Невеста безумного тирана: Спасти злодея (книга 3)
Невеста безумного тирана: Спасти злодея (книга 3)

Полная версия

Невеста безумного тирана: Спасти злодея (книга 3)

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

Я аккуратно поддел пальцами узел старой повязки. Мой голос против воли опустился до непривычно низкого, бархатного шёпота: — Потерпите, госпожа.

Марля намертво присохла к краям раны, напитавшись подсохшей кровью. Я потянул ткань, и Элара мгновенно сжалась, поджав колени к груди и уткнувшись в них подбородком. Она крепко зажмурилась, судорожно затаив дыхание. Эта её манера упрямо и беззвучно сносить страдания пробуждала во мне странное, тёмное любопытство — я хотел видеть её слабость, хотел, чтобы она полностью раскрывалась только передо мной, но в то же время её боль отзывалась во мне непривычным, глухим беспокойством.

Когда с повязкой было покончено, я зачерпнул подушечкой пальца немного прохладной мази из глиняной баночки. Мои прикосновения были медленными, точными, едва ощутимыми.

— Это снадобье ускоряет заживление и предотвращает появление рубцов. На теле моей госпожи не останется ни единого следа, — тихо приговаривал я, заставляя её вслушиваться в мой голос и отвлекаться от боли. Я не позволю никаким шрамам осквернить её совершенство.

Едкое лекарство мгновенно обожгло разорванную плоть. Всё её хрупкое тело натянулось, словно струна на лютне. В ложбинке между ключицами залёг глубокий, упрямый изгиб, а губы она сжала так сильно, словно поклялась не издать ни единого жалобного звука передо мной. Наблюдая за её несчастным видом и испуганно подрагивающими ресницами, я подался вперёд, сокращая расстояние между нами до минимума. Склонившись к самому плечу, я осторожно, невесомо подул на покрасневшую, пылающую рану, желая своим дыханием забрать этот жар себе.

***

Элара Валериус

От этого тёплого, трепетного прикосновения его дыхания по моей коже мгновенно пробежала сильная, чувствительная дрожь. Я резко вскинула голову. Его иссиня-чёрные пряди скользнули с плеча вперёд, коснувшись моих пальцев, которыми я опиралась на край постели.

— Больно? — негромко спросил он, вглядываясь в моё лицо.

Пытаясь справиться с этой странной, будоражащей нервы дрожью, я смущённо качнула головой и сипло выдохнула: — Щекотно.

Каллум, словно обнаружив какую-то невероятно забавную, только ему одному принадлежащую тайну, издал низкий, глухой смешок. Его повторный выдох скользнул по плечу, подобно мягкому птичьему перу, парадоксальным образом унимая жгучую боль от мази.

— Не смейся, — я сильнее вцепилась пальцами в одеяло, чувствуя, что его дразнящий вид слишком напоминает игру хищника с пойманной кошкой. — Неужели у тебя самого нет места, где ты боишься щекотки?

Сказав это, я тут же мысленно пожалела о своих словах. Я ведь прекрасно помнила по прошлой жизни: Каллум Рейн был лишён обычных человеческих слабостей. Он не боялся ни боли, ни щекотки, ни самой смерти.

Однако в ответ я услышала его тихий, вкрадчивый голос: — Вовсе нет. У меня тоже есть такое место.

От неожиданности я напрочь позабыла о ноющей ране и резко повернулась к нему. В моих глазах, наверно, отразилось искреннее сомнение: — И где же оно?

За две прожитые жизни я ни разу не слышала, чтобы у будущего Безумного Регента существовала хоть какая-то уязвимость. Каллум поднял свои обжигающе тёмные глаза, встречаясь со мной взглядом. Он методично, невероятно бережно завершил наложение чистой повязки, закрепил узел, а затем поднял свою ладонь, пахнущую горькими целебными травами, и нежно, едва ощутимо коснулся подушечкой пальца уголка моего глаза.

— Здесь, — выдохнул он, и его зрачки затопила бездонная тьма. — Стоит мне поймать твой упрямый, манящий взгляд... как моё сердце начинает невыносимо, отчаянно чесаться.

Я испуганно зажмурилась от этого интимного прикосновения, и его палец тут же исчез. Когда я снова открыла глаза, Каллум уже отстранился. Ошеломлённая, я медленно подняла руку и коснулась того самого места у ресниц, где всё ещё хранилось тепло его кожи.

