
Полная версия
Любовь, обходящая все преграды, вопреки всему! 16 часть
«Да! Мальчик красивый». Согласилась Сабрина.
«Хочешь его подержать?» спросил отец.
«Не знаю? Он мой соперник!
И будет претендовать, на моё наследство!» цинично ответила дочь.
«Вам денег всем хватит!
Мы с твоей матерью столько богатства нажили, что и десять детей можно обеспечить.
А не то, что троих!» объяснил отец миллионер.
«Мама очень зла на тебя». Сказала дочь Ванессы.
«Мне всё равно!
Мы с ней поделили имущество.
И я только теперь всем управляю.
И её и своим капиталом, для вас». Ответил Эндрю.
«Я пойду к маме домой». Сказала дочь.
«Если что! Ты приходи ко мне.
Я всегда тебе помогу». Пообещал родитель.
«Хорошо». Ответила Сабрина и пошла домой к матери.
2
На следующий день состоялось второе свидание Тйалера и Сабрины.
Молодые люди пошли гулять по парку.
«Сегодня танцев нет». Сказала Сабрина.
«Можно опять сходить на карусели». Ответил джентльмен.
«Нет! Я не хочу больше кататься на деревянных лошадках.
Лучше бы поскакать на живой лошади». Сказала английская леди.
«А вы что, умеете это?» спросил молодой человек.
«Да! В Англии мы ездили на охоту». Ответила Сабрина.
«Может, сядем на лавочку». Предложил Тайлер.
«Давайте посидим на ней!
И вы мне ещё расскажите, о вашей профсоюзной деятельности». Согласилась девушка.
― ‖―
Молодые люди зашли в не очень людное место в парке и сели на скамейку.
«И как, вы добиваетесь прав рабочих?» спросила английская леди.
«Устраиваем забастовки и стачки». Ответил Тайлер.
«Я знаю! Вы провоцируете людей не ходить на работу». Сказала, владелица заводов Сабрина.
«Больше нет средств, заставить работодателя, хоть как-то облегчить труд людей». Ответил джентльмен и объяснил: «Мы организовываем свои независимые профсоюзы.
И уговариваем власти запретить, на законодательном уровне, предпринимателям создавать свои профсоюзы».
«Почему, им нельзя создать профсоюзы?» недоуменно спросила Сабрина.
«Это бессмысленная для рабочих организация!
Опять работодатель будет диктовать свои условия людям». Объяснил молодой человек и добавил: «Независимые рабочие профсоюзы, будут требовать у бизнесменов, соблюдать законы.
Они будут следить за тем, чтобы всем рабочим были созданы, равные условия труда.
И будут контролировать, чтобы была одинаковая оплата труда, и женщинам, и мужчинам.
И разным людям, несмотря на их квалификацию.
Бывает, что одну и ту же работу, выполняют два рабочих.
А платят им по-разному».
«Почему?» спросила Сабрина.
«Один рабочий коренной американец.
А другой рабочий иммигрант или другой расы. И платят им меньше.
Коренному жителю Америки платят хорошую зарплату.
А переселенцам из других стран и неграм с индейцами, платят мало.
И сделать они ни чего, с этим не могут!
В другом месте их так же обманывают». Ответил профсоюзный активист.
«И идут им навстречу владельцы заводов?» спросила богатая дама.
«Не сильно хотят они уступать профсоюзам!
Для разгона демонстраций и стачек, они нанимают частные охранные агентства.
И даже покупают полицию.
И полицейские стреляют в толпу людей!
И убивают, кого не попадя!» объяснил джентльмен.
«И вы всё время участвуете, в таких митингах?» спросила Сабрина.
«Я лидер профсоюзной организации.
И в самых первых рядах, должен быть на стачке!“ ответил Тайлер и рассказал: „Несколько раз меня арестовывали.
И даже пытались один раз убить.
Но мне повезло!
Промахнулся нанятый киллер.
И я успел скрыться на некоторое время из города.
А потом рабочие своего добились.
И люди нанявшие убийцу успокоились».
«Зачем, вы рискуете собой?!» испуганно спросила девушка.
«Такая у меня работа и призвание!» ответил молодой человек.
