
Полная версия
Хроники Босса. Восхождение
— А ты попробуй, — спокойно сказал Босс. — Я поверил. И у меня есть ресурсы, чтобы помочь.
Хардин бурил его взглядом, полным сомнений и усталости. Потом полез в ящик стола, вытащил папку и швырнул её на стол.
— Вот. Это всё, что у меня есть. Пропавшие без вести. За последние четыре года – четырнадцать человек. Взрослые, дети. Всех списали на несчастные случаи. Всех, кроме Грейвса Блэквуда. Он пропал три дня назад. У него есть дети, но те сейчас с бабушкой в другом штате. Его мать, Джейн Блэквуд, уверена, что он жив. Она говорит, что слышала его голос. Как будто рядом, но в тоже время далеко.
— Далеко? — переспросил Босс.
— Вот именно. — Шериф покачал головой. — Может, это нервы. Может, горе. Но вчера я был у неё дома. И я сам слышал эти звуки. Как будто что-то скребётся где-то рядом. Как будто оно дышит.
Босс взял папку и пролистал. Фотографии пропавших, даты, обстоятельства. Внутри холодело.
— Я разберусь, шериф. Дай мне неделю.
— Если ты полезешь в это, обратного пути не будет. Ты это понимаешь?
— Я это понимаю с того дня, как купил телефонную станцию.
Хардин долго смотрел на него. Потом кивнул – коротко, почти незаметно.
— Ладно. Если что узнаешь – дай знать. И вот ещё что. Тебе стоит проверить старый коллектор, там часто прячутся люди.
— Кто прячется?
— Люди, которым нужна помощь, ведь ты явно бы не пришёл, будь бы дело только в Эрике. Вероятно, есть кто-то ещё, но я не хочу знать. — Хардин немного задумался —Если такие люди есть, то они ищут того же, кого и ты. И если лаборатория выйдет на них раньше, чем мы…
Он не закончил. Босс и так понял.
***
Когда Босс вышел из участка, дождь уже кончился. Небо прояснилось, и в воздухе снова запахло хвоей. Он посмотрел на Мейпл-стрит, где в подвале дома номер пять пряталась обычная работница с неожиданными психокинетическими способностями, и на лес, где в тенях Нижнего слоя пряталось нечто голодное. Две угрозы. Одна – жертва, другая – хищник. И люди, которые встали между ними.
В кармане зажужжала рация.
— Босс, — голос Роуз. — У нас прорыв. Док зафиксировал сигнал Рвуна. Он в лесу, у старого коллектора. И ещё кое-что: Анибаль вышел на след Тони, он вместе с Кэтрин направляются туда же, ещё с ними она - Эрика.
— Принял, — Босс бросился к фургону. — Майклу и Анибалю – полная боевая готовность. Доку – быть на связи. Роуз, координируй.
— А ты?
— Я еду за ними. Если Рвун выйдет на них – живыми они оттуда не выйдут.
Он завёл двигатель и рванул с места, чувствуя, как адреналин разгоняет кровь. Где-то в лесу, среди вековых дубов и мшистых камней, сходились все линии этой безумной истории. Лаборатория, монстр, женщина-психокинетик и другие, которые просто хотели помочь. И только он, человек, видевший мир с высоты, знал, что иногда, чтобы спасти невинных, нужно сделать шаг в самую сердцевину хаоса.
И он сделал этот шаг.
Лес Фэрвью встретил их тишиной, густой и вязкой, как мёд. Босс оставил фургон на обочине заброшенной дороги, ведущей к карьеру, и дальше двинулся пешком. Под ногами хрустели сосновые иголки, где-то в кронах перекликались невидимые птицы. Воздух был влажным и холодным – осень вступала в свои права.
Майкл и Анибаль уже ждали его у старого шлагбаума, перегораживающего въезд на территорию карьера.
— Группа прошла здесь минут десять назад, — доложил Анибаль, указывая на свежие следы в грязи. — Трое. Две девчонки и один парень. Темноволосая была на каблуках.
