Абиссинец 1889. Том 1
Абиссинец 1889. Том 1

Полная версия

Абиссинец 1889. Том 1

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Серия «На краю Империи (С. Насоновский\С. Щербатых)»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 15

— Да… Про Абиссинца на «Костроме» все уж наслышаны, — усмехнулся он.

Я лишь пожал плечами, а тот поморщился, потрогав скулу.

— Где так бить-то выучился? Вроде сам и не велик, а как оглоблей приложил.

— Наставники хорошие были, — вздохнул я.

«В экстренной ситуации навыки Добрецова опять напомнили о себе.» — подумалось мне.

— Абиссинец, — задумался матрос, — может, и меня научишь чему?

— Ежели время будет, Валера, попробую.

Молодой фельдшер первой статьи Антон Павлович, так он представился, обрабатывал мне ссадины, когда из глубины лазарета послышался женский голос:

— Антон Павлович, будь добр, подведи этого казака ко мне.

— Кто это? — спросил я у фельдшера.

— Известный медиум из Петербурга. В Японию на гастроли отправилась. Да вот только костоломную лихорадку в Адене подхватила. Варвара Алексеевна Стриженова ее звать. Подойдите, раз зовет, она очень интересная дама. А лихорадка не заразна, о том не бойтесь.

Я с опаской направился к этой женщине. Лицо у нее было бледное, губы сухие, потрескавшиеся. Сама исхудавшая, на руках красная сыпь. Она смотрела на меня стеклянными глазами, и от этого взгляда мне стало чутка не по себе.

— Ты, казак, силу имеешь, — начала она. — Очень непростую силу. От рода твоего она идет, но не всем родичам твоим подвластна. Если приручишь ее, далеко пойдешь. А не совладаешь, погубит она тебя.

Женщина замолчала, тяжело сглотнула и кивнула на кружку.

— Подай воды, вон стоит.

Она отпила немного и продолжила:

— Сила та в голове твоей и в знаниях, что никому, окромя тебя, не доступны. Когда мысли твои или советчики какие во власть тебя поведут, большие чины сулить станут, гони их прочь. И самих советчиков чурайся, иначе сгинешь. Призвание твое в службе, Андрей, запомни это хорошенько. В служении найдешь свой путь.

Антон Павлович, стоявший поодаль, подал голос:

— Все, Андрей, пора вам. Тяжело Варваре Алексеевне пока еще. И бредить она может, потому ваше дело, верить ее словам или нет. Но вот ротмистру она сказала, что тьма вокруг него сгустилась и беречься надо. За три дня до убийства то было.

— Добре, Антон Павлович, уже иду.

Я повернул голову к фельдшеру, потом опять глянул на странную провидицу.

— Благодарствую, Варвара Алексеевна. Дай вам Бог скорейшего выздоровления.

Приложил руку к груди и поднялся.

Утром дядя Аркадий нашел меня возле денников.

— Ну что, Андрей, живой? — спросил он, оглядев мою чуть распухшую физиономию.

— Живой, чего ж мне станется, дядя.

— А мы всю ночь с Сенцовым возились, допрашивали. Потом при осмотре его вещей нашли часы Резанова. Помощник ротмистра Лопухин не сразу их опознал, офицер не всегда их носил, но потом все-таки припомнил. Стали копать дальше, и Сенцов покаялся. Признался во всем. Оказалось, Градов, ветеринар наш, обещал пристроить его во Владивостоке на приемку лошадиного ремонта. Так называют коней, которых на судах доставляют для армии и хозяйственных нужд. Вот так вот, Андрей.

Дядька улыбнулся, и устало вздохнул.

— Ничего себе, — протянул я. — Выходит, у них тут сговор был. А дальше-то, что, дядя?

— Что дальше, что дальше, — еще раз вздохнул он. — Ты в этом деле помощь оказал, и немалую, я тебе скажу. Так что жди благодарности от капитана. И награду, думаю, тоже.

После трехдневной стоянки в Коломбо «Кострома» снова вышла в море. На утренней перекличке помощник капитана Преображенский зачитал приказ.

— По распоряжению капитана второго ранга Петра Алексеевича Шестакова, казаку Андрею Васильевичу Громову за проявленные храбрость, бдительность и самоотверженность в деле раскрытия преступления, связанного с убийством ротмистра Резанова, а также с хищением казенных средств, объявляется благодарность. Приказываю освободить Громова Андрея Васильевича от несения нарядов сроком на пять суток.

Он опустил приказ и посмотрел уже прямо на меня.

— Громов, приказ понял?

— Так точно, — вытянулся я.