«Обещайте мне, что больше на рожон, не будете лезть!» взволнованно сказала Сабрина.
«Вы за меня боитесь?» спросил Тайлер.
«Да! Мне будет плохо, без вас!» призналась девушка.
Молодой человек обнял её и поцеловал.
Сабрина тоже ответила поцелуем.
«Вам пора идти домой». Сказал джентльмен.
«Мы ещё встретимся с вами?» спросила дама.
«Завтра, у нас очередная забастовка и митинг.
Но после этого, мы с вами увидимся». Пообещал Тайлер.
«Вы будете осторожны?» спросила Сабрина.
«Я постараюсь». Пообещал молодой человек.
Они ещё поговорили; и джентльмен проводил даму домой.
4. Стачка рабочих.
1
На следующий день состоялся митинг.
Рабочие пошли по улицам Нью-Йорка за группой лидеров, которые несли в руках красные знамёна.
И плакаты с надписью «Пролетарии всех стран соединяйтесь!»
И несли транспаранты «С призывами об уменьшении рабочего дня, до восьми часового.
И об увеличении заработной платы».
Сначала шествие было мирным.
Двенадцать тысяч рабочих шли по центральным улицам города, к президентскому дому.
Но потом появилась на улицах полиция. И мирный митинг превратился в стачку.
Полицейские стали стрелять в толпу.
А рабочие схватили, что попалось им под руку на мостовой; и начали кидать в полицию камни! И всё, что не попадя!
Началась перестрелка и аресты рабочих и профсоюзных лидеров.
Тайлер шёл со знаменем в руках, в начале мирного шествия.
А потом, когда началась свалка; он этим знаменем, стал колотить всех полицейских, которые пытались его арестовать!
Молодой человек стукнул по каске, рукоятью знамени полицейского; и палка переломилась пополам.
Полисмен упал, оглушённый ударом!
Тайлер поднял камень с мостовой, и кинул его в другого полицейского; и попал ему по голове.
Но полисмен схватился за пистолет, и начал стрелять в толпу!
Тайлер попытался убежать; но почувствовал боль в боку.
Он прижал ладонью рану, из которой текла кровь; и кое-как добрался до безлюдной улицы, на которой стояли автомобили.
― ‖―
«Тайлер. Садись в машину!» сказал Паоло.
«Что, вы тут делаете?» спросил друг.
«Мы решили поглядеть на митинг». Ответили Паоло и Анастасия и обеспокоенно сказали: «Садись быстрее!
Полиция сюда бежит!»
Молодой человек заскочил в машину; и шофёр дал по газам.
2
Они доехали до особняка Луизы и Мигеля.
Паоло помог другу выйти из машины; и он, опёршись на него, вошёл в дом.
«Паоло! Кто это?» тревожно спросила Луиза.
«Это мой друг. Профсоюзный лидер.
Его подстрелили на стачке». Ответил сын.
«Мигель! Наш сын, не исправим!
Он теперь с женой, по стачкам бегает!» раздосадовано сказала супруга.
«Луиза успокойся! Ничего противозаконного в них нет!
Рабочие борются за свои права“. Ответил Мигель и сказал сыну: „Веди друга в спальню. А то он кровью истечёт.
Сейчас позовём врача».
Паоло отвёл Тайлера в комнату и уложил его в кровать.
― ‖―
Пришёл доктор и перевязал рану пациенту.
«Серьёзно он пострадал?» спросил Паоло у врача.
«Пуля прошла на вылет.
Внутренние органы она не задела.
Я немного его подштопал.
И скоро ранение заживет“. Ответил доктор и объяснил: „Крови он потерял порядочно!
Кормите его усиленно.
Пусть восстанавливается».
«Спасибо вам». Поблагодарил Паоло доктора и медик ушёл.
А молодой человек пошел к родителям.
― ‖―
«А почему, ты привёз его к нам? А не к себе домой?» спросила Луиза.
«Не знаю?
На улицах было много народу.
В центре города не пробиться!
За город легче было, смыться“. Ответил сын и объяснил: „Полиция арестовывает всех в подряд.
И особенно профсоюзных лидеров.
А в тюрьме их могут незаконно убить!»
И попросил: «Пусть он у вас выздоравливает».