— И вы их не остановили?! — Тут же вывалил Босс, а потом до него дошли остальные слова Анибаля — На каблуках? В такую погоду?
— Эрика, — сказал Майкл. — Это точно она. Она и была в деловом костюме, когда её видели в последний раз.
Босс присел, разглядывая отпечатки. Массивные, глубоко вдавлены во влажную землю – Эрика явно не следила за дорогой, шла напролом. Следы вели в сторону старого песчаного карьера, где между осыпающимися склонами и ржавыми остатками техники прятался коллектор.
— Идём за ними. Без шума. Рвун где-то рядом.
Они двинулись цепочкой, держась в тени деревьев. Через пару сотен метров лес расступился, открывая вид на карьер – гигантскую чашу, заполненную мутной дождевой водой и заросшую кустарником. У самого края, возле входа в бетонную дренажную трубу, виднелись силуэты.
Босс поднёс к глазам бинокль.
Их было всё так же трое. Женщина – невысокая, с тёмными волосами, в грязном, порванном пиджаке, – стояла чуть в стороне и напряжённо вглядывалась в зев трубы, как будто слышала что-то, недоступное остальным. Босс, наконец-то для себя, подтвердил – это Эрика Винсент.
— Вижу Эрику.
— Вторая девушка – Кэтрин Лов, — Не для дела, а скорее для галочки, начал Майкл — Она тут с Тони. Босс, кажется, наши гипотезы подтвердились.
Босс перевёл бинокль на Тони. Высокий, с растрёпанными тёмными волосами и не серьёзным, взглядом. Он что-то объяснял Кэтрин, энергично жестикулируя, и, судя по выражениям лиц, это было что-то разряжающее обстановку.
— Что они вообще тут делают? — пробормотал Анибаль.
— Ищут Грейвса Блэквуда, — ответил Босс. — Пропавшего. Они думают, что он где-то здесь. Осталось выяснить зачем им это.
— Но он же в Нижнем слое, мы засекли его сигнал.
— Они этого не знают. Или знают больше нашего.
В этот момент Эрика вдруг замерла. Её лицо исказилось. Она подняла руку, указывая вглубь трубы, и что-то произнесла – слов было не разобрать, но все мгновенно замолчали и повернулись в ту сторону, куда она показывала.
Из трубы пахнуло гнилью. Сырой, влажный запах, как из разрытой могилы. А потом раздался звук – низкий, вибрирующий рык, от которого завибрировало в груди.
— Рвун, — выдохнул Босс, сдёргивая с плеча винтовку. — Он здесь. Майкл, Анибаль – прикрывайте фланги. Я за дружной компашкой.
Но не успел он сделать и трёх шагов, как из трубы, ломая бетонные края, вырвалось нечто.
Оно было огромным – метра два с половиной. Чëрный, полупрозрачная макушка головы, сквозь которую просвечивали внутренности. Длинные, суставчатые конечности, заканчивающиеся когтями размером с охотничий нож. И лицо – если это можно было назвать лицом. Оно было продолговатым, как будто овал, усаженных массивными рядами мелких, острых зубов. Из глотки вырвался пронзительный визг, от которого заложило уши.
Компания закричала. Тони достал нож, но это было всё равно что стрелять из игрушечного пистолета по танку. Кэтрин упала в грязь, прижимая руки к груди.
И только Эрика не двинулась с места. Она стояла, вытянув руку вперёд, и её лицо, бледное и сосредоточенное, выражало нечеловеческое напряжение. Рвун дёрнулся, как будто наткнулся на невидимую стену, и зарычал – яростно, голодно.
— Она его сдерживает! — крикнул Босс. — Огонь!
Три ствола ударили одновременно. Пули впивались в бледную плоть, но не наносили видимого урона – Рвун лишь вздрагивал и разворачивался на новый раздражитель. Отвлёкся – уже хорошо.
— Цельтесь в голову! В макушку! Кажется, я вижу его мозги!
