марфа! – влетая в кухню, где моя верная толстушка только собиралась пообедать, прокричала я. – Марфа! Беда у нас!

– Батюшки! – воскликнула женщина и, всплеснув руками, вскочила со скамейки, чуть не опрокинув на себя тарелку с супом. – Что случилось, госпожа?

– Граф случился, – понизив голос до шёпота, пояснила я. – Не за мной он явился. Земли ему эти нужны. Под плантациями залежи драгоценных камней. Он за ними охотится… Понимаешь?

– Госпожа, – укоризненно протянула толстушка, покачав головой. – Ну что за глупости? Граф Дуэйн - благороднейший из мужчин…

– Угу, – перебила я. – Посмотрим, как ты заговоришь, когда мы вместе будем просить милостыню на обочине дороги!

– Батюшки! – снова воскликнула Марфа, прижав ладони к пышной груди.

– Он мне уже пригрозил, что если я откажусь выйти замуж, он всем объявит, что у нас не только земли прокляты, но и все яблоки! Он нас разорить хочет!

Конечно, ничего подобного граф мне не говорил. Но ведь намекнул. А это уже прямая угроза.

– Что же делать, госпожа? – прошептала Марфа, глаза которой стали наполняться слезами.

– Придумать то, что никто ещё не делает, – ответила я. – Будем делать десерты… Возможно, разноцветный зефир? Его ведь можно подкрашивать соком свёклы или моркови… И добавлять разные ягоды для вкуса. И можно ещё сделать красивую упаковку.

– А что такое зефир? – с интересом спросила Марфа.

Глава 5


Дина

Сколько себя помню, я всегда любила готовить. И позже, когда я стала жить со своей властной тётей, мне очень пригодилось моё вкусное хобби. Оксана любила покушать. Она не страдала лишним весом и отдавала предпочтение здоровой пище. Но всегда ценила, чтобы блюдо было приготовлено правильно и вкус не подкачал.

Возможно, именно по этой причине, она так долго терпела меня в своей жизни. Но как только на её пути возник накачанный мачо, она мгновенно забыла о том, что мы с ней не чужие люди. И для чего ей вообще понадобилось выдавать меня за своего любовника, а потом убивать? Какой в этом смысл? Неужели тётя Оксана рассказывала мне не всю правду?

Мысли скакали с одной темы на другую. Начиная с маминого завещания, заканчивая тем, что я должна наладить производство зефира. Причём в срочном порядке!

Когда Марфа мне пояснила, что в этом мире никто не слышал о таком десерте, как зефир, я сначала очень обрадовалась. Но потом поняла, что радость моя преждевременна и пока что не обоснована. Моя милая няня не может быть компетентной в таких вопросах. Не думаю, что ей доводилось часто покидать поместье. А значит, зефир мог уже давно существовать в этом мире, просто Марфа о нём не слышала.

Немного посидев рядом с няней, я попросила её ни о чём не переживать и пообещала что-нибудь придумать, чтобы спасти нас от разорения. А сама решительно зашагала в сторону своей спальни, чтобы немного полистать книгу о зефире. Что оказалось не так уж и просто…

Я с трудом смогла отыскать в этом розовом ужасе пособие по приготовлению зефира. В какой-то момент я даже решила, что книжку кто-то украл. И это меня очень сильно испугало. Но, к счастью, я смогла её обнаружить в стопке любовных романов, громоздящихся на столе.

– Моя ты, прелесть, – прижав пособие к груди, прошептала я. – А я уж решила, что ты утеряна для меня навсегда. Хорошо, что я ошиблась. Но ты больше не прячься. Хорошо?

– Хорошо, – послушно ответила книга, поудобнее устраиваясь в моих объятиях.

– Ну вот и договорились, – кивнула я, не сразу сообразив, что происходит нечто странное.

Ещё пару секунд я стояла, сжимая в руках пособие, а потом в моём мозгу что-то щёлкнуло, и я резко оторвала книгу от груди, уставившись на обложку, где отчётливо виднелась чья-то немного помятая рожа.

– Ты кто? – ошарашенно прошептала я, разглядывая книгу на вытянутых руках.

– Я твоя прелесть, – немного смущаясь, заявила она.

– Вот как? Очень интересно… А ты разве всегда такой разговорчивой была? Мне казалось, что до этого ты молчала. Или я ошибаюсь?

– Молчала, – подтвердила книга. – Нужно было убедиться, что ты добрая. А то вдруг, ты зло вселенское… А я тебе тайны свои доверю.