«Хорошо. Что, мне с вами еще делать?!
Везде вы участвуете, в незаконных стычках!
То с полицией Нью-Йорка!
То с царской охранкой!» удручённо сказала Луиза.
«Мы побудем сегодня у вас.
А завтра вернемся домой.
А то на улицах сейчас творится, балаган!» сказал Паоло.
«Да! Вы лучше сидите дома. Это точно!
А то полиция стреляет во всех, не разбирая!» сказал Мигель.
Они ещё поговорили и разошлись по своим спальням.
А гостя накормили и оставили отдыхать в гостевой комнате.
3
Сабрина с матерью сидели дома.
«Что, там творится?» спросила Ванесса.
«Не знаю?
Какие-то крики и стреляют на улице». Ответила дочь и сказала: «Я пойду, посмотрю».
«С ума сошла!
Чтобы тебя застрелили!
Сиди дома!» строго сказала мать.
И Сабрина успокоилась.
― ‖―
Так они находились дома и слушали, что происходит на улицах.
К вечеру стрельба закончилась.
Какие-то рабочие разбежались по домам. Кого арестовали. А кого убили.
5. Скандал в доме богатой наследницы.
1
Утром Сабрина, вся в тревожном состоянии, пошла в особняк Паоло и Анастасии; узнать, что произошло на улицах?
И чем закончилась стачка?
И может быть выяснить, где Тайлер?!
Девушка подошла к особняку.
А хозяева дома подъехали на автомобиле к своему дому.
«Что произошло? Вы не знаете?» обеспокоенно спросила Сабрина.
«Была перестрелка и свара!
Полиция стреляла в рабочих.
А они отбивались от них, как могли!» ответил Паоло.
«А где, вы были ночью?» спросила гостья.
«У матери ночевали». Ответил Паоло и спросил: «А ты что, прибежала к нам?»
«Что, с Тайлером? Вы не знаете?
Его арестовали?» взволнованно спросила Сабрина.
«Нет! Его подстрелили». Ответил Паоло.
«Он умер?..» испуганно спросила Сабрина.
«Нет! Живой он.
Мы вытащили его из этой свалки!
И увезли за город к моим родителям». Ответил хозяин дома.
«А можно, мне его увидеть?» спросила Сабрина.
«Мы только что приехали домой.
Вечером опять поедем к матери.
Приходи.
Мы возьмём тебя с собой». Ответил Паоло.
«Я приду». Пообещала Сабрина и пошла домой.
2
Вечером девушка пришла к друзьям; и они поехали в особняк Луизы за город.
Гости приехали туда; вышли из машины и зашли в дом.
«Ну, кого вы, ещё привезли?» спросила Луиза и добавила: «Это ещё одна профсоюзная лидерша?»
«Нет! Мама. Она наоборот владелица кучи заводов.
И в Англии и здесь». Ответил сын.
«А зачем, она к нам приехала?» недоуменно спросила хозяйка дома.
«Моего друга желает навестить.
Беспокоиться за него». Ответил Паоло.
«Она что, его невеста?» любопытно спросила Луиза.
«Да!» ответила за Паоло Сабрина.
«Ну, пусть проходит». Сказала хозяйка дома.
― ‖―
Сабрина пошла в комнату, где находился Тайлер.
Она вошла в спальню. А молодой человек лежал на кровати.
«Что, ты тут делаешь?» удивлённо спросил профсоюзный лидер.
«Я беспокоилась!
Ты обещал быть осторожным!
А слово своё, не сдержал!» ответила Сабрина.
«Мы не ожидали, что наш мирный митинг, начнёт разгонять полиция.
А там уж, как вышло!
Хорошо Паоло мимо проезжал.
И вытащил меня, из этого вертепа!» объяснил Тайлер.
«Ты сильно пострадал?» обеспокоенно спросила девушка, и подошла к кровати молодого человека и села на неё.
«Нет! Ранение мое несерьёзное.
Жить буду». Ответил джентльмен.
«Как, я за тебя испугалась!» сердечно сказала Сабрина и легла рядом с ним и обняла его.
А он поцеловал её в лоб и спросил: «Зачем, я тебе такой босяк, миллионерше?»
«Не знаю?
Но мне с тобой, хорошо!