Анибаль, припав на одно колено, сделал два выверенных выстрела. Одна пуля вошла в глотку, вторая – в основание черепа. Тварь взвизгнула, дёрнулась и, развернувшись, бросилась обратно в трубу, ломая бетон плечами.
На поляне повисла тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием и женским всхлипам.
Тони первым пришёл в себя. Он обернулся, увидел троих незнакомцев с оружием и инстинктивно заслонил Кэтрин.
— Кто вы?! — выкрикнул он. — Не подходите! У меня нож!
Босс опустил винтовку и медленно, открытыми ладонями вперёд, шагнул вперёд.
— Мы не враги. Меня зовут… — он на мгновение запнулся. — Меня зовут Босс. Мы здесь, чтобы помочь.
— Помочь? — Тони, всё ещё сжимавший в руках нож, недоверчиво прищурился. — Откуда вы вообще взялись? И что это была за тварь.
— Мы расскажем. Но не здесь. Сейчас сюда могут нагрянуть люди из лаборатории. Те, кто охотится на вашу подругу.
Эрика, до этого момента стоявшая неподвижно, вдруг покачнулась. Глаза её закатились, из носа хлынула волна крови. Она стала оседать на землю, но Майкл в два прыжка оказался рядом и подхватил её.
— Она выдохлась, — сказал он. — Ей нужен отдых.
— Мы отвезём вас в безопасное место, — твёрдо произнёс Босс, глядя Тони прямо в глаза. — Там вы получите ответы. Но для этого вы должны нам довериться.
Тони посмотрел на перепуганную Кэтрин, обессиленную Эрику, на команду босса, которая только что их спасла. Он медленно бросил нож.
— Ладно, — сказал Тони. — Но если вы что-то сделаете нам…
— Не сделаем, — перебил Босс. — Обещаю.
***
Телефонная станция встретила их теплом и светом. Роуз, увидев на руках Майкла бессознательную Эрику, мгновенно расчистила стол и достала аптечку. Док засуетился вокруг, прикладывая к вискам Эрики какие-то датчики и бормоча себе под нос.
Тони с Кэтрин, ошеломлённые, оглядывали подвал: карты на стенах, мигающие огоньками приборы, стойки с оружием. Для них это было как попасть в штаб супергероев из комиксов.
— Ничего себе, — выдохнула Кэтрин, разглядывая анализатор Дока. — Это же самодельный спектрограф электромагнитных волн! Я такой только в журнале видела!
Док на мгновение оторвался от Эрики и с интересом посмотрел на девушку.
— Ты понимаешь, что это?
— Конечно! Вы ловите сигналы из другого измерения, да? Из Нижнего слоя?
Док моргнул.
— Откуда ты знаешь про Нижний слой?
— Услышала от вашего агента. Я всю жизнь писала диссертации про аномалии. Но когда Тони прибежал и рассказал про то, что видел в закусочной, я поняла – аномалии реальны, страшнее и гораздо ближе, чем мы могли представить.
— Так вот что случилось. — Док бросил взгляд на Босса. — То есть вы не знакомы с Эрикой. Вы хотели изучить её?
— И помочь ей, — скромно потупилась Кэтрин. — Просто люблю помогать людям, а судя по рассказу Тони, ей ещё как нужна была помощь.
— Понятно, — Док снял очки и протёр их. — Босс, можно тебя на минуту?
Они отошли в угол.
— Они не хотели никому вреда, — тихо произнёс Док. — Думаю они придерживаются твоей методики – помогать людям. И ещё: Эрика истощена. Она выплеснула колоссальный объём энергии. Ей нужен покой и минимум сутки на восстановление.
— Дадим. Что с самим Тони?
— Он напуган, но держатся не подавая вида.
Босс вернулся к Тони и Кэтрин, которые уже расселись вокруг стола, жадно поглощая бутерброды и горячий чай, приготовленные Роуз.
— Итак, — он сел напротив, — давайте знакомиться по-настоящему, а то мы вас знаем только по вашим личным делам.
Первым заговорил Тони
— Я Тони. Остальное вы, наверное, знаете из досье.
