
Полная версия
Quo ventus?

Таня Валгава
Quo ventus?
Пролог
Там, за высокими пиками башен, вставало солнце, своими первыми лучами озаряя древний город. Улицы медленно оживали, жители выходили из своих домов, направляясь к своим целям и мечтам. Юноша, сидевший на крыше одного из старинных зданий, следил за этим утренним ритуалом с высоты птичьего полета. Очарованный красотой и спокойствием утра, он вдохновленно наблюдал за жизнью города, за тем, как люди спешно проходили по улицам. Для него каждый новый день в этом городе был целой жизнью, наполненной надеждой и возможностями. Юноша с хитростью хищника следил за каждым жителем, расценивая их как источник богатства. Утро и вечер становились его шахматной доской, на которой он планировал свои ходы, следя за движением своих «жертв». Жители города с оптимизмом отправлялись по делам, не подозревая о том, что их «плоды» рассматриваются юношей как объекты охоты. В этот момент деньги еще не потрачены, а значит, они находятся в «реальной» форме, которая манила юного вора, словно свет фонаря притягивает насекомых в темноте. Каждый гражданин становился пешкой в этой игре, каждый шаг которой тщательно просчитывался юношей.
С наступлением вечера картина менялась. День заканчивался, и торговцы возвращались с полными кошельками, в результате своих трудов. Наступало время, когда юноша расставлял свои сети, готовый жадно схватить то, что другие создавали. Он выжидал момент, когда люди, уставшие от забот и дел, расслабятся и потеряют бдительность. Вечер становился апогеем его охоты, когда можно пожинать плоды своих расчетливых наблюдений. Хитрость воришки заключалась в его намерениях, в его способности адаптироваться к окружающей среде. Он внимательно изучал поведение каждого персонажа своей игры, понимая, когда и как они тратят свои «сокровища», что позволяло ему предвидеть их действия. Воришка становился незаметной тенью, сливающейся с окружающим пространством, и превращал свою наблюдательность в свое главное оружие. Каждый шаг, каждая улыбка и каждая настороженность – это часть плана. Он наслаждался вкусом своей «охоты», не задумываясь ни на миг о возможной расплате.
Внезапно, раздался громкий шум и крики. Услышав гомон, юноша увидел карету, неуправляемо мчащуюся по улице. Возница беспомощно цеплялся за узду, но не мог остановить скакунов. Прохожие в ужасе отскакивали в сторону, пытаясь увернуться. Стены домов казались единственным спасением, и граждане буквально прижимались к ним, надеясь избежать страшной участи.
Тут из обезумевшей от страха толпы, словно темная тень, отделился человек в черном. Он стремительно выскочил наперерез неуправляемому экипажу. В мгновение ока «черный» вскочил на спину одному из скакунов, крепко ухватившись за гриву и поводья, и остановил разгоряченных животных.
Юный воришка наблюдал из своего укрытия за этой сценой. «Черный» стоял, непринужденно разговаривая с возницей. Юноша, подмечая каждое движение, каждый жест и выражение лица человека в черном, чувствовал какую-то таинственность в нем. Но вот из экипажа вышел щеголеватый господин, который тут же резко начал высказывать свое недовольство действиями кучера. Однако, тон его изменился, когда он обратился к «черному» с благодарностью за оказанную помощь. Тот поклонился в ответ и, развернувшись, скрылся в толпе.
Юноша был заинтригован человеком в черном военном мундире. Все его внимание было приковано к этой фигуре. Инстинкты хищника подсказывали юноше, что этот человек может быть связан с чем-то важным и интересным для него. Быстро спустившись с крыши, воришка бросился вслед за загадочным гражданином. Он тихо крался по утренним улицам города, внимательно следя за таинственным незнакомцем. В голове мелькали смутные мысли и чувства, которые он не мог полностью понять, только странное притяжение к «черному», которое магнитом тянуло его. Он не отдавал себе отчета, почему именно так происходит, – лишь интуиция подсказывала: «Вперед!»