После Коломбо жизнь потянулась однообразно. Если бы не изнуряющая тропическая жара, то от такого путешествия можно было бы даже удовольствие получать.

Впереди нас ждали Сингапур, Гонконг, Нагасаки и только потом Владивосток. В общем, еще около трех седмиц пути.

За переход потеряли еще восемь лошадей. Людей дорога тоже не жалела: лазарет всегда был почитай битком.

В Сингапуре Павел Владимирович и вовсе запретил сходить на берег, опасаясь вспышки холеры на «Костроме».

В Гонконге нам разрешили сойти. Жара чуть спала, да и переселенцы, особенно крестьяне, уже начинали буянить. Вымотались все сильно.

Порт запомнился мне самым бедным и грязным из всех, что встречались ранее. С китайцами до того сталкиваться не доводилось, по крайней мере в таком количестве. Здесь они показались наглыми, подходили почти вплотную, могли орать прямо в лицо на своем тарабарском, втюхивая разные товары. Я лишь сходил с дядей до телеграфа, и мы вернулись на «Кострому», не задерживаясь.

А вот Нагасаки удивил русской речью, почитай на каждом углу. Дядя Аркадий рассказал, что тут, в районе Инасэ, уже несколько лет расположена зимняя база Российского Императорского флота. Вывесок на русском хватало, да и в чайных с харчевнями местные сносно на великом и могучем изъясняться могли.

После Японии жара наконец спала и пришлось утепляться. Двигались на север, да и еще только начало весны как-никак.

С матросом Валеркой мы, можно сказать, подружились. Когда свободная минута выпадала у обоих, он непременно тянул меня на палубу, и мы отрабатывали несколько приемов. Мне польза, ему наука. Нередко присоединялся и Сашка Моренченко, правда сладить с этим здоровяком было непросто.

А Валерка мне о премудростях морской науки рассказывал. Узлы мудреные вязать научил, да и про край, куда я направлялся жить, говорил охотно.

— Ты, Абиссинец, гляди, природа на Дальнем Востоке не чета Кубани, — говорил Валерка, сидя на бухте каната. — Дикая тайга, сопки, людей немного. Разве что в городах побольше. А так, говорят, можно на сотни верст идти и окромя медведей никого не встретить. Во Владивостоке поживее будет, и то больше из-за стройки.

Он улыбнулся.

— Там уж все который год строятся. И дома, и крепость. Китайцев полным-полно. Даже район есть, где русского языка и не услышишь вовсе, будто не в России находишься. Миллионкой его называют и поговаривают, купить там можно все что угодно, но ночью лучше не соваться, от греха подальше. Так что держи ухо востро, Абиссинец.

После Нагасаки на «Костроме» начались приготовления к скорой выгрузке. До Владивостока было уже рукой подать. Меркулов гонял нас в хвост и гриву. Обязанности урядник нарезал каждому. Меня, конечно, все так же оставили при хозяйстве Фадея Лукича.

С дядькой уговорились на том, что по приходе во Владивосток он сойдет с офицерами и чинами повыше, начнет разгребать дела по своей службе, коих у него хватало. А мне надлежало оставаться при казачьей партии и сперва закончить разгрузку конного состава.

По окончании Савва Игнатьевич Меркулов должен был сопроводить меня к местному военному начальству, в канцелярию Приморского областного правления. Там прибывшую казачью партию сверят по спискам и направят к дальнейшему месту следования. Дядька к тому времени постарается прояснить, где именно мой крестный сейчас находится, чтобы меня распределили в ту же станицу.

Тридцать первого марта в дымке утреннего тумана показались сопки. «Кострома» медленно входила в бухту Золотой Рог, рассекая форштевнем ледяную шугу. Вдоль берега громоздились склады, виднелись мачты кораблей, баржи, пароходы. Самого города в тумане пока разглядеть не удавалось.

— Вот и Владивосток, спаси Господи, — вздохнул и улыбнулся Меркулов.

Многочисленные переселенцы вывалили на палубу. Раздались радостные крики. Люди искренне радовались, что долгий, казалось, бесконечный путь подошел к концу. Всем не терпелось наконец ступить на твердую землю. Русскую землю, можно сказать, на другом конце света.

«Кострома» сбавила ход и, медленно развернувшись, встала на рейде.

Все вокруг пришло в движение. Разгрузка началась сразу с двух бортов. Сначала к правому стали подходить паровые катера. По деревянным трапам со ступеньками на них чинно сходили офицеры и чиновники.

Наполнившись, эти юркие, пыхтящие дымом посудины уносились к комендантской пристани, а после выгрузки возвращались назад.