— Кэтрин Лов, но для друзей просто Кэт, — Кэтрин полностью отошла от шока, как будто это было не первое её радео. — Вы реально стреляли в ту тварь? И она убежала?
— Мы её ранили, — ответил Анибаль, стоявший у стены со скрещёнными руками. — Но не убили. Как оказалось Рвуна трудно убить обычным оружием.
— Рвун… — повторила Кэт. — Так он называется?
— Так его называем мы, — сказал Босс. — А теперь расскажите вы. Всё, что знаете. Как вы нашли Эрику? Что она вам говорила? И где, по-вашему, сейчас Грейвс?
Тони глубоко вздохнул и начал рассказ.
***
История, которую поведали Тони с Кэт, складывалась, как мозаика.
— Я увидел Эрику в тот день, в закусочной. На неё напали люди в костюмах, я думал обычная девушка в беде и поспешил к ней. Но тут она убила их. Всех троих агентов. Мне удалось уговорить её пойти со мной, пообещал безопасность. Кэт сразу же поверила мне, из-за своих исследований.
— Она показала нам, что плохие люди охотятся на неё, — продолжала Кэтрин. — Люди из лаборатории. Она работала на них, но не придерживалась их политики, она узнала об экспериментах на людях. Тогда её захотели убрать, но она успела закрыться в помещении, где был разлом в стене. Он вëл в таинственное место, где не светило солнце.
— Нижний слой, — кивнул Док. — Параллельное измерение, которое накладывается на наше. Мы фиксировали аномальную активность в районе энергостанции. Там, где Сектор-7.
— Она рассказала нам про Грейвса, он тоже не верил компании, но потом бесследно исчез. — Продолжил Тони. — Но в той комнате с порталом она увидела его – Грейвса, который был в том измерение. А потом в Эрику влетело нечто. Очнулась она уже у того самого коллектора, где вы нас и нашли. Мы хотели вернуться в «Сектор-7» по той трубе, но Рвун как-то там оказался. А «Сектор-7» это…
— Государственная лаборатория, — перебив пояснила Роуз, раскладывая на столе новые распечатки. — Официально занимается изучением атмосферных явлений. Неофициально – проникновением в другие измерения. Они открыли портал в Нижний слой. И с тех пор пытаются его контролировать.
— Безуспешно, — добавил Док. — Потому что оттуда лезет Рвун. И, возможно, кто похуже.
В этот момент Эрика застонала и открыла глаза. Она резко села, дико озираясь, и её взгляд остановился на Кэт.
— Тихо, тихо. Ты в безопасности. Это друзья.
Эрика перевела взгляд на Босса. Её глаза, тёмные и глубокие, как омут, смотрели изучающе, почти пронзительно. Казалось, она видит его насквозь – все его шрамы, все его страхи, все его решения.
— Почему мы находим на телефонной станции? — Вдруг произнесла она.
— Телефонная станция, — пересказал Тони. — Откуда ты знаешь?
Босс встретился взглядом с Эрикой.
— Да, — сказал он. — Я друг. И я обещаю тебе, что люди из лаборатории тебя не получат. Ты поняла?
Эрика медленно кивнула.
— Грейвс, — Неожиданно произнесла девушка. — Нам нужно спасти его.
Эрика указала пальцем на схемы комплекса, висячие на стене.
— Ты показываешь где Грейвс? Забыла что уже рассказывала нам где он? — Пытаясь разрядить обстановку спросил Тони.
— Нет Тони, — покачал головой Босс, вглядываясь в схему. — Она показывает, где находится вход в Нижний слой. Тот, которым пользуется Рвун. Тот, через который можно его ввернуть Тот, который она видела.
В подвале повисла тишина. Все смотрели на карту, на обведённый красным маркером сектор в подземном бункере Сектора-7. Проникнуть туда – безумие. Охрана, пропускная система, вооружённые агенты. И где-то внизу, под бетонными перекрытиями – портал в другое измерение, где томится пропавший мальчик.
— Мы пойдём туда? — спросил Тони, и в его голосе звенела сталь.