И я боюсь, тебя потерять!» искренне ответила девушка.
«Я буду всё время заниматься, своей профсоюзной работой.
И что ты будешь, делать со мной, миллионерша?» спросил, защитник прав рабочих.
«Я буду тебе помогать, в твоей борьбе!» ответила Сабрина и откровенно призналась: «Я люблю тебя!»
«Твои родители меня не примут, ни за что!» ответил молодой человек.
«Да, и не надо!
Я буду жить с тобой, как есть!
Мне всё равно!» упрямо ответила, влюбленная английская леди.
«Тебе пора домой». Сказал Тайлер.
«Нет! Я останусь с тобой, до утра!» настойчиво ответила Сабрина.
«А дома, что потом ты скажешь, матери?» спросил молодой человек.
«Не знаю? Что-нибудь скажу!» ответила девушка.
«Я спать хочу». Сказал Тайлер.
«Я не уйду от тебя!» непреклонно ответила дама.
Молодые люди ещё поспорили и уснули вместе.
― ‖―
Луиза спросила у Мигеля: «Что? Девушка будет ночевать с ним?»
«Не знаю? Не лезь ты туда, куда не надо!
У неё свои родители есть.
Пусть они и разбираются!» мудро ответил супруг.
Луиза ещё поворчала и пошла спать.
А Паоло с Анастасией уехали домой.
3
Сабрина утром проснулась около Тайлера.
«Тебе нужно ехать домой». Сказал молодой человек.
«Я побуду с тобой ещё немного. И поеду.
Но завтра опять тебя навещу». Заботливо ответила девушка.
«Я скоро выздоровею.
А дальше даже не знаю, что будет?
Меня могут арестовать». Объяснил профсоюзный активист Тайлер.
«Если, что! Я найму тебе адвоката». Решительно сказала миллионерша Сабрина.
Молодые люди ещё помиловались; и девушка уехала домой.
4
Сабрина приехала в свой особняк.
Её встретила мама и строго спросила: «Где ты была, всю ночь?»
«За городом в гостях». Ответила Сабрина.
«У кого?
Ты почти ни кого не знаешь в Нью-Йорке». Спросила Ванесса.
«Я познакомилась с Паоло и Анастасией на приёме». Ответила дочь.
«Они живут на Манхэттене, и недалеко от нас.
А почему, ты была за городом?» спросила мать.
«Я была в доме родителей Паоло». Ответила Сабрина.
«У Луизы?» удивленно спросила Ванесса.
«Да!» ответила дочь.
«И что, ты там забыла?» сердито спросила мать.
«Я ухаживала за одним раненым человеком». Ответила дочь.
«Каким, человеком?» подозрительно спросила Ванесса и догадалась: «Он был на этом, незаконном шествии?»
«Да! Он профсоюзный лидер.
И борется за права рабочих!» ответила Сабрина.
«Зачем, тебе связываться с нищим бандитом?
У тебя заводов куча!» недоуменно спросила Ванесса и настойчиво сказала: «Тебе нужен, богатый жених!»
«Я не хочу жить, как ты жила с папой!
Вы ненавидите друг друга!
Он сбежал от тебя, к рабыне из борделя!» строптиво ответила дочь.
«А ты пошла, по его стопам!..
Тебе тоже нужен, жулик и негодяй!»… закричала жена Эндрю.
«Он не жулик! А человек, который борется за справедливость!» … крикнула дочь.
«Я закрою все твои счета!..
Если ты будешь связываться, с головорезами и уголовниками!»… закричала мать.
«Да, и ладно!..
Забирай свои заводы!..
Не нужны они мне!»… непослушно крикнула Сабрина.
«Я лишу тебя наследства!..
И всё оставлю твоему брату!»… пригрозила Ванесса.
«У меня есть отец!..
Я уйду к нему!»… заорала дочь.
«Этот мерзавец и негодяй, подал на развод!..
Не нужна ты ему!..
Он ради рабыни из борделя, вас забыл!»…. завопила мать.
«Я была у него в гостях!..
Он сказал, что примет меня, если что!»… зловредно сообщила Сабрина.
«Вот и иди, живи с его рабыней, из публичного дома!..