– Какие тайны? – насторожилась я. – Разве рецепт зефира можно использовать со злым умыслом? Даже не представляю, как это сделать…

– А ты всё ещё считаешь, что я просто книга о зефире? – немного расстроилось пособие. – Мне казалось, что ты сразу поймёшь, что я не обычная книга.

– Ну тут я даже спорить не стану, – ответила я. – Обычные вроде не разговаривают…

Мы пару минут молча изучали друг друга, а потом книжка не выдержала.

– Я твой гримуар, – тяжело вздохнув, призналась она, явно ожидая от меня хоть какой-то реакции.

– Кто? – задумавшись на секунду, уточнила я.

Вот вроде название знакомое, но я никак не пойму, что это такое. Кажется, что-то сказочное. Или фантастическое…

– Гримуар, – повторила книга. – И меня зовут Матильда.

– Ох, так у тебя и имя есть? – совсем растерялась я.

– Ну конечно, есть! Что за глупые вопросы? – возмутилась она. – Я гримуар! А не блокнот безымянный.

– Ну прости, – не особо искренне извинилась я. – Мне, знаешь ли, раньше не доводилось видеть ничего подобного. Словно волшебство какое-то… – я покрутила книгу, заглянув на обратную сторону обложки.

– Ну а зачем ты тогда в другой мир рванула? – удивилась, в свою очередь, книжка. – Ничего о перемещениях не знаешь, а лезешь… Да прекрати уже меня вертеть!

– Куда лезу? – непонимающе прошептала я, опустившись в большое розовое кресло на позолоченных ножках.

– В другие миры, – повторила она не особо любезно. – Чего тебе дома не сиделось? Зачем сюда попёрлась? И как ты выживать собираешься?

Ну вот опять… Снова меня отчитывают, как нашкодившую школьницу. Каждый, словно своим долгом считал ткнуть меня во что-то носом. И если раньше я вполне спокойно относилась к подобному, теперь меня нельзя было так просто заставить подчиняться. Я уже почувствовала пленительный запах свободы и была готова изменить свою жизнь. Тем более, насколько я помню, в этом доме я главная!

– Ну-ка, прекрати на меня наезжать с непонятными претензиями и объясни всё по порядку! Что здесь происходит и что ты за существо? – рявкнула я, топнув ногой.

– Я не существо, – прорычала она в ответ. – Я гримуар! За такую, как я, люди драться готовы! А знаешь почему? А я скажу! Всё сейчас скажу! Когда совершается переход через миры, путешественнику полагается верный помощник. Это может быть фамильяр - какая-нибудь необычная бесполезная зверюшка. А может быть источник силы и знаний - гримуар! То есть я! Теперь-то ты понимаешь, как тебе повезло?

– То есть мне мог достаться дракон или единорог, а я получила книгу? – прошептала я, чувствуя, как к горлу подкатывает тугой ком, мешающий дышать. – У меня мог появиться свой собственный питомец, но вместо этого мне всучили тебя? Вредную книжку…

– Я, вообще-то, и обидеться могу, – пригрозила Матильда.

Пришлось мне замолчать и обиженно сопеть, жалея о том, что я не смогла получить огромного дракона, способного жечь своим дыханием моих врагов. Да и единорог был бы, кстати… Хотя нет. Лучше пегас. Белоснежный крылатый конь, на котором я бы могла улететь за облака… Ну вот почему мир так несправедлив? Я столько лет мечтала о котёнке или даже о хомячке. Но мне вечно не разрешали завести домашнее животное. А теперь я узнаю, что счастье было так близко… Но не срослось…

– Ну ты серьёзно расстроена из-за того, что не получила фамильяра? – спросила книга, недовольно цокнув.

– Ну да, – пожала я плечами. – Это ведь настоящий зверь. Он мог стать моим другом.

– А я твоим другом стать не могу? – изогнула она бровь.

– Можешь, наверное… Но тебя ведь не потискаешь перед сном. И не погладишь пушистые бока. И за ушком не почешешь…

– Зато я умная, – усмехнулась Матильда. – Ты хоть представляешь, сколько во мне содержится знаний? И я сейчас совсем не про зефир говорю… Хочешь, например, накопаю досье на некоего графа Дуэйна?

Я с долей скепсиса взглянула на книгу, недовольно поджав губы. Была в словах гримуара какая-то истина. Конечно, досье на графа - это очень интересно. Но ведь огнедышащий дракон намного лучше?