Потом пришла пора переселенцев попроще. К судну пришвартовали широкие плоскодонные плашкоуты, в которые начали грузиться крестьяне со своими пожитками. Набивались плотнячком, словно сельди в бочку.

Буксиры тащили нагруженные плашкоуты к берегу и возвращались за новой партией людей.

К борту стали подводить тяжелые кунгасы и широкие рабочие плашкоуты для приема лошадей да габаритных грузов: тяжелых ящиков с военными грузами.

Лошадки, томившиеся долгие месяцы в душной утробе «Костромы», нервничали. Было прохладно, и из распахнутых люков валил пар с запахом навоза и лошадиного пота. Мы готовились к непростой работе.

Фадей Лукич командовал всем этим, освобождая денники один за другим. Егор с Иваном заводили под брюхо каждой лошади широкий брезентовый шлейф-подбрюшник, наглухо затягивали паховые и нагрудные ремни. На голову надевали плотный суконный капор. Без этого «наглазника» поднимать коня из темноты на свет строго запрещалось. Ослепленное животное могло от испуга кого-нибудь покалечить.

Меня с Валеркой поставили на верхней палубе, прямо у края грузового люка, принимать лошадей. Хмурый матрос в засаленной робе управлял рычагами паровой лебедки.

— Вира! Помалу вира! — перекрывая гул пара, кричал Егор, высовываясь из люка.

Начали поднимать Грозного, статного вороного мерина. Как только у комингса, стального обода люка, показалась его туша, я бросился вперед, чтобы вовремя ухватить и удержать мечущееся в воздухе животное, не давая раскачаться. А дальше нужно помочь лебедчику мягко вынести стрелу крана за борт, прямо над плашкоутом.

Работа продвигалась медленно. Первый день, считай, только притирались. Животным это дело явно было не по душе, особенно когда они оказывались в воздухе. Стальные тросы натягивались как струны. При малейшем перекосе лошадь могла выскользнуть из шлейфа и расшибиться. Потому спешить было никак нельзя. В первый день выгрузили только двадцать голов.

На следующий день поймали ритм и с первым десятком управились часа за два. Но погода решила испытать нас на прочность. И без того было холодно, так еще пошел снег с ледяным дождем, налетел пронизывающий ветер, черт бы его побрал.

Плашкоут качало на волнах вместе с Сашкой, Савелием и Никанором, которые принимали лошадок. Было довольно опасно, но команды остановить выгрузку не поступало, а потому мы делали свое дело.

Сашка ловко принимал лошадей. Как только копыта касались деревянного настила, Моренченко споро отстегивал карабин лебедки, сдергивал с лошадиной морды капор и передавал поводья Савелию Терехину. Лошадь всякий раз испуганно фыркала, порой недовольно ржала, косясь на серые буруны волн у борта. Но Савелий дело свое знал крепко. Перехватывал повод и уводил животное, привязывая как следует.

Лошади жались друг к другу боками, так и равновесие держали, и от непогоды хоть немного были укрыты.

Работа спорилась, но, когда Савелий привязывал капризную Ласточку, плашкоут качнуло на сильной волне. Кобыла шарахнулась в сторону и всем своим весом навалилась на Терехина. Лошадь прижала Савелия. Тот застонал от боли, но повод не выпустил.

Я глянул и понял: дело худо. Терехина явно поломало.

Сашка бросился на помощь. Привязав Ласточку, он вместе с Никанором перенес пострадавшего в кунгас на руках, чтобы сразу отправить на берег, в лазарет. Оставалось надеяться, что с ним все будет хорошо.

Шел уже третий день выгрузки. Держались мы на одной силе воли. Работа в такую погоду была адская. Почитай двое суток с небольшими перерывами на сон вкалывали, как каторжане какие.

Портовый буксир, тяжело отдуваясь, тащил уже пятый плашкоут, разгоняя ледяную шугу, заполнившую Золотой Рог, направляясь к берегу Эгершельда.

В этот раз на борту был и я. Еще издали увидел махнувшего мне рукой Меркулова. Урядник следил за приемкой на берегу.

Плашкоут уткнулся носом в прибрежную отмель. Матросы бросили концы, потом опустили тяжелую широкую аппарель.

Меркулов стоял на гальке, формируя вместе с местными казаками живой коридор, чтобы испуганные животные не рванули врассыпную.

Наконец разгрузка «Костромы», так вымотавшая нас, была завершена. Три дня каторжного труда остались позади. И вот мы уже на берегу, обдуваемые соленым морским ветром.

Я огляделся стоя не уверено, еще не до конца привыкнув к твердой земле под ногами.

— Ну здравствуй, Владивосток…

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
15 из 15