Незнакомец двигался уверенно, будто точно знал, что за ним никто не посмеет следовать.
Внезапно, человек в черном скользнул в узкий переулок, и юноша, естественно, последовал за ним. И тут воришка внезапно почувствовал, как чья-то рука обхватила его сзади за шею, и холодная сталь клинка коснулась кожи за ухом.
– Ты кто? – глухим, угрожающим голосом спросил человек, от чего юноша замер, не в силах пошевелиться. Он попытался ответить, но голос предательски дрогнул.
– Я... я просто шел мимо, – запинаясь, пробормотал воришка. Его дыхание сбилось, а в голове пронеслись тысячи ужасных мыслей. Кто этот человек? Как он понял, что за ним следили?
– Не ври мне, гнус, – голос незнакомца был похож на шипение аспида, – Я видел, как ты следил за мной. Кто приказал тебе? Чей ты?
Вор попытался что-то сказать, но слова застряли в горле. Он чувствовал, что каменеет от ужаса, но мозг в то же время начал искать пути спасения.
– Я... я не следил за вами, – наконец, выдавил парень, – Я просто... просто хотел узнать, кто вы.
В ту же секунду воришка почувствовал, как лезвие плотнее прижалось к его коже.
– Лжешь, – прошипел голос, – Но это уже не имеет значения.
Незнакомец развернул воришку к себе лицом и, убрав кинжал в ножны с характерным щелчком, пристально посмотрел на него. В его глазах мелькнуло что-то, похожее на смесь любопытства и насмешки.
– Как твое имя и чем ты промышляешь? – спросил незнакомец, слегка наклонив голову, словно изучая молодого вора.
Парень, только что испытывавший страх, гордо выпрямился. Его глаза блестели вызовом, и голос звучал твердо и уверенно:
– Мое имя – Илай. Я – вор!
Незнакомец ответил громким, раскатистым смехом, который, казалось, заполнил всю улочку. Его смех был настолько заразительным, что даже сам Илай не смог сдержать легкой улыбки. Но за этой маской веселья скрывалась насмешка, которую юноша сразу почувствовал.
– Вор? И хороший ты вор? – продолжал смеяться человек в черном.
Илай, не теряя самообладания, гордо ответил:
– Самый лучший!
Незнакомец выпрямился и, прищурившись, посмотрел на юношу.
– Что ж, Илай, если ты считаешь себя лучшим вором, докажи это.
Он сделал жест рукой, приглашая Илая подойти ближе. Юноша, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее, шагнул вперед. Незнакомец немедленно вытащил из-за пояса небольшой кожаный мешочек и бросил его Илаю.
– Внутри – драгоценности, которые принадлежат мне. Твоя задача – вернуть их мне в течение часа. Если справишься, я оставлю тебя в живых и, возможно, даже научу кое-чему полезному. Если нет... – он замолчал, но этого было достаточно, чтобы у Илая по спине пробежал холодок.
Юноша быстро поймал мешочек и, не раздумывая, открыл его. Внутри блеснули золотые украшения, и глаза Илая загорелись алчным огнем.
– Я справлюсь, – сказал он, пряча мешочек за пазуху.
Незнакомец кивнул, и его лицо снова стало непроницаемым.
– Тогда у тебя есть час. Время пошло, – и немедленно исчез во тьме переулка, оставив Илая наедине с его мыслями и предстоящим заданием.
Юноша глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. У него был всего час, чтобы вернуть золото. Он достал мешочек, чувствуя его вес и ценность. Внутри были не просто драгоценности, но целая сокровищница, способная изменить жизнь воришки. Илай огляделся, пытаясь понять, куда ему идти. В переулке было тихо, только изредка слышались шаги прохожих или скрип старой двери. Вор двинулся вперед, стараясь не привлекать внимания, думая, что за ним могут следить, и это добавляло напряжения.