– Да чего ты надулась? – возмущённо воскликнула книга. – Если мне не изменяет память. А она мне никогда не изменяет. В этом доме скоро поселятся сорок котят. Думаю, ты через пару дней взвоешь от всех этих животных.

– Ой, точно, – протянула я, положив книгу на подлокотник кресла и помассировав пальцами виски. – Сорок котят… Марфа ведь это всерьёз восприняла… Нужно в следующий раз поменьше шутить рядом с няней. Раз уж она всё понимает буквально.

– Ну вот, – улыбнулась Матильда. – Будут у тебя звери. И кстати. То, что тебе попался бы именно дракон, ещё совсем не факт. Чаще попадается что-то мелкое. Лягушка, паук, змея или вообще таракан. Так что радуйся, что у тебя появилась я!

– Радуюсь, – немного обиженно произнесла я, выдавив улыбку. – Так что там с графом?

– С ним всё хорошо, – ответила книга. – А вот у тебя намечаются немалые проблемы. Если ты откажешься выйти замуж за подставного графа, по стране пустят слух, что все твои яблоки подверглись страшному проклятию…

– Я уже разгадала их план, – перебила я, подперев щёки кулаками. – И даже придумала, как обойти их козни. Но вот только не уверена, что мне под силу организовать новый бизнес.

– То есть ты ещё даже не попробовала, но уже расстроилась, что ничего не выйдет? Так? – уточнила Матильда, демонстративно закатив свои слегка косящие глаза. – Это более чем странно. Ты ведь хотела свободы? Мечтала жить самостоятельной жизнью. И как только все твои желания исполнились, ты решила опустить руки?

– Да нет же, – тихо возмутилась я. – Просто в этом мире передо мной встали такие трудности, к которым я была не готова…

– Да ладно? – рассмеялась книжка. – Клевета о проклятии - это, по-твоему, трудности? Не забыла, что твоя тётка задумала тебя убить? К этому ты, выходит, была готова?

– Нет, конечно, – ответила я, всплеснув руками. – Я просто не так выразилась. Естественно, дома всё могло обернуться катастрофой. Именно поэтому я решила, что мне лучше остаться здесь…

– Решила она, – хмыкнула книга, бросив в мою сторону смешливый взгляд. – Да кто бы тебя спрашивал? Уж точно не ты решаешь в каком мире остаться.

– Это ещё как понимать? – нахмурилась я.

– А как хочешь, так и понимай, – разрешила Матильда. – Всё равно всей правды о перемещениях между мирами даже я не знаю. Так что давай лучше подумаем над тем, как спасти твоё поместье от разорения. Есть идеи?

– Мы должны начать производить зефир, – сразу предложила я. – В той книге, с которой я переместилась, были рецепты этого десерта…

– Так, книга осталась у Дианы, – перебила меня Матильда. – Конечно, она ей не очень пригодится в твоём мире. Ей бы пособие по выживанию получить. Но надеюсь, она сумеет избежать участи, уготованной тебе жадной тётушкой.

От её слов у меня внутри всё похолодело. Выходит, в то время как я отсиживаюсь в этом поместье, в моём теле застряла настоящая хозяйка плантаций? И теперь ей, а не мне, грозит смертельная опасность? Ох, вот это точно нехорошо! Я должна вмешаться и спасти её!

– Мне нужно вернуться домой! – вскочив с кресла, воскликнула я. – Как это сделать?

– А для чего тебе возвращаться? – уточнила Матильда.

– Я должна спасти Диану, – пояснила я и без того очевидную вещь.

– Нет, милая, – фыркнула книга. – Ничего не выйдет. Диана должна сама выпутаться из своей беды. Так же как и ты. Пока этого не случится, ты не сможешь покинуть это место.

Глава 6


Дина

Конечно, я очень расстроилась, узнав о том, что настоящая Диана, сейчас попала в жадные лапы моей тётушки. Я буквально места себе не находила из-за мыслей о том, что эту бедную девушку сгубят вместо меня. Не то, чтобы я очень рвалась занять её, а точнее, своё, место, но всё же вся эта история достаточно сильно меня расстраивала. И заставляла чувствовать себя виноватой.

А вот вредный гримуар, похоже, находил всё это забавным. Матильда даже не переживала о том, что Диане грозит смертельная опасность.

– Всё сложилось так, как вы обе хотели, – усмехнулась книжка. – Дина мечтала о свободе, а Диана о замужестве. Так что нечего теперь жаловаться. Каждая из вас получила желаемое…

– Но ведь я не просила всех этих проблем с графом, – резонно заметила я.

