Похищенная раджпутом
Похищенная раджпутом

Полная версия

Похищенная раджпутом

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мелоди Лейн

Похищенная раджпутом

Глава 1. Плененная гордость. Ишвар

Пыль дорог еще не осела на моих сапогах, но воздух в моих покоях уже был напоен ароматами сандала и жасмина, смывая с меня горечь долгой погони. Победа. Она имела вкус терпкого вина, которое сейчас наполняло мой граненый кубок, и цвет заходящего солнца, заливавшего резные каменные решетки-джали багрянцем. Моя крепость Амергарх, высеченная из самой скалы, несокрушимая и гордая, приняла меня обратно. И не одного.


Я сделал глубокий глоток, ощущая, как тепло растекается по жилам, усмиряя боевой азарт. Все прошло как по нотам, расчерченным рукой умелого стратега. Короткий, дерзкий набег на земли старого шакала Махендры. Никаких осад, никаких долгих битв, истощающих казну и воинов. Я нанес удар прямо в сердце - забрал его единственную дочь, его сокровище. Княжну Нилавати. Теперь старик будет сговорчивее. Он либо примет мои условия, либо навсегда лишится наследницы, а его княжество - будущего. Блестящий ход. Мои советники, даже самые осторожные, вынуждены будут это признать.


Тяжелая дверь из тикового дерева отворилась, и двое моих лучших воинов ввели ее.


Мой трофей.


Я медленно поставил кубок на низкий столик, инкрустированный перламутром. Взгляд мой скользнул по ней, оценивая. Я ожидал увидеть сломленную, плачущую девушку, раздавленную страхом и позором. Боги, как же я ошибся.


Она была маленькой, почти хрупкой, особенно рядом с моими громадными воинами. Длинные, иссиня-черные волосы, обычно, должно быть, заплетенные в сложную прическу и украшенные жемчугом, сейчас были распущены и спутаны, падая волнами на плечи и спину. Простое сари нежно-зеленого цвета, дорожное, измятое, облегало ее изящную фигуру, не скрывая тонкой талии и высокой груди. Кожа ее, в отличие от бронзового загара моих женщин, была светлой, почти молочной, словно лепесток лотоса. Но все это меркло, стоило встретиться с ее глазами.


Огромные, невозможного, неправдоподобного ярко-синего цвета. Как сапфиры, найденные в дальних северных горах. И в этих глазах полыхал такой огонь, такая яростная, неприкрытая ненависть, что я невольно усмехнулся. Не страх. Не мольба. Чистейшая, концентрированная ненависть.


- Оставьте нас, - мой голос прозвучал ровно и властно.


Воины поклонились и бесшумно вышли, притворив за собой створки двери. Мы остались одни. Тишину нарушало лишь потрескивание масла в светильниках да далекий крик павлина в садах.


Она стояла посреди моих покоев, гордо вскинув подбородок. Маленькая, но несломленная. Я поднялся, медленно обходя ее, словно хищник, изучающий свою добычу. Она не двигалась, лишь ее пальцы крепче сжали край сари. Я видел, как вздымается ее грудь от частого дыхания, которое она пыталась сдержать.


- Княжна Нилавати, - произнес я, останавливаясь перед ней. Мой рост позволял мне смотреть на нее сверху вниз, и я упивался этим преимуществом. - Добро пожаловать в Амергарх. Отныне это ваш дом.


- Это моя темница, - выплюнула она. Голос ее дрогнул, но не от страха, а от ярости. - А вы - мой тюремщик. Варвар, не знающий чести.


Я рассмеялся. Этот смех родился в самой глубине груди, раскатистый и искренний. Она даже бровью не повела, только глаза ее потемнели, став похожими на грозовое небо.


- Честь? - я склонил голову набок. - Честь - это роскошь, которую могут позволить себе те, кому не нужно сражаться за свое право на жизнь. Твой отец, княжна, забыл об этом. Он счел меня слабым, счел, что может безнаказанно грабить мои караваны и подсылать ко мне убийц. Я лишь напомнил ему о законах этого мира.


- Законах диких зверей, - прошипела она.


- Именно, - я шагнул ближе, вторгаясь в ее личное пространство. Она отшатнулась, но уперлась спиной в резную колонну. Пути назад не было. - И в этом мире выживает сильнейший. Сегодня сильнее оказался я.