Он прошел мимо нескольких темных подворотен, где могли прятаться люди с недобрыми намерениями, стараясь быть осторожным и не позволять себе расслабляться. Он шел, ориентируясь на свои инстинкты, и вскоре оказался у старого заброшенного здания. Не задаваясь вопросом, почему его путь привел именно сюда, Илай остановился, пытаясь вспомнить, что говорил ему незнакомец.
«У тебя час», – прозвучало в голове юного вора. Он вздохнул и вошел внутрь.
Внутри «заброшки» было темно и сыро. Лучи света проникали через окна, создавая причудливые узоры на полу. Илай шел по узкому проходу, стараясь не споткнуться о разбросанный мусор. Вскоре он увидел свет в конце коридора и направился к нему. Когда он вышел на свет, его глазам предстала комната, в центре которой стоял стол, где лежали несколько предметов: старинный ключ, карта и письмо. Илай подошел ближе и внимательно осмотрел их. Письмо было написано на старом пергаменте и выглядело очень древним. Он взял его в руки и прочитал:
«Ты нашел то, что искал на долгом пути. Теперь твоя задача – вернуть это туда, откуда оно пришло. Если ты сделаешь все правильно, твоя жизнь изменится навсегда, Илай. Если нет – последствия будут странными. У тебя час! »
Илай нахмурился, пытаясь понять, что все это значит. Как получилось, что он ввязался в авантюру? И кто написал это письмо, обращенное именно к нему? Юноше казалось, что кто-то им манипулирует. А не плюнуть ли на это задание и не забрать себе мешочек с драгоценностями? Это была самая адекватная мысль, которая пришла в голову Илаю. Но любопытство все же взяло верх над алчность молодого вора. Он посмотрел на ключ и карту, но они не давали ему никаких подсказок. Илай вздохнул и спрятал письмо и ключ за пазуху, а в руках у него осталась карта. Парнишка с тревогой взглянул на нее, покрытую замысловатыми символами и странными письменами. Его пальцы нервно скользнули по шероховатой поверхности пергамента, словно он пытался ощутить в ней подсказку, но язык, на котором были написаны эти знаки, оставался для него загадкой. Юноша чувствовал, как холодный пот стекает по спине, а сердце начинает биться быстрее. В голове мелькали мысли о том, что он оказался в ловушке, не имея возможности понять, куда ему двигаться дальше. Воришка медленно перевернул карту, надеясь, что с обратной стороны она окажется более понятной, но увидел лишь еще больше незнакомых символов. Тогда Илай бросил карту на стол и, тяжело вздохнув, поднял глаза к потолку. Он не мог поверить, что оказался в таком идиотским положении, когда был вынужден подчиняться кому-то неизвестному. За свою, еще недолгую жизнь, он предпочитал сам принимать решения о своих действиях. Но в данном случае, его жизнь начинала зависеть от желаний окружающих, и это обстоятельство начинало немного раздражать юношу. Схватив карту за край, он аккуратно сложил ее и убрал туда, где уже мирно покоились ключ, письмо и мешочек с золотом. Этот мешочек был для него символом надежды и напоминанием о том, что у него есть что-то ценное, что может помочь ему выжить. Но…
Илай закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться и успокоиться. Он чувствовал, как внутри него растет сомнение, и направился к окну, чтобы посмотреть на окружающий мир. Может быть, там он найдет подсказку, что делать дальше? Или ничего не делать…
«Что делать? Отдать или забрать?» — судорожно билось у него в висках.
И тут перед взором Илая предстала картина: два голубка плескались в деревянном корыте, как будто специально для них наполненном водой. Их белоснежные перья искрились на солнце, а мелодичное воркование услаждало слух. Но внезапно к ним бесшумно подкрался кот и молниеносно прыгнул на одного из голубей, схватив того мертвой хваткой. Птица беспомощно забила крыльями, пытаясь вырваться, но силы были неравны. Второй голубь, как ни странно для птиц, бросился на помощь своему другу. Он отчаянно клевал кота за лапы и спину. Но кот, не обращая внимания на боль, продолжал удерживать добычу, стараясь улизнуть в темную подворотню. Его когти глубоко впились в оперение бедной птицы, оставляя кровоточащие раны. Илай почувствовал, как внутри него поднимается волна гнева и, не мешкая, выпрыгнул через окно во двор «заброшки». Он бросился вперед, готовый отбить у «зверюги» беззащитную птицу, но прежде чем успел подбежать, котяра выпустил голубя и скрылся в подвалах заброшенного здания.