– Это дело поправимое, – закатила глаза Матильда. – Просто сохрани своё имущество.

– А Диана? Она разве хотела мужа, который мечтает о её гибели? – возмущённо воскликнула я.

– Девочка, просто нужно более чётко формулировать свои желания, – фыркнула книга, криво усмехнувшись. – Не моя вина, что ты не могла чётко объяснить, что именно для тебя, значит, свобода.

– И что мне теперь делать? – прошептала я, схватившись за голову.

– Спасать своё поместье! – радостно возвестила она.

Точно! Матильда права. Если я хочу помочь Диане, мне нужно для начала помочь самой себе. Тогда я смогу вернуться в свой мир и уберечь эту романтичную барышню от гибели. Но нужно торопиться. Времени у меня совсем немного. Тётя Оксана, при желании, и за неделю свадьбу состряпает. А потом…

О том, что случится с Дианой после того, как она получит статус замужней женщины, я даже думать не хотела.

– Ты ведь поможешь мне, всё здесь уладить? – уточнила я, взглянув на гримуар, лежащий на подлокотнике кресла.

– Конечно, – тут же согласилась Матильда. – Я ведь для этого здесь и очутилась. И сразу скажу, что твоя идея с зефиром мне нравится. Марфа не ошиблась, когда сказала, что в этом мире о таком десерте ничего не известно. Так что нам просто нужно отработать рецепт и можно приступать к делу.

– Отработать рецепт? – переспросила я.

– Ну да, – подтвердила книжка. – Каждый раз твой зефир должен будет получаться идеальным. Иначе мы провалим всё дело. И граф Дуэйн с радостью завладеет твоим имуществом.

– Вот этого нам точно не надо, – пробормотала я. – Так что мне нужно для приготовления зефира? Рецепт у тебя есть?

– Есть! – с готовностью откликнулась Матильда. – Открывай шестую страницу!

Я осторожно взяла в руки книгу и открыла её на нужной странице, пробегаясь глазами по ингредиентам.

– Яблоки… – пробормотала я.

– Есть! – радостно оповестила книга.

– Сахар...

– Есть!

– Яйца…

– Есть!

– Пектин, – прочла я и осеклась.

– Приготовим! – не менее радостно, заявила Матильда. – Открывай страницу девять!

Я с готовностью перелистнула страницу и прочитала рецепт. Как оказалось, добыть пектин было не так уж и сложно.

– Нужны яблоки и немного воды, – постучав пальцем по подбородку, произнесла я. – И желательно кухня, где за нами никто не будет подглядывать. Не хочу, чтобы рецепт зефира стал общедоступным до того, как мы отвоюем это поместье.

– Ох, нашла проблему, – фыркнула Матильда. – Попроси о помощи свою няню. Она быстро всех из кухни прогонит. По крайней мере, на эту ночь. А нам как раз хватит времени, чтобы всё приготовить.

– Ты права, – ненадолго задумавшись, согласилась я с гримуаром. – Марфа точно сможет организовать нам всё необходимое и очистить кухню от посторонних.

– Верно, – хмыкнула книга. – Иди договаривайся с няней. Чем быстрее мы получим пектин, тем быстрее приготовим пробную партию зефира.

Я тут же вскочила с кресла, готовая бежать на поиски няни, но внезапно услышала стук в свою дверь.

– Диана, вы здесь? – послышался елейный голос фальшивого графа. – Душа моя, куда же вы запропастились? Я желаю пригласить вас на прогулку по саду.

– Да чтоб тебя, – прорычала я, взглянув на гримуар.

Но вредная Матильда уже прикинулась обычной книжкой, явно не собираясь участвовать в моём спасении от назойливого блондина. И вот как от него отвязаться? Что соврать, чтобы он хоть ненадолго отстал?

– Простите, граф, – громко произнесла я. – У меня разболелась голова. Не смогу присоединиться к вам на прогулке. Походите по саду без меня.

– Как же жаль, – облегчённо выдохнул мужчина. – Ну не буду вас отвлекать. Отдыхайте, моя дорогая.

Ого... А этот блондинчик, похоже, и сам от меня не в восторге. Но зачем он тогда проявляет знаки внимания? Неужели его граф заставляет всё это делать? А этот бедолага вынужден подчиняться этому тирану? Ох, может, мне стоит поговорить с ним? Рассказать, что я всё знаю. И тогда, возможно, мы сможем объединить усилия, против общего врага? Или не сможем. Если он достаточно предан своему хозяину. Ладно, сейчас мне не до этого. Нужно найти няню и попросить её о помощи. Выждав минут пятнадцать, я вышла из комнаты и отправилась на поиски Марфы.