В голове пульсировал лишь один безответный вопрос: коснуться глаза... что именно это пугающее чудовище пыталось мне сказать?

Глава 2

Даэн Рейн

Я мчался к Воротам Сияния так быстро, как только мог, но реальность оказалась страшнее любых моих предчувствий. Когда я ворвался под мрачные своды Квартала Теневой Стражи и вскинул голову, моё сердце просто перестало биться. По коже пробежал такой леденящий, первобытный ужас, что волосы на затылке встали дыбом, а тело мгновенно покрылось крупной, холодной дрожью.

Там, наверху, едва заметно качаясь на железных крюках от гуляющего сквозняка, висели они. Все сто человек. Вся моя элитная гвардия. Их безжизненные тела были с ног до головы наглухо обёрнуты в белоснежные полотнища и подвешены к самому потолку. В полумраке огромного зала эти длинные, бледные коконы выглядели как уродливые, кошмарные лампы, выстроенные чьей-то безжалостной рукой в идеальные, ровные ряды.

Ткань внизу уже насквозь пропиталась удушливой багровой влагой, и с каждого такого мёртвого «светильника» на каменный пол с тихим, сводящим с ума перестуком капала кровь. Сто капель одновременно, отмеряющих крах моей власти. Шок, сковавший горло, мгновенно перерос в удушающий, животный ужас от осознания, что это была не просто расправа — это было чьё-то изощрённое, безумное послание, призванное полностью сломать меня.

Этот страх шёл не от созерцания самой смерти. Нет, меня захлестнула дикая паника от осознания собственного бессилия перед лицом неведомой, сокрушительной силы, которая одним махом затмила мою собственную. Кронпринц без преданных клинков и тайной армии — это всего лишь пустая, жалкая марионетка на троне. Слишком лёгкая мишень. Красивый труп, который любой соперник может сбросить в канаву.

К тому же, я больше не единственный наследник великой династии Империи Остерия. Моё положение и без того шаталось, а теперь... теперь я остался абсолютно голым перед своими врагами.

В глазах потемнело. Я сделал шаг назад, но моя подошва предательски скользнула по вязкой, ещё тёплой крови, покрывавшей каменные плиты. Теряя равновесие, я позорно покачнулся и судорожно, мёртвой хваткой вцепился в воротник стоявшего рядом евнуха Северуса.

— Кто это сделал?! Что мне теперь делать?! — закричал я прямо в его бледное, непроницаемое лицо. Мои глаза налились багровой кровью, из них брызнули слёзы бессилия, ярости и унижения. — Ты ведь у нас самый умный, Северус! Ты обязан найти этого ублюдка! Немедленно! Найди его и разрежь на тысячи мелких кусков, сдери с него кожу живьём!

Северус даже не дрогнул. Он позволил мне сжимать кулаки на его шёлковом воротнике, застыв как каменное изваяние. Он смотрел сквозь меня, оставаясь абсолютно неподвижным и холодным.

В этой бесконечной, леденящей тишине двора до меня вдруг дошёл истинный масштаб катастрофы. Мои цепные псы, моя гордость и защита, взращиваемая целое десятилетие, были мертвы. И в этом дворцовом гадюшнике больше не осталось ни единой души, которая была бы по-настоящему преданна мне.

Северус с потрохами принадлежал Её Величеству. Могущественный род Августов был верен лишь легитимности Восточного Дворца как государственного института, но плевать хотел на меня, на Даэна Рейна.

Я медленно, безвольно разжал пальцы и отступил. Мои крылья подрезали, пёрышко за пёрышком, лишая малейшего шанса на взлёт. Всё, что мне оставалось в этот миг — это беспомощно выть на бледнеющее небо.

Северус методично разгладил складки на своём помятом вороте и произнёс ровным, бездушным тоном: — Её Величество желает, чтобы Ваше Высочество немедленно вернулись в Восточный Дворец и затаились. Не высовывайтесь.

Матушка... Ну конечно! У меня всё ещё осталась моя мать.

Мать не может не любить своё дитя. Каким бы жестоким ни был этот мир, Императрица-мать Беатрис ни за что не позволит лишить своего сына законного права на престол. Она найдёт выход. Она защитит меня.

Цепляясь за эту последнюю, спасительную иллюзию, я, совершенно разбитый и бледный, забрался в свои носилки и приказал гнать во Дворец Непорочной Луны.