– Отдать! – четко и ясно произнес Илай.
Воришка снова достал карту, в надежде, что ему придет какая-то ясность. Повертев снова в руках, он вернул ее за пазуху. Ключ. Достав старый ключ, он с интересом стал его рассматривать. Ключ был старинный, ржавый, явно не использовавшийся давным-давно. Но тут внезапно Илая осенило. Он почувствовал, как внутри что-то сжалось, словно невидимая пружина, которая оставалась в состоянии покоя, вдруг резко распрямилась. Парень достал письмо и, не веря своим глазам, посмотрел на него снова.
«Ты нашел то, что искал на долгом пути. Теперь твоя задача – вернуть это туда, откуда оно пришло. Если ты сделаешь все правильно, твоя жизнь изменится навсегда, Илай. Если нет – последствия будут странными. У тебя час! »
Слова на бумаге, которые прежде казались ему просто набором букв, теперь приобрели новый смысл. Каждое предложение, каждое слово, каждая запятая – всё это складывалось в сложную мозаику, которую юноша аккуратно складывал в своем сознании. Илай перечитал письмо ещё раз, медленно, тщательно, будто боялся упустить что-то важное. Он чувствовал, как холодный пот стекает по спине, а мысли путаются. В голове всплывали обрывки недавней встречи с незнакомцем, которые он, за ненадобностью, похоронил, и вместе с ними – понимание, которое раньше ускользало от него. Вор развернулся, и стремглав побежал обратно в тот переулок, где недавно состоялась встреча с человеком в черном.
Влетев в переулок, Илай резко остановился, увидев на ступеньках одного из домов знакомую фигуру. «Черный» преспокойно сидел, скрестив ноги, и ел яблоко. Его движения были точными и неторопливыми: он аккуратно нарезáл плод своим кинжалом и каждый ломтик, получавшийся идеально тонким, отправлял в рот. Мужчина поднял глаза на Илая, затем, обтерев, вложил кинжал в ножны, отряхнул ладони и поднялся.
– Ты принес то, что не твое? – спросил он ровным голосом.
– Здесь все, кроме письма, не мое, – ответил вор.
– Почему письма? – незнакомец протянул руку, чтобы забрать у Илая ключ, карту и золото.
– Потому, что только в письме есть мое имя, – тихо сказал Илай.
– В таком случае, ты следуешь за мной. Готов?
Илай кивнул и последовал за незнакомцем в черном военном мундире.