Я протянул руку и коснулся ее подбородка, заставляя поднять голову еще выше и смотреть мне прямо в глаза. Ее кожа под моими пальцами была как прохладный шелк. Она вздрогнула, но не отвела взгляда. В синей глубине ее глаз я увидел не только ненависть, но и отвращение. Это задело мое самолюбие куда сильнее, чем ее слова. Женщины моего гарема смотрели на меня с обожанием, страхом или подобострастием. Но никогда - с таким презрением.


- Ты красива. Даже больше, чем говорили шпионы, - произнес я задумчиво, изучая тонкие черты ее лица. - Твой отец дорожит тобой. Это делает тебя ценным залогом.


Она резко дернула головой, пытаясь освободиться от моей хватки, но я лишь сжал пальцы крепче.


- Отпусти меня, пес!


- Не те слова ты выбираешь, дитя, - мой голос стал ледяным. - Ты больше не княжна, чьим капризам потакают слуги. Ты - моя пленница. Моя вещь. И твоя жизнь, как и твоя честь, теперь в моих руках.


- Моя честь умрет вместе со мной! - воскликнула она, и в ее глазах блеснули слезы ярости. - Я лучше брошусь с самой высокой башни этой твоей проклятой крепости, чем позволю тебе прикоснуться ко мне!


Ее слова были полны юношеского максимализма и отчаяния. Она и вправду верила в то, что говорила. Невинное, глупое дитя, воспитанное в тепличных условиях дворца своего отца. Она ничего не знала о настоящей жизни, о выживании.


Я отпустил ее подбородок и сделал шаг назад.


- Башни Амергарха высоки, а стража бдительна, - спокойно ответил я. - Глупых поступков я тебе совершить не позволю. Ты мне нужна живой и невредимой. Пока.


Я повернулся к ней спиной и подошел к столику, вновь наполняя свой кубок. Я чувствовал ее прожигающий взгляд на своей спине. Эта девочка была не просто красивой игрушкой. В ней был стержень, была гордость раджпутов. Это вызывало досадное, неуместное уважение.


- Я не крал тебя, дитя, - сказал я, не оборачиваясь. - Я забрал то, что по праву рождения должно было стать моим. Твой дед обещал твою руку моему отцу в знак союза наших домов. Твой отец нарушил это слово, предпочтя выдать тебя за сына делийского наместника. Он продал честь раджпутов за призрачную милость султаната. Я лишь восстановил справедливость.


Я обернулся. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, в которых на миг ненависть сменилась растерянностью. Она не знала об этом. Конечно, старый лис Махендра не стал бы посвящать ее в свои грязные политические игры.


- Это ложь, - неуверенно прошептала она.


- Это правда, которую от тебя скрывали, - я осушил кубок. - Но это не имеет значения. Теперь ты здесь. Тебе выделят лучшие покои в зенане, предоставят служанок. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Единственное, что от тебя требуется - смирение.


- Никогда! - ее голос вновь обрел силу.


Я устало вздохнул. Этот разговор начинал меня утомлять. Победа принесла удовлетворение, но и усталость. Мне нужно было отдохнуть, а затем встретиться с советом, чтобы обсудить дальнейшие шаги.


- Стража! - позвал я.


Дверь тут же открылась. Воины замерли на пороге.


- Отведите княжну в покои, приготовленные для нее в Южном крыле. Приставьте двойную охрану. Позовите главную евнуха, пусть подберет ей служанок из числа самых надежных. И проследите, чтобы ее накормили и принесли все для омовения.


Воины шагнули к ней. Нилавати попятилась, глядя на меня с отчаянием дикого зверька, попавшего в капкан. В ее глазах больше не было огня, лишь страх и мольба, которую ее гордость не позволяла облечь в слова. Этот безмолвный крик о помощи задел во мне что-то давно забытое. На мгновение мне захотелось отослать стражу и сказать ей что-то успокаивающее? Абсурд. Я - махараджа Ишвар Сингх, Каменный Орел Амергарха. Я не успокаиваю своих пленниц. Я их использую.