***

В полумраке бокового зала царила удушающая атмосфера благовоний. Моя венценосная матушка безмолвно восседала на возвышении, погружённая в глубокую медитацию. Её глаза были плотно закрыты, а тонкие пальцы мерно перебирали костяные бусины вервицы, пока губы беззвучно шептали псалмы, обращённые к Богине Милосердия — Эларии.

Услышав мои торопливые шаги и звуки приветствия, она даже не удостоила меня взглядом. Её голос прозвучал подобно удару мокрого бича: — Разве Кронпринцу не было чётко велено оставаться в стенах Восточного Дворца?

— Матушка, умоляю, спаси своего сына! — весь мой монарший суверенитет испарился. Я рухнул перед ней на колени, как нашкодивший, перепуганный ребёнок, судорожно схватился за край её тяжёлого, расшитого золотом рукава, захлёбываясь слезами.

— О том, что произошло в Квартале Теневой Стражи, мне уже доложили, — сухо и размеренно произнесла Императрица, даже не прервав круговорот костяных бусин в своих пальцах. — Наследнику престола тайно содержать личную армию наёмных убийц — это само по себе тягчайшее табу, граничащее с изменой. Единственное, что ты должен сделать сейчас — это безупречно замести все следы, чтобы ни одна ищейка не нашла связи между мертвецами и Восточным Дворцом. А теперь возвращайся к себе. И не приходи ко мне с приветствиями в ближайшее время.

Эти слова обожгли меня изнутри. Моё эго, уязвлённое до предела, вспыхнуло ядовитой, неуправляемой обидой. Разум помутился от закипающего безумия, и я, потеряв всякий контроль над своим языком, выкрикнул: — Матушка! Я законный Кронпринц этой Империи, а не безликий узник! Посадить меня под замок в Восточном Дворце — это всё равно что объявить о моём низложении! Кругом только и твердят, лазутчики шепчут на каждом углу, будто ты мне не родная мать! Что ты просто пытаешься усыпить мою бдительность и избавиться от меня! Я никогда не верил этим грязным сплетням... Но теперь, когда весь мир ополчился против меня, ты просто сидишь здесь и палец о палец не ударишь ради моего спасения?!

Движение пальцев Императрицы замерло. Костяные бусины застыли с сухим, зловещим стуком.

Она медленно открыла глаза. Её пустой, абсолютно мёртвый и леденящий душу взгляд сфокусировался на мне. Губы едва заметно шевельнулись, выталкивая лишь одно имя: — Северус.

Евнух мгновенно сориентировался. Он сделал стремительный шаг вперёд, вырастая прямо предо мной, пока я ещё содрогался от собственных рыданий.

Я не успел даже моргнуть, как воздух пронзил резкий свист, и оглушительная, хлёсткая пощёчина обрушилась на моё лицо. Голова мотнулась в сторону, в ушах зазвенело, а перед глазами поплыли кровавые круги.

Я замер, не в силах поверить в произошедшее. Этот жалкий, кастрированный слуга... этот ничтожный евнух посмел поднять на меня, Кронпринца великой Остерии, руку?!

Я чувствовал себя ребёнком, у которого отобрали последнюю любимую игрушку, который прибежал к матери за утешением и защитой, а получил взамен лишь жестокий, безжалостный удар наотмашь.

— Кронпринц забылся и произнёс непозволительные речи, — бесстрастно констатировала Императрица-мать, рассматривая меня сверху вниз.

Её взгляд, обращённый на собственного сына, оставался идеально ровным, плоским и холодным — точно так же она смотрела на грязных дворцовых слуг или забитый на скотобойне скот. Даже для того, чтобы наказать меня, она не пожелала осквернить свои руки прикосновением к моему лицу.

Я сидел на полу, прижимая ладонь к горящей, распухающей щеке. Внутри меня, в самой глубине израненного эго, проснулось что-то по-настоящему тёмное, жуткое и необратимое. Это безумие пустило глубокие корни и принялось стремительно разрастаться, отравляя душу.

Матушка... Действительно ли эта ледяная, безжалостная женщина — моя родная мать?

***

Элара Валериус

После плотного завтрака удушающая боль в ране наконец отступила, оставив лишь лёгкое, терпимое жжение. Почувствовав прилив сил, я решила подняться с постели и немного пройтись, чтобы разогнать застоявшуюся кровь.