1
Тихо пробираясь сквозь лабиринты подземелья, Кайтан бесшумно ступал по вымощенному камнем полу. Каждый его шаг был выверенным, будто он двигался по тропе, сотканной из теней и тишины. Стены подземелья давили на него, а их холодные и влажные поверхности были покрыты мхом и плесенью, отчего воздух был пропитан затхлым запахом сырости и грязи. Глаза Кайтана, уже успевшие привыкнуть к темноте, скользили по узким проходам и низким потолкам, выискивая малейшие признаки опасности. Каждый шорох или скрип заставляли его напрягаться, а руки были готовы схватиться за оружие в любой момент. Вдали, за поворотом, Кайтан услышал тихий звук журчащей воды. Он замер, прислушался, пытаясь определить местоположение звука. Это было как раз то, что нужно, ведь в карте ясно был указан источник – цель задания. Кайтан, тихо ступая, стараясь не издавать ни малейшего звука, продвигался вперед, прислушиваясь к эху воды, а его рука крепко сжимала рукоять кинжала. Впереди он заметил слабый свет, исходящий из трещины в стене. Пройдя еще несколько метров, Кайтан увидел перед собой вход в огромных размеров зал, освещенный по всему периметру факелами. Источником являлся небольших размеров бассейн, по периметру выложенный камнем, заросшим мхом. Вода в бассейне была кристально чистой, отражая свет факелов. В центре бассейна на мраморном постаменте возвышался саркофаг, высеченный из того же камня. Саркофаг был закрыт массивной крышкой, украшенной затейливыми письменами, значение которых не ускользнуло от Кайтана. Его глаза при виде цели своих поисков вспыхнули искрами радости, но и алчности одновременно. Его сердце бешено заколотилось, пульсом отдаваясь в висках. Цель была найдена, осталось взять желаемое. Кайтан осторожно ступил в прозрачные воды бассейна, не обращая внимание на холод воды, и приблизился к саркофагу, хранящему тайны веков. Он осторожно провел рукой по гладкой и холодной поверхности, ощущая текстуру камня и силу, заключенную в нем. Крышка саркофага была тяжелой, как гора. Неимоверными усилиями собирателю удалось сдвинуть ее, и перед ним открылся доступ к содержимому.
Внутри саркофага лежали несколько древних свитков. Их пергаментные страницы были покрыты странными символами, напоминающими то ли руны, то ли арабскую вязь. На первый взгляд, казалось, что эти тексты принадлежат давно забытому языку, но Кайтан, прикоснувшись к одному из свитков, почувствовал, как его сознание наполнилось светом. Он знал, что перед ним. Содержимое текстов было ему известно в общих чертах, но не в привычном смысле. Это были знания и воспоминания его предков. Кайтан медленно развернул один из свитков, и перед его глазами предстали легенды, которые могли бы изменить ход истории. Он быстро собрал реликвии и аккуратно уложил их в заплечный мешок, стараясь не повредить хрупкое полотно. Теперь дело оставалось за малым: выйти из подземелья, минуя стражу.
Кайтан, преодолев извилистые коридоры подземелья, наконец-то достиг выхода. Его заплечный мешок, оттягиваемый тяжестью добытых сокровищ, слегка подрагивал при каждом шаге, а капюшон холщовой куртки надежно скрывал лицо. Подкравшись к выходу, он в полглаза выглянул во двор, оценивая свои шансы выйти, не привлекая внимание стражи. Те праздно лежали прямо на раскаленной от полуденного солнца земле и непринужденно болтали. Кайтан уверенным и быстрым шагом вышел из мрака подземелья и, как ни в чем не бывало, зашагал мимо стражи. Один из них лениво приподнялся на локте и окинул собирателя подозрительным взглядом. Что-то в облике этого гражданина показалось ему странным.
– Эй! – окликнул он Кайтана, но тот, даже не вздрогнув, продолжил шествовать вдоль стен дворца.
– Эй! Ну-ка, обернись! – вновь последовал оклик.
Тут все стражники поднялись и поспешили за Кайтаном, но тот не дожидаясь, когда его схватят, рванулся бежать. Он мчался по узким улочкам, прекрасно ориентируясь в этом городе, словно знал каждый закоулок наизусть. Узкие проходы, хитрые дворы и извилистые переулки могли бы помочь ему скрыться от стражи. За спиной он слышал топот ног и тяжелое дыхание преследователей. Нырнув в какой-то закоулок, заскочив в дом и выбежав с другого хода, Кайтан понял, что стражники его потеряли, ведь их шагов за спиной он больше не слышал, только их крики, которые раздавались с другой стороны улицы. Итак, он выиграл некоторое время, пока ловцы не сообразят, куда мог пропасть подозрительный человек. Теперь собирателю оставалось достигнуть того укромного уголка, где была спрятана одежда на случай непредвиденных ситуаций. Зная, что сейчас по всему городу его начнут искать, он, не торопясь и не привлекая к себе внимание, направился по определенному адресу. В это время по городу рассыпался целый полк охраны, останавливая всех молодых людей, чей внешний вид хоть немного напоминал бы нашего героя. Пока охрана пугала прохожих и ржала над визгом проходивших барышень, Кайтан переоделся и вышел на улицу, присоединившись к толпе граждан.