И её бастардом!»… заорала Ванесса.
«Всё! Я ухожу, к отцу!»… крикнула дочь и выскочила из дома.
5
Сабрина побежала в особняк Эндрю.
Она позвонила в дверь. Ей открыл дворецкий.
«Папа дома?» спросила Сабрина.
«Нет! Хозяин на фирме.
Но дома хозяйка». Ответил слуга.
«Можно, мне войти?» спросила незваная гостья.
«Проходите». Ответил дворецкий.
Сабрина вошла в дом.
― ‖―
Её встретила Асия и спросила: «У вас что-то случилось?»
«Да! Я ушла из дома.
С мамой поругалась!» удручённо ответила Сабрина.
«Из-за чего?» спросила Асия.
«Мне нравится один молодой человек.
Но он не богат.
И занимается профсоюзной деятельностью». Ответила дочь Эндрю.
«А что, это такое?» спросила Асия.
«Какая, ты неграмотная!» высокомерно ответила Сабрина.
«Я из нищей Черкесии.
Там школ нет для бедняков». Объяснила Асия.
«И мой отец с тобой живёт? С такой глупышкой?» удивлённо спросила, образованная и заносчивая, английская леди.
«Я его развлекаю по-другому». Ответила любовница Эндрю.
«И как?» любопытно спросила Сабрина.
«Жалею его!
И в спальне танцую перед ним!
И ублажаю его!» ответила восточная дама.
«Да! Мой отец любитель борделей. Это точно!» согласилась Сабрина и спросила: «А когда мой папа с работы приходит?»
«Он скоро придёт». Ответила хозяйка дома и гостеприимно сказала: «Вы проходите в комнату.
Я дам слугам распоряжение, чтобы вам принесли ужин».
«Ты странная!
И слишком добрая!» сказала Сабрина.
«За то, ваш папа меня и любит!» ответила Асия.
«Я пойду. Отойду от скандала, в спальню». Сказала дочь Эндрю и ушла спать в комнату.
6
Вечером пришёл домой хозяин особняка.
«Ваша дочь спит в гостевой комнате». Сказала Асия.
«У нее что-то случилось?» обеспокоенно спросил Эндрю.
«Да! Она влюбилась, в какого-то профсоюзного лидера». Недоуменно ответила любовница.
«Что?..» изумлённо спросил Эндрю.
«Я не поняла, кто это?
Но, наверное, кто-то плохой!» ответила Асия.
«Я пойду к дочери». Сказал отец и вошёл в комнату к Сабрине.
― ‖―
«Папа, я буду жить у тебя». Сказала дочь.
Что, за профсоюзный лидер, у тебя появился?
И откуда ты его взяла?» озадаченно спросил Эндрю.
«Это друг Паоло.
Они учились вместе в университете». Ответила дочь.
«А зачем, он занимается этой ерундой?» непонятливо спросил, владелец заводов Эндрю.
«Не знаю? Он хочет помочь рабочим.
Говорит, что это его призвание!» ответила Сабрина.
«Его как-нибудь подстрелят! Или посадят!» объяснил отец.
«Он и так, раненый лежит в доме Луизы и Мигеля.
После стачки позавчерашней». Сказала Сабрина.
«Тебе нужен жених побогаче!» настоятельно сказал Эндрю.
«А почему, ты живёшь с неграмотной рабыней, из борделя?» упрекающе спросила дочь.
«Ну, она же не бегает на митинги!
А тихо сидит дома». Ответил отец.
«Я не хочу жить, как вы жили с мамой!
Мне нужна любовь! И семейное счастье!» настойчиво сказала Сабрина.
«С ним у тебя вряд ли, будет спокойная жизнь!
Он всё время будет на социалистических собраниях! И митингах!» объяснил Эндрю.
«Ну, может, они со временем договорятся.
И он перестанет ходить на стачки!» с надеждой сказала дочь.
«Ладно. Спи пока.
А там будет видно». Ответил Эндрю.
«Папа. А ты разводишься с мамой?» спросила дочь.
«Да! Я хочу жениться на Асие.
И жить с ней в законном браке». Ответил родитель.
«Вот и я хочу замуж, за Тайлера!» упрямо сказала Сабрина.
«Познакомь меня с ним.