Няня обнаружилась в саду. Она сидела в довольно пушистом кусте и шпионила за поддельным графом, который прогуливался по двору.

– Ты что здесь делаешь? – уточнила я шёпотом, подкрадываясь к женщине.

– Слежу за этим гадом, – указала она глазами на мужчину. – Пытаюсь понять, что он задумал. У него ведь должен быть какой-то план по отнятию наших плантаций.

– У этого точно нет никакого плана, – шепнула я в ответ. – Это ненастоящий граф.

– Как ненастоящий? – чуть громче, чем требовалось, воскликнула она. – А где же настоящий?

– Притворяется слугой, – с усмешкой ответила я.

– Ох, госпожа, так вы ж его с остальными на работу погнали, – прижав ладони к пухлым щекам, протянула Марфа. – Нужно вертать его немедленно!

– Никого мы вертать не будем! – передразнила я. – Назвался груздём - полезайв кузов! Нечего было притворяться!

– В какой ещё кузов? – уточнила женщина.

– Ну в корзину, – отмахнувшись, пояснила я. – В общем, если он представился слугой, так пусть и выполняет работу, которую делают и остальные слуги. Может, поумнеет.

– И похудеет, – покачала головой Марфа. – Он же не станет обедать с остальными. Это ведь не по статусу…

– А кто в курсе его статуса? – фыркнула я. – Так что может спокойно есть с остальными. Или их кормят помоями?

– Что вы, госпожа! – замахала она руками. – Хорошо их кормят! Повара у нас прекрасные.

– Ну и фиг тогда с этим графом, – протянула я. – Я вообще тебя по делу искала. Так что выбирайся из засады. Пойдём найдём место, где можно поговорить.

Марфа только кивнула и, отряхнув фартук, побрела за мной в сторону дома. Пока сама я рванула к крыльцу словно ненормальная, чтобы проскочить мимо блондина незамеченной. Сейчас мне точно не до прогулок по саду. Нужно срочно заняться освобождением кухни. Нет, я не собиралась прямо сейчас выгнать всех поваров с их рабочих мест. Это можно сделать после ужина. Но на кухне однозначно никого не должно быть. Даже если мне не удастся сварить пектин с первого раза, я не хочу, чтобы хоть кто-то догадался о том, как он добывается. И дело не в личных амбициях и жадности, дело в этом поместье, которое я должна сохранить, во что бы это ни стало. А потом я отправлюсь в свой мир и сдам свою тётку в полицию! Да! Так и сделаю!

Пока я мечтала о том, как накажу свою родственницу, Марфа сходила на кухню и сообщила всем работникам, что этим вечером кухня понадобится самой госпоже. По легенде моей няни, я решила приготовить какие-то крема по старому семейному рецепту. Конечно, возражать никто не стал, и уже после ужина, мы смогли получить кухню в личное распоряжение.

Захватив Матильду и дождавшись прихода Марфы, я заперла двери и приступила к делу.

Няня со скепсисом взглянула на мой гримуар и только головой покачала. Ей явно не понравилось, что я принесла с собой книгу. Хотя я и не понимала причины этого недовольства.

– Что? – не выдержав укоризненного взгляда Марфы, поинтересовалась я.

– Ничего, – пожала она плечами. – Просто я решила, что вы и правда изменились, госпожа. А вы снова за своё… Опять эти ваши книжки. Вы и про графа, наверное, все выдумали? Просто прочитали очередной роман и решили, что у вас всё складывается точно так же, как в книжке? Приключения, интриги и любовь на последней странице?

Я удивлённо взглянула на женщину и уже было приготовилась спросить, почему она считает меня наивной фиалкой, мечтающей о любви. Но потом вспомнила, что я не её воспитанница. А она ведь считает меня Дианой, которая только и мечтает о том, как найти себе мужа и свалить на него обязанности по содержанию плантаций.

– Это не роман о любви, – сообщила я, скрестив руки на груди. – Это книга рецептов. Ну не только, конечно. Там много всего хорошего и полезного… Например, информация о том, как управлять поместьем и выпроводить со своей территории незваных гостей.

– А то я не вижу, что эта книга ничем не отличается от тех, что вы читали раньше, – фыркнула няня. – Пользуетесь тем, что я не умею читать?

– С чего бы вдруг? – немного растерялась я.

