Ускоренный курс английского для моряков
Ускоренный курс английского для моряков

Полная версия

Ускоренный курс английского для моряков

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

За мной следуйте!

Инструкцию по безопасности принесите!

Крышку сепаратора поднять помоги!

Задание 12. Составить предложение из отдельных слов (ответы смотри в приложении 6):

coast Marseille the is Mediterranean on

watch sleep on never I

know pirates about you do what ?

ship is alcohol on prohibited is strong

the departure engine main for prepare !

11. Интернет в помощь

Многие моряки используют переводчик Гугл. Он неплохо переводит с русского на английск, однако перевод с английского на русский часто получается намного хуже. Он часто ошибается в выборе существительных – ведь любому английскому слову соответствуют десятки русских и наоборот. Поэтому перевод требует проверки терминов. Если, например, вы пишете запрос на доставку запчастей, проверьте правильность перевода их названий. Обычно механики их хорошо знают, но при необходимости пользуйтесь словарем Мультитран – Multitran. Это мощный многоязычный словарь для специалистов. Он содержит 8 миллионов терминов, чего достаточно моряку любой специальности. Войти в него просто: набираете в поисковике «англо-русский словарь Мультитран». Нажимаете на первый же результат или сразу заходите на www.multitran.com. Открывается окошко. В него вписываете (вставляете) слово или даже словосочетание на русском или английском языке. Например, набираем «швартовка». Жмем на Поиск. Под словом швартовка в левой колонке находим общ. (общие термины) и напротив выбираете значение mooring или находите мор. (морские термины) и напротив видите целый ряд вариантов: lashing, line handling, moor и др.

Кроме этого, в самом низу написано «Швартовка: 174 фразы в 24 тематиках». Находите тематику «Морской термин» и жмете на него. Открывается длинный список, который содержит термины и фразы, например, «удар корпуса при швартовке – fendering» или «швартовка нескольких кораблей бортом друг к другу – nesting». Чаще всего переводом слова швартовка оказывается mooring. Его и принимаете.

В этом словаре можно прослушать, как звучит слово, нажав на изображение динамика.

Можно скачать версию Мультитран для Windows на свой смартфон или ноутбук, но в ней ограниченное количество терминов. Лучше работать онлайн.

DeepL – это более точный переводчик: https://www.deepl.com/ru/translator. Он основан на нейронных сетях и ИИ. В отличие от Гугл переводчика, где перевод менять нельзя, в DeepL вы можете нажать на слово левой кнопкой мыши и из выпадающего списка выбирать более подходящий термин. Можно самому выбрать слово, с которого надо начать предложение, а переводчик сам построит дальнейший текст.

Sider – это на сегодня самый совершенный инструмент в Интернете. Это расширение для браузера Chrome и мобильное приложение на смартфон. Sider обеспечивает перевод высокого качества на базе ChatGPT без ошибок в морской терминологии. Заходите на https://sider.ai/ru/home. На панели вверху жмете на «Инструменты» и выбираете «AI переводчик». В открывшееся левое окно вставляете свой текст, настраиваете направление перевода, т.е. на какой язык требуется перевод, в правом окне жмете «Перевести» и мгновенно получаете качественный перевод. Чтобы использовать Sider, может потребоваться войти в систему с помощью своей учетной записи Google или Apple и добавить его в Chrome в качестве расширения.

Теперь проверим возможности указанных переводчиков на небольшом практическом примере при переводе текста с английского на русский:

The bunkering was at night time. Before bunkering, the engineer responsible for bunkering provided the sealing of all deck scuppers to prevent even minor filtration of oil products overboard. The tightness of the scuppers was checked by the Chief Officer and the Chief Engineer, and a corresponding log record was made. Collecting pans were installed under the hose connections, through which bunkering is carried out. Oil spill equipment (SOPEP Kit) was prepared. The manual soundings in the fuel tanks were carried out.

Переводчик Гугл

Бункерование проводилось ночью. Перед заправкой инженер, ответственный за бункеровку, герметизировал все палубные сливные отверстия, чтобы предотвратить даже незначительное попадание нефтепродуктов за борт. Герметичность отверстий проверяли старший помощник капитана и главный инженер, и составлялся соответствующий судовой журнал

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3