– М-м-м, какая миловидная! – цокая языком, высказался один из стражников. – Барышня! Не хотите ли, чтобы я вас проводил? Знаете ли, в городе объявился преступник, опасно прогуливаться одной!
– Нахал! – тоненьким голосом ответил Кайтан и попытался прикрыть свое лицо изящным зонтиком.
Но стражник не собирался отпускать столь обаятельную «добычу» и, догнав переодетого в женское платье собирателя, бесцеремонно попытался заглянуть тому в лицо. Внезапно откуда-то сверху хозяюшка выплеснула ведро помоев прямо под ноги прохожих. Кайтан, не ожидая такого, мгновенно подхватил юбки, и взору стражи предстали его ботфорты.
– Это он!!! Держи его!!! – со всех сторон послышались крики стражи.
Но Кайтан уже не слышал их, мчась по улицам, лавируя между ящиками и людьми, задрав юбки и боясь, что от быстрого бега привязанные к бедрам свитки выпадут. Он летел к городским воротам, слыша за спиной грохот солдатских сапог преследователей и их ожесточенные крики. Завидя у самых ворот знакомую фигуру Аль-Фарука, который держал под уздцы двух скакунов, у Кайтана от радости скорого избавления от погони открылось будто второе дыхание.
– Давай, давай, давай!!! – издали начал подгонять его друг и тут же прыгнул в седло своего коня.
Кайтан бросился к своему скакуну, схватил поводья, вскочил в седло, с облегчением думая, что спасение близко.
– Это твое? – кивнул в сторону ловцов Аль-Фарук.
– Ага. Зацепил нечаянно, – пошутил Кайтан и пришпорил коня, – Хэй-хэй!!! Вперед!!! – и конь рванул к воротам.
– Ты не можешь без шума! – укоризненно прокричал ему вслед Аль-Фарук.
– Я старался! – крикнул в ответ Кайтан.
Солдаты, преследовавшие Кайтана, кричали и размахивали оружием, но все тщетно. Друзья мчались вперед. Задание ордена было выполнено. Свитки были добыты.
2
Солнце огромным золотым шаром медленно поднималось над горизонтом, окрашивая небо в невероятные цвета. Его лучи нежно касались вершин гор Загроса, превращая их в сверкающие алмазы, а затем скользили по склонам, постепенно заливая их теплым светом. Горы, покрытые густыми лесами и зелеными лугами, медленно оживали, наполняясь звуками природы. В этот момент, когда природа только начинала пробуждаться, из-за края пика вырвался космолет. Корабль напоминал каплю ртути, вытянутую и гладкую, с обтекаемыми линиями, которые плавно переходили друг в друга. Он стремительно набирал высоту, отражаясь в лучах восходящего солнца, которое создавало вокруг корабля ослепительный ореол. В этот момент казалось, что сама гора, уставшая от вечного покоя, решила выпустить на волю своего хранителя. Корабль поднялся выше облаков, оставляя позади утреннюю тишину и спокойствие. Он воспарил к неизвестным горизонтам, оставляя лишь эхо своего полета. Рассекая мрак Вселенной, словно стрела, пущенная невидимой рукой Лучника, мимо Облака Оорта, где среди миллиардов ледяных глыб царил хаос, космолет устремился к Поясу Койпера – кольцу астероидов и ледяных тел, расположенных за орбитой Нептуна. Пройдя Койпера, мимо Туманности Ориона, напоминающей гигантскую кисть художника, окутанную мистическим светом, скрывающим ее тайны, где внутри этой космической бездны находилось одно из самых загадочных мест во Вселенной – темная туманность Конская Голова, корабль начал погружаться в глубины космоса, держа свой путь в созвездие Тельца, к Плеядам. Пространство вокруг корабля погрузилось в абсолютную тишину, нарушаемую лишь редкими вспышками звезд, которые отражались в прекрасных хрустальных глазах Урсы. Она стояла перед огромным смотровым иллюминатором, сложив руки на груди, поглощенная своими мыслями.