Я погляжу, что он из себя представляет». Сказал отец.
«Он выздоровеет, и я тебе его представлю». Ответила дочь.
Эндрю ещё поспорил с дочерью и пошёл отдыхать.
6. Циничная подруга.
1
Ванесса, вся во взбешённом состоянии, побежала к подруге пожаловаться.
Она прибежала в дом Маргарет.
А хозяйка дома её встретила и проводила в гостиную.
«У меня дома творится, кошмар!
Муж подал, на развод!
Дочь влюбилась, в уголовника!» запальчиво пожаловалась Ванесса.
«Как, это?» спросила Маргарет.
«Она познакомилась с другом Паоло, каким-то профсоюзным лидером!» удручённо ответила подруга.
«Да! У Луизы дети распущенные! И безнравственные!
Они нашли себе супругов, головорезов!
Одна коммунистка, не добитая!
А другой раб, с рудников!
И друзья у них, такие же!» нелестно сказала хозяйка дома.
«Что, мне теперь делать?
Я пригрозила, что лишу её наследства!
А ей всё равно!
Она убежала к этому негодяю, и его рабыне, жить!» раздосадовано ответила Ванесса.
«Не знаю, что теперь тебе поделать?
Ты уже не престижная, дама в обществе!
Подвели тебя твои, и дети, и муж!» цинично сказала Маргарет.
«Почему?
У меня ещё сын учится в Оксфорде!» возразила незваная гостья.
«И этот, небось, в своего папашу пошёл!
Тоже приедет, и что-нибудь натворит!“ ответила подруга и сказала: „Вот мой сынуля. Молодец!
Женился на пристойной девушке! И живёт правильно!»
Ванесса на неё посмотрела глазами, как у побитой собаки, и сказала: «Мне некогда.
Я пойду руководить своими заводами.
А ты живи спокойно, со своим достойным сыном!»
«Да! И мы с супругом решили, что с тобой общаться нам, больше неприлично!
Мы не дружим, с неудачниками в жизни!» безжалостно сказала Маргарет.
«Ну, хорошо. Я пошла домой». Сказала бывшая подруга; развернулась и вышла из дома.
7. Знакомство с джентльменом в парке.
1
Ванесса шла сама, не знала куда?
Она увидела таверну и зашла в неё.
Женщина подошла к продавцу спиртного и спросила: «У вас есть виски?»
«Дамам пить его не нужно!
Это слишком крепкий напиток». Объяснил бармен.
«Я вам сказала! Дайте мне виски!» настойчиво ответила посетительница.
«Хорошо». Согласился продавец таверны и налил в бокал спиртное.
Ванесса залпом его выпила и сказала: «Повторите!»
Бармен ещё налил в бокал виски.
А дама его опять хлебанула, без закуски; и сказала: «Ещё налейте!»
«Вы до дома не дойдёте». Объяснил бармен.
«Вас это, не касается!» отрезала Ванесса.
Официант ещё налил спиртного посетительнице.
Она выпила сразу несколько бокалов; и ушла сама, не понимая куда?
2
Ванесса шла по улицам и зашла в центральный парк.
Женщина села на лавочку и зарыдала пьяными слезами!
«У вас что-то случилось?» спросил, проходящий мимо джентльмен.
«Да! У меня всё плохо!» ответила дама.
Мужчина на неё сочувственно посмотрел; сел рядом и обнял.
А Ванесса зарыдала и удручённо рассказала: «Меня бросил муж!
Он подал на развод!
Дочь сбежала от меня, к бандиту!
Подруга оказалась, циничной дамой!
И прогнала меня!»
«Давайте я провожу вас домой». Сказал джентльмен.
«Я идти не могу.
Напилась в первый раз в жизни виски! И много!
Мне плохо!» ответила Ванесса.
«Мы с вами потихоньку дойдем до дороги.
А там поймаем такси.
И я вас доведу до дома». Сказал кавалер.
Только что познакомившиеся люди поднялись с лавочки; и дошли до перекрёстка.
Они сели в электромобиль и поехали к особняку Ванессы.
3
Они доехали до дома; вышли из машины; и джентльмен проводил даму до порога.
«Вы можете, мне составить компанию?