Подобные заведения всегда жили исключительно ночной, порочной жизнью, а вот днём здесь царила оглушительная, почти кладбищенская тишина. Едва миновало восемь утра, как из дальних изящных комнат верхнего этажа донеслись лишь ленивые, унылые переборы лютни.

Толкнув массивную дубовую дверь, я вышла в коридор и сразу увидела Каллума. Одетый в лёгкие домашние шелка, он сидел в чайном павильоне в самом конце галереи. Небрежно облокотившись на резные перила, он с подлинным, хищным интересом всматривался куда-то вниз, за окно.

Рядом с ним безмолвно застыли двое. В одном из них, мужчине с жуткими следами былых ожогов на лице, я мгновенно узнала подпольного торговца-лекаря редкими снадобьями из Обители Желаний. Должно быть, Каллум лично призвал его сюда, чтобы окончательно очистить мою кровь от яда. Вторым был высокий, пугающе молчаливый воин с огромным двуручным мечом за спиной, который буквально растворялся в тени колонн, словно верный призрак. Это был Ирэ.

Заметив моё приближение, оба мужчины почтительно, но сдержанно склонили головы в знак приветствия и тут же бесшумно растворились в полумраке, оставив нас наедине.

— На что ты так смотришь? — тихо спросила я, неторопливо подходя ближе.

Я сознательно не стала допытываться, откуда вокруг простого слуги крутится столько странных, опасных людей. У каждого из нас были свои мрачные тайны. Каллум ленивым жестом указал на противоположный край стола, безмолвно приказывая мне сесть.

Я послушно опустилась на стул и проследила за его тяжёлым взглядом. Там, внизу, посреди уединённого внутреннего дворика, обнявшись, стояли куртизанка и её тайный гость. Они прощались так горько и нежно, словно их разлучали навек. Юной прелестнице было от силы лет восемнадцать; её причёска слегка растрепалась, а лицо выражало искреннюю скорбь. Её возлюбленный оказался бледным, бедным студентом в изрядно поношенной мантии.

Судорожно натягивая одежду и затягивая пояс, юноша торопливо прошептал: — Камилла, боюсь, и в этот раз мне придётся оставить плату за твою благосклонность в долг...

— Неужели ты совсем не ведаешь, что творится в моём сердце? Говорить такое — значит глубоко оскорбить меня! — девушка притворно рассердилась, укусила губу и легонько толкнула его в грудь. — Беги же, скорее! Не дай хозяйке борделя заметить тебя!

Студент судорожно выудил из-за пазухи бережно срезанную прядь собственных волос, перевязанную нитью, вложил её в ладонь девушки и поспешно выскользнул через чёрный ход. Куртизанка осталась стоять посреди двора, прижимая этот локон к груди, и ещё долго смотрела вслед ушедшему, прежде чем со вздохом вернуться в свои покои.

Я отвела взгляд от этой сцены и посмотрела на Каллума. Он держал в руке пиалу с остывающим чаем, а на его губах играла леденящая, циничная усмешка.

— Обычная сделка, где похоть обменивают на монеты, — ровно произнёс он, и в его голосе проскользнуло искреннее презрение. — Но эта дура добровольно ведёт убыточные дела. Разве это не смехотворно?

Я мягко улыбнулась, на мгновение задумалась и тихо ответила: — Что же здесь смешного? Пока они не знали любви, это действительно было обменом. Но когда в сердце зарождается истинное чувство, любые расчёты исчезают. Это больше не сделка, Каллум. Это обмен искренними сердцами.

Вспомнив самоотверженный взгляд той девушки, я невольно вздохнула: — Пожалуй, в делах купли-продажи чувствам места нет. Тот, кто любит, не подсчитывает выгоду и убытки.

Каллум медленно поднял на меня свои глаза. Он всматривался в моё лицо так долго и пристально, словно пытался отыскать в моих словах скрытый подвох, после чего бесстрастно повторил: — Если любишь — это больше не сделка?

Я открыто встретила его взор и уверенно кивнула. Разве я не права? Это единственная истина.

— Моё пребывание в поместье Валериусов изначально было взаимовыгодным соглашением, — Каллум принялся медленно вращать пиалу в ладонях, и его голос сделался вкрадчивым, похожим на шёлковое удушье. — Но вчерашнее истребление наёмников Кронпринца было абсолютно убыточным делом. Я не получил от этого никакой пользы... Как моя госпожа прикажет это понимать?