— Мы – да. Вы – нет.
— Но мы часть этой истории! — вскинулась Кэтрин.
— Именно поэтому вы останетесь здесь, под охраной, — твёрдо произнёс Босс. — Вы уже сделали больше, чем можно было ожидать от гражданских. Теперь наша очередь.
Он обернулся к своей команде.
— Роуз, свяжись с шерифом Хардином. Скажи, что у нас есть информация по делу Блэквуда. Док, готовь снаряжение. Майкл, Анибаль – полная выкладка. Мы идём в Сектор-7.
— Ночью? — уточнил Майкл.
— Ночью. Когда их смена будет меньше всего этого ожидать.
Кэтрин, Тони и Эрика переглянулись. Эрика хотела возразить, но наткнулся на взгляд Босса – спокойный, уверенный, не допускающий возражений.
— Идите наверх, — сказал Босс мягче. — Роуз покажет вам, где можно отдохнуть. Завтра утром мы поговорим снова.
Когда они ушли, Босс подошёл к карте и долго смотрел на красный кружок.
— Думаешь, у нас получится? — спросил Анибаль, подходя сзади.
— Должно. Если мы правы насчёт портала – мы найдём гражданского, и, возможно, не одного. Если нет… — он замолчал.
— Если нет, мы хотя бы узнаем, с чем имеем дело.
Босс кивнул.
— Собирайтесь. Выдвигаемся через час.
Где-то за стенами телефонной станции, в холодном осеннем лесу, Рвун зализывал раны. А глубоко под землёй, в коридорах Сектора-7, доктора в своих безупречно-белых халатах просматривали отчёты о «несанкционированной активности» и думали, как вернуть беглянку обратно и без лишнего шума.
Ночь обещала быть долгой.
Глава 3. Место не для всех.
Ночь опустилась на Фэрвью, как тяжёлое одеяло. Холодный ветер гнал по улицам сухие листья, фонари на Мейн-стрит мерцали, словно борясь с невидимой силой, давящей на электросеть. В подвале телефонной станции Роуз склонилась над картой, отмечая последние известные точки активности. Док настраивал портативные детекторы, тихо переговариваясь с Кэт, которая ни в какую не хотела уходить спать и теперь с энтузиазмом помогала калибровать приборы.
— Уровень электромагнитного фона в районе завода подскочил на четыреста процентов за последний час, — доложила Роуз, поправляя очки. — Источник – внутри здания. Это не случайный всплеск.
— Завод? — Тони, сидевший на корточках у стены, вскинул голову. — Там же сейчас никого. Его закрыли на реконструкцию.
— Значит, это идеальное место для засады, — мрачно произнёс Босс. — Или для гнезда.
Эрика, сидевшая в углу на старом диване с пледом на плечах, внезапно напряглась. Её глаза расширились. Она подняла руку и указала на карту – туда, где Роуз только что обвела красным здание литейного завода Фэрвью.
— Я почувствовала, — медленно начала она. — Сильную волну и… Грейвс, я тоже его чувствую, но есть ещё не что с большой, даже опасной волной.
— Рвун, — кивнул Док. — Он использует завод как охотничьи угодья. Или как логово. В любом случае, Грейвс где-то рядом.
Босс выпрямился и обвёл взглядом команду.
— Тогда планы меняются. Мы выдвигаемся немедленно. Портал подождёт. Майкл, Анибаль – со мной. Роуз остаётся на связи, Док – здесь. Остальные…
— Мы идём, — твёрдо заявил Тони, выступая вперёд. — Это и наша битва. Мы не будем сидеть и ждать.
— Это опасно, а у вас нет должной подготовки.
— Мы знаем.
Босс посмотрел на него. В глазах весельчака горела решимость, не уступающая его собственной, как и говорил Док.
— Кроме того, — добавила Кэтрин, — у нас есть кое-что, чего нет у вас.
— Что именно? — приподнял бровь Майкл.
— Эрика.