«Я – Урса, Хранительница Времени, избранная древними силами для охраны священного баланса между прошлым, настоящим и будущим. Мои глаза, созданные из чистейшего хрусталя, могут видеть то, что скрыто от живых существ, и слышать шепот звезд.»
Она думала о Вечности, как о бескрайнем океане, где каждая волна – это жизнь, каждая капля – мгновение.
«Я – Урса, Хранительница Спирали Времени, и каждое ее действие влияет на будущее, которое уже существует, но еще не наступило. Я – Урса, Хранительница Нитей Судьбы, которые переплетаются сложным узором, и я держу этот узор в равновесии.»
Там, вдали, мерцали созвездия, которые Урса знала наизусть. Она могла назвать каждую звезду, каждую галактику, ведь каждая из них была частью времени и души Урсы.
«Я – Урса, бесценный дар Вселенной всем живущим во всех временах, и я не имею начала и конца, как и сама Вечность.»
Внезапно за спиной Урсы затрещало пространство, будто разрывая ткань реальности, наполняя командный отсек тонким, вибрирующим звуком, похожим на стон звезды, теряющей гравитацию, выведя Хранительницу из дум. Из пустоты вырвался поток холодного, мерцающего света, который быстро сформировался в силуэт высокого, стройного мужчины. В центре командного отсека возникла голограмма советника Эорга. Его лицо, искаженное проекцией, было как всегда приветливо. Легкая улыбка коснулась его губ и, склонив голову в знак уважения, советник заговорил глубоким, мелодичным голосом:
– Приветствую тебя, Урса. Все готово для твоего прибытия.
Урса лишь слегка качнула головой, давая понять советнику, что приняла его сообщение, и тут же отвернулась, устремив взгляд хрустальных глаз туда, в глубину космоса, вновь погружаясь в свои мысли.
«Я – Урса, Матриарх Звездных Хранителей. Мои древние глаза, словно два колодца бездонной глубины, видят не только начало и конец всех жизней, но и переплетения судеб, которые тянутся через бесконечность галактик. В моих руках находятся нити, сотканные из света и тени, из радости и печали, из любви и ненависти. Эти нити – сýдьбы всех существ, живущих во Вселенной. Я родилась в эпоху, когда звезды только начинали мигать на небесном полотне, когда галактики еще не знали своих границ, а пространство и время были податливы, как глина в руках мастера. Мои Создатели передали мне знания и силу поддерживать баланс между хаосом и порядком, между жизнью и смертью. Это я – Урса, открываю портал в Вечность, чтобы взглянуть на миллиарды судеб, которые переплетаются в бесконечный узор. Я вижу, как маленькие искры света – души – появляются в этом мире, как они растут, расцветают и угасают, оставляя за собой следы, которые я должна бережно хранить. Иногда я чувствую боль в сердце, когда вижу, как нить судьбы обрывается слишком рано, но я знаю, что такова природа бытия – все должно прийти к своему концу, чтобы уступить место новому началу. В моих руках нити всех живых существ: от крошечных микроорганизмов, обитающих в глубинах океанов, до величественных драконов, парящих в небесах. Судьба каждого из них уникальна, но они все связаны невидимыми узами, которые я должна поддерживать. Я – Урса, созданная следить за тем, чтобы нити не рвались, и помогать существам находить свой путь, направлять их, когда они сбиваются с дороги. Я слышу их молитвы, чувствую их боль и радость, и стараюсь сделать все возможное, чтобы их судьбы были счастливыми. Но иногда я сталкиваюсь с тем, что не могу изменить. Бывает так, что нити судьбы переплетаются так сложно, что даже я не могу распутать этот клубок. Но я не пытаюсь изменить то, что должно быть. Я рядом, когда это нужно. Я – Урса...»