В этот миг утренний луч солнца пробился сквозь резное окно, упав прямо на рябь воды в его пиале и отразившись в его зрачках. Из-за этого его необычные глаза вдруг вспыхнули гипнотическим, янтарно-золотым блеском. Этот взгляд проникал в самую душу, заставляя задыхаться и безвольно тонуть в его бездне.

Моё сердце испуганно и часто забилось. В голове промелькнула какая-то дикая, ошеломляющая мысль, но она исчезла слишком быстро, не оставив и следа. Я подумала о том, что моё семейство Валериусов, должно быть, заняло в его хищной душе куда более важное место, чем все остальные фигуры на его шахматной доске... Цель моей прошлой жизни — защитить родных и приютить его — уже была достигнута. Но почему же сейчас, глядя в эти золотистые омуты, я втайне надеялась на нечто большее?

— Я не знаю, — честно призналась я. — Но Ваше Высочество может сам открыть мне этот ответ.

Облака лениво плыли по небосводу, а тени деревьев мягко плясали на деревянном полу. Между нами повисла звенящая, интимная тишина.

— Моя госпожа всегда была столь проницательна ко всему миру, так отчего же сегодня вы столь непроходимо глупы? — в голосе Каллума проскользнуло явное недовольство. Он явно злился на то, что я, видя насквозь чужие судьбы, оставалась абсолютно слепой к собственной.

Так и не дождавшись прямого ответа, я покорно опустила ресницы. Каллум с сухим стуком поставил пиалу на стол и резко спросил: — Что-то ещё?

Только сейчас я вспомнила об истинной причине, ради которой искала его, силой подавляя сладкую дрожь в груди.

— Я хочу вернуться домой, — твёрдо сказала я. — Меня не было всю ночь. Отец, матушка и брат с сестрой наверняка сходят с ума от беспокойства.

Каллум лениво крутил чашку на гладкой столешнице. Его длинные, изящные пальцы то сжимали, то отпускали тонкий фарфор, и моё сердце металось вверх и вниз в такт этим движениям. Лишь когда в моих глазах отразилась неподдельная тревога, он едва заметно дёрнул уголком губ, проявляя холодное милосердие: — Подождите ещё полчаса, моя дорогая госпожа.

Я искренне удивилась: — Но почему?

Каллум перевёл безжалостный взгляд на серого сокола, застывшего на противоположной черепичной крыше, и его голос обдал меня могильной стужей: — Возле поместья Валериусов крутится слишком много мелкой швали Кронпринца. Нужно зачистить эти хвосты.

В десять часов Каллум лично доставил меня прямо к воротам родного дома. Едва дежуривший у входа гвардеец завидел меня, он со всех ног бросился вглубь поместья, чтобы доложить моей семье.

Не прошло и минуты, как ворота распахнулись. Валерия бережно поддерживала под руку бледную маму, а следом за ними стремительно шёл Юлиан, ведя за собой заплаканную Сесилию. Вся семья в мгновение ока окружила меня, осыпая испуганными вопросами.

— Элли! — Сесилия бросилась к моему плечу. Должно быть, она плакала всю ночь напролёт — её веки сильно припухли.

Мама судорожно схватила меня за здоровую руку, её голос дрожал от сдерживаемых слёз: — Слава Богам, ты вернулась... Живая. Живая...

Юлиан застыл на каменных ступенях. Его брови были сурово сдвинуты, а тяжёлый, пронзительный взгляд намертво пригвоздил Каллума, который с абсолютным равнодушием стоял у повозки, заложив руки за спину. Их взгляды скрестились, словно обнажённые клинки — это было опасное, лобовое противостояние двух хищников.

— Брат, в этот раз я обязана жизнью исключительно Вейну, — я намеренно сделала шаг в сторону, загораживая собой Каллума от яростного взора Юлиана, и вымученно улыбнулась: — Если бы он не доставил меня вовремя к искусному лекарю, прописавшему нужные снадобья, я даже не знаю, стояла бы сейчас перед вами.

Вся семья с нескрываемой благодарностью посмотрела на Каллума, и лишь лицо моего брата сделалось пугающе сложным.

— Юлиан, — я легонько потянула его за шёлковый рукав, умоляюще заглядывая в глаза. — Пожалуйста, давай поговорим обо всём внутри дома?