Все посмотрели на девушку. Она сидела неподвижно, но её взгляд был устремлён на Босса – спокойный, почти гипнотический. В тусклом свете подвала её лицо казалось неестественно бледным, а глаза – двумя бездонными колодцами.
— Я согласна.
— Она – единственная, кто может противостоять Рвуну напрямую, — негромко сказал Док. — Мы все это знаем. Без неё шансы минимальны.
Босс молчал. Потом кивнул.
— Хорошо. Но вы держитесь позади. Если я скажу бежать – вы бежите. Без вопросов. Ваша жизнь это моя работа.
— Договорились, — сказал Тони.
***
Завод Фэрвью – приземистое двухэтажное здание из красного кирпича – стояла в конце города, окружённая голыми деревьями и пустой парковкой. Ночью, без привычного шума труб, он выглядел заброшенным и жутким. Окна чернели пустыми глазницами, ветер раскачивал незапертую дверь чёрного хода.
Группа подошла со стороны погрузки. Босс проверил фонарик, крепление винтовки, переглянулся с Анибалем. Майкл бесшумно вскрыл замок – армейская привычка, отточенная годами службы.
Внутри было темно и тихо. Только где-то наверху, на втором этаже, едва слышно гудели лампы аварийного освещения. Коридор пах сталью, дезинфекцией и чем-то ещё – сладковатым, тошнотворным, как гниющие цветы. Запах Нижнего слоя.
— Он здесь, — прошептала Эрика.
Кэтрин, сверившись с прибором Дока, указала вглубь коридора.
— Сигнал идёт из научного крыла. Там, где кабинеты. И ещё… Там что-то движется. Много чего-то.
— Скребуны, — коротко бросил Анибаль.
— А это кто ещё? — спросил Тони.
— Мелкие твари. Вроде щенков Рвуна. Опасны в стае. Мы про них недавно узнали. — Анибаль передёрнул затвор. — Если их много, будет жарко.
Босс распределил группу: Майкл и Анибаль прикрывают фланги, он идёт в центре, Тони и Кэтрин держатся позади. Эрика шагала рядом с Боссом.
Первый Скребун выскочил из подсобки, когда они проходили мимо учительской. Маленький – с собаку размером, но быстрый. Он метнулся к Тони, клацая зубами, но Босс в упор разрядил в него магазин. Тварь взвизгнула и упала замертво.
— Вот же тварь, — выдохнул Тони.
— Дальше будет хуже, — сказал Анибаль. — Двигаемся.
У лестницы их ждали ещё трое. Майкл свалил одного точным выстрелом в голову, Анибаль – второго. Третий бросился на Эрику, но девочка подняла руку, не оборачиваясь, и Скребуна отшвырнуло в стену с такой силой, что из штукатурки брызнула пыль. Тварь дёрнулась и затихла.
— Впечатляет, — пробормотал Майкл.
— Она устаёт, — тихо сказала Кэтрин, поддерживая Эрику за плечо. — С каждым разом всё сильнее.
— Значит, нужно закончить быстро.
Научное крыло встретило их распахнутыми дверями. Внутри всё было перевёрнуто: столы сдвинуты в кучу, на полу – следы когтей. В центре комнаты, в окружении странного, пульсирующего свечения, лежало тело, скрюченное, одетое в грязную спецовку.
— Грейвз! — крикнула Эрика и бросилась вперёд.
— Стой! — рявкнул Босс, хватая еë за плечо. — Смотри.
Свечение было не просто светом. Это была мембрана – тонкая, переливающаяся, как мыльный пузырь, перегородка между мирами. Через неё, как через мутное стекло, просвечивал другой слой реальности: тёмный, влажный, заросший. Нижний слой.
— Он дышит! — выдохнул Тони, вглядываясь в тело. — Я вижу, он дышит!
— Да, — подтвердил Босс, опускаясь на колено. — Блэквуд жив, но истощён до предела. Губы посинели, кожа бледная как мел. Нужно вытащить его оттуда.
— Как? — спросил Тони. — Нам нужно разбить эту мембрану?