Я ведь понятия не имела, что Марфа неграмотная. И я уж точно не стала бы пользоваться этой информацией в своих интересах. По крайней мере, сейчас.

– Да с того, госпожа, – опустив голову, произнесла она. – Вы ведь всегда мечтали о приключениях и о том, что сбежите из этого дома под руку с каким-нибудь проходимцем. Так что не нужно мне рассказывать том, что эта розовая книженция содержит в себе хоть каплю полезной информации. Эта дешёвка только и может научить, что мужиков кадрить…

Я решила не встревать в перепалку и просто занялась яблоками. Начала резать их на средние ломтики, не очищая от семян и кожуры. Яблоки уже вымыли к нашему приходу, и они успели высохнуть, что тоже было немаловажно при приготовлении пектина.

– Это кто тут дешёвка? – спохватилась Матильда, которая до этого усиленно прикидывалась обычной книгой. – Я? Да ты себя в зеркало видела? У меня содержание интереснее всей твоей жизни. У меня шмуцтитулы изящнее тебя! И мои верхние колонтитулы фору дадут твоей причёске! Поняла?

Няня сначала опешила, а потом стала осматриваться в поисках того, кто говорил все эти обидные слова. И вот взгляд её упал на гримуар…

– Чего это? – прошептала Марфа, неосознанно шагнув ко мне, ища защиты. – Госпожа, вы где это недоразумение откопали? Оно что мелет? Оно вообще в себе? Как оно меня назвало? И с чем сравнило?

– Так, Марфа, – выставила я руку вперёд. – Давай об этом позже? И Матильда не нечто. Она мой гримуар.

– Так, эти самые гримуары только у ведьм бывают, – осторожно заметила няня. – Ну так вы ж не ведьма? Я надеюсь?

– Да я хуже, – отмахнулась, тяжело вздохнув. – Я - обиженная женщина. От меня чего угодно можно ожидать.

– Так делать-то, что? – всплеснула руками Марфа. – Может есть способ вас спасти от всего этого? И от гримуара в том числе?

– Да ничего не нужно делать, – взглянув на няню, ответила я. – Просто посидите немного в уголочке. А я пока попробую сварить этот дурацкий пектин!

– Вот сдался он вам? – скрестив руки на груди, обиженно засопела Марфа.

– Не злись, Диана, – усмехнулась Матильда. – Твоя няня - тёмный человек. Она о магии только от деревенских сплетниц слышала. И понятия не имеет, какая я полезная. А вот хочешь, я помогу настоящему графу отомстить?

– Хочу, – тут же согласилась я. – Вот правда хочу! Только давай закончим с зефиром?

– Ты ещё и разговариваешь с этим справочником, – буркнула Марфа, присаживаясь на скамью в углу кухни. – Нашла себе собеседницу. Она тебя только глупостям всяким научит. Какой от неё толк? Ни полы подмести. Ни картошку сохранить…

– Кто бы говорил, – фыркнула Матильда, пока я ссыпала яблоки в сотейник и добавляла немного воды. – А ты в прошлом году пятнадцать килограмм кабачков выкинула свиньям. А ещё тридцать раздала своим родственникам. И это я молчу о том, что ты их слугам вместо зарплаты пихала!

– Марфа! – возмутилась я, отвлекаясь от своей работы. – Ты продуктами платила людям? Но почему именно кабачками?

– Ну а что я с этой фигней безвкусной делать должна? – уточнила она. – Всё папенька ваш. Притащил в огород не пойми что… Замучилась раздаривать.

Глава 7


Дина

Оказалось, что этот мир ненамного отличался от нашего. По крайней мере, если дело касалось кабачков, которые в конце огородного сезона переходят из рук в руки как какой-то дачный трофей. И даже те хозяйки, что вполне способны приготовить из кабачков пару десятков прекрасных блюд, в итоге сдаются и сами ступают на скользкий путь, пристраивания этих плодов по знакомым и соседям.

Конечно, я сама не участвовала в подобных состязаниях. Но я точно о них слышала. К сожалению, в мою жизнь кабачки попадали только через продуктовую корзину. Выходит, я была ещё более одинокой и несчастной, чем считала. Никто из знакомых даже не попытался вручить мне кабачок. А ведь я знаю немало хороших рецептов… Даже как-то обидно…

Теперь осталось научить всем своим умениям Марфу, чтобы она больше не разбазаривала наше добро. И уж тем более не пыталась расплатиться с нашими работниками овощами.

На страницу:
3 из 5