Брат пристально посмотрел на меня, тяжело вздохнул и, справившись с эмоциями, сделал холодный, церемонный жест признательности в сторону Каллума. После этого он мягко увлёк семью обратно за ворота поместья.

Сделав пару шагов по направлению к дому, я не выдержала и обернулась. Верно подмеченные вермиллионовые створки ворот медленно, со скрипом закрывались, а у повозки уже не осталось и следа Каллума Рейна. Он растворился в полуденных тенях, словно его никогда и не было.

Юлиан резко остановился посреди двора и повернулся к нашему командиру стражи: — Клеон, немедленно отправь человека за придворным лекарем.

При виде Клеона всё моё существо наконец окончательно расслабилось, а с души словно упал огромный, давящий камень. Он был жив! Тогда, во время нашей отчаянной стычки на мосту, когда Клеон с глухим стоном рухнул без чувств под сокрушительным натиском Каллума, моё сердце едва не остановилось от невыносимого ужаса. Я панически боялась, что кровожадная натура будущего Безумного Регента взяла верх и он безжалостно оборвал жизнь верного гвардейца моей семьи. Но нет... Каллум тогда лишь оглушил его, проявив несвойственную ему, пугающую сдержанность. В его действиях не было и капли истинного милосердия — им двигал лишь чистый, леденящий расчёт. Он вырубил Клеона только ради того, чтобы преданный командир не путался под ногами, перестал мешать и позволил ему беспрепятственно увести меня с собой. Пускай тот безжалостный удар и заставил теперь Клеона носить тугую повязку, главное — он дышал.

— Будет исполнено, — Клеон на мгновение замешкался. Он перевёл на меня быстрый, оценивающий взгляд, а затем тихо спросил: — Молодой генерал, касательно этого слуги... Вейна Троя. Нам продолжать копать под него?

Юлиан бросил короткий взгляд на меня, когда я бережно утешала Сесилию, и на его губах появилась горькая, обречённая усмешка.

— Оставь эти пустые попытки, — сухо бросил брат. — Больше нет нужды расследовать его прошлое. Даже последний дурак из Алой Канцелярии уже догадался бы, кто именно скрывается под этой маской.

***

Каллум Рейн

Войдя в свои личные покои, я выдвинул скрытый ящик стола и опустил туда шкатулку из сандалового дерева.

Кончики моих пальцев медленно, почти осязаемо скользнули по безупречно гладкой, леденящей поверхности чёрного обсидиана. От этого прикосновения я невольно улыбнулся.

Какой узор подошёл бы ей лучше всего? Какую форму мне придать этому камню, чтобы он стал для неё безупречным украшением... или же её невидимыми путами?

Я мерно постукивал пальцами по прохладному обсидиану, полностью погрузившись в ленивые, упоительные размышления.

Глава 3

Элара Валериус

Целительница из Бюро придворных лекарей прибыла на удивление быстро. Она осторожно осмотрела мои раны, обработанные Каллумом, и удивлённо воскликнула: — Кто так искусно перевязал раны второй молодой леди? Работа выполнена на редкость тщательно и безупречно.

Я невольно вспомнила, как этим утром Каллум бережно менял мои повязки, осторожно дуя на обожжённую ядом кожу. От этих мыслей в моём сердце словно заиграл нежный весенний ветерок, разгоняя остатки перенесённого ночного кошмара.

Сдерживая готовую сорваться улыбку, я тихо произнесла: — Должно быть, какой-то «божественный лекарь» с весьма непредсказуемым и скверным нравом, который, впрочем, способен на любые чудеса.

Целительница не стала расспрашивать дальше и с мягкой улыбкой успокоила меня: — Вторая молодая леди благословлена как небесной удачей, так и великой мудростью. Токсины из вашего тела полностью выведены благодаря своевременной помощи, а раны затягиваются на удивление хорошо. Вам нужно лишь спокойно отдохнуть несколько дней, чтобы полностью восстановить силы.

Услышав эти заветные слова, все присутствующие в комнате и за её пределами наконец облегчённо выдохнули. Я прекрасно понимала, что за ту долгую ночь, пока я отсутствовала, моё семейство пережило настоящий ад, и моё сердце одновременно затопила волна невыразимого тепла и острой, удушающей вины.

Я осмотрелась вокруг, выискивая взглядом отца, и с беспокойством спросила: — А где отец?

На страницу:
2 из 7