— Мембрана реагирует на психокинетическую энергию, — заговорила Роуз по рации. — Док говорит, что Эрика может расширить разрыв. Но это привлечёт Рвуна.
— Он и так знает, что мы здесь, — сказал Босс. — Эрика, ты сможешь?
Девушка посмотрела на мембрану, потом на Босса. Медленно кивнула. Шагнула вперёд и вытянула руки. Воздух вокруг неё задрожал, волосы встали дыбом. Мембрана отозвалась: её поверхность пошла рябью, засияла ярче, и в центре начало формироваться отверстие – маленькое, но растущее.
— Давай, Эрика, — прошептала Кэт. — Ты сможешь.
Из носа хлынула кровь, по вискам заструился пот. Отверстие расширялось. Босс, не теряя времени, просунул руки в разрыв и ухватил Грейвса за плечи. Тело было холодным как лёд.
— Майкл, помоги!
Вдвоём они вытащили Блэквуда в реальный мир. В тот же миг из глубины Нижнего слоя раздался рёв – низкий, вибрирующий, полный древней ярости. Рвун знал, что добыча уходит.
— Он идёт! — крикнула Кэтрин, глядя на скачущие показатели прибора. — Быстро!
Эрика отпустила мембрану и пошатнулась. Отверстие схлопнулось с влажным чавкающим звуком. Но было поздно.
Стена кабинета взорвалась.
Рвун прорвался не через мембрану – он пробил саму реальность, выломав дыру между мирами прямо в кирпичной кладке. Огромный, разъярённый, с пульсирующей раной на шее – след от пули Анибаля. Его зубастая пасть раскрылась, и леденящий кровь визг разнёсся по заводу.
— Рассредоточиться! — скомандовал Босс. — Огонь по готовности!
Майкл и Анибаль открыли стрельбу с двух сторон, пытаясь зажать тварь в перекрёстном огне. Пули рвали бледную плоть, но Рвун, обезумевший от боли и голода, шёл напролом. Один взмах когтистой лапы и Майкл отлетел в коридор, пробив хлипкую перегородку.
— Майкл! — крикнул Босс.
— Живой! — донёсся хриплый ответ. — Но рука, кажется, сломана.
Анибаль перезарядился и снова открыл огонь, целясь в голову. Одна пуля вошла в пасть, и Рвун взревел, брызгая чёрной кровью. Но не упал. Напротив – рванулся вперёд, прямо на Тони.
Тони метнул свой нож. Нож, пущенный с удивительной точностью, попал твари точно в шею. Рвун мотнул головой – на секунду, но этого хватило. Эрика, собрав последние силы, выбросила руку вперёд. Невидимая волна ударила в тварь, отшвырнув её обратно к дыре в стене.
Но дыра уже пульсировала, расширяясь. Из неё лезли Скребуны – десятки, может, два десятка. Они растекались по полу, по стенам, по потолку, как чёрная маслянистая река.
— Их слишком много! — крикнул Анибаль.
— Отступаем к цеху! — скомандовал Босс, подхватывая Грейвса на руки. — Быстро, все назад!
Группа рванулась по коридору. Эрика бежала, спотыкаясь, поддерживаемая Кэтрин и Тони. Майкл, превозмогая боль в сломанной руке, палил из пистолета здоровой. Анибаль шёл последним, замыкая отход.
Главный цех встретил их пустым и гулким эхом. Огромное помещение с высокими окнами под потолком, через которые лился лунный свет. Ряды станков, трубы, увешанные по всюду.
— Забаррикадировать двери! — крикнул Босс, укладывая Грейвза на один из станков.
Кэтрин и Тони привалили к дверям скамейки, столы, всё, что попалось под руку. Снаружи скреблись и визжали Скребуны, но пробиться пока не могли. Однако Босс знал: когда придёт Рвун, эти баррикады продержатся секунды.
— Что теперь? — спросил Тони.
Босс огляделся. Цех – ловушка. Единственный выход перекрыт, верхние окна слишком высоко, чтобы через них уйти. Но здесь было пространство. И здесь была Эрика.