Она не сопротивлялась, когда воины взяли ее под руки и повели к выходу. Уже в дверях она обернулась и бросила на меня последний взгляд. В нем смешалось все: ненависть, страх, презрение и обещание грядущей бури.


Дверь за ней закрылась. Я остался один в наступившей тишине. Аромат жасмина в покоях, казалось, смешался с едва уловимым запахом полевых цветов, исходившим от ее волос. Я подошел к окну и посмотрел вниз, на раскинувшийся у подножия крепости город.


Я одержал важную победу. Я получил ключ к усмирению врага. Но, глядя в темноту, я почему-то думал не о политических выгодах, а о синих глазах, в которых полыхал огонь, способный однажды сжечь дотла и мою крепость, и меня самого. И эта мысль, вопреки всякой логике, была тревожной и странно волнующей.


Глава 2. Запах жасмина и страха. Нилавати

Каждый шаг по бесконечным коридорам этой каменной гробницы отдавался гулким эхом в моей голове. Руки воинов, что держали меня, были твердыми, как тиски, и я не пыталась вырваться. Вся моя воля, вся моя ярость были истрачены там, в покоях этого чудовища, махараджи Ишвара. Теперь внутри осталась лишь звенящая пустота и холодный, липкий страх.


Стены были из того же красноватого песчаника, что и вся крепость, видимая издалека. Они давили, душили. Резные арки сменялись узкими проходами, факелы в бронзовых держателях отбрасывали на стены пляшущие, уродливые тени. Воздух был пропитан незнакомыми запахами - терпкими благовониями, маслом для светильников, остывающим камнем и чем-то еще, неуловимо мужским и опасным - запахом власти и стали. Это был запах моего похитителя.


Наконец мы остановились перед массивной, окованной железом дверью. Один из стражей отодвинул тяжелый засов, и меня бесцеремонно втолкнули внутрь. Дверь захлопнулась, и звук засова, вставшего на место, прозвучал как смертный приговор.


Я осталась одна.


Я замерла посреди комнаты, не смея пошевелиться, и медленно обвела ее взглядом. Темница... но какая странная темница. Пол был устлан мягкими коврами с замысловатым узором. Вдоль стен стояли низкие диванчики-диваны, заваленные шелковыми подушками. В нише, закрытой тончайшей занавесью из муслина, угадывалось широкое ложе. Воздух был напоен сладким ароматом ночного жасмина, цветы которого стояли в медной вазе на столике из темного дерева. Через высокое окно, закрытое искусной каменной решеткой-джали, пробивался лунный свет, рисуя на полу причудливую паутину.


Это была не темница. Это была золотая клетка. И от этого осознания стало еще горше. Он не собирался морить меня голодом в подземелье. Он хотел сломать меня роскошью, показать, что даже в плену я буду жить так, как он пожелает. Он хотел отнять у меня даже право на страдание.


Слезы, которые я так отчаянно сдерживала, хлынули из глаз. Я упала на колени посреди комнаты, сотрясаясь от беззвучных рыданий. Отец что теперь с ним? Что он сделает? Пойдет ли войной на эту несокрушимую крепость, рискуя последними воинами? Или... или смирится, чтобы спасти мне жизнь? Мысль о его унижении была острее любого кинжала. А моя честь? Что станет со мной? Этот варвар, Ишвар он смотрел на меня, как на вещь. Как на приз, который он выиграл. И в его черных, как безлунная ночь, глазах я не увидела ни капли жалости. Только власть и холодный расчет.


Я плакала, пока не кончились слезы, оставив после себя лишь головную боль и опустошенность. Я поднялась, чувствуя, как дрожат ноги. Нужно быть сильной. Княжна Раджпута не сдается. Я подошла к окну и вцепилась пальцами в холодные узоры каменной решетки. За ней - пропасть. Крепость стояла на вершине скалы, и падение отсюда означало верную смерть. "Я лучше брошусь с самой высокой башни...", - эхом прозвучали в голове мои собственные слова. Он знал. Он потому и поместил меня сюда, где даже мысль о побеге была смешна.


Тихий скрип заставил меня обернуться. В стене открылась небольшая потайная дверь, и в комнату вошли три женщины. Две молодые служанки, испуганно опустив глаза, несли медные тазы с водой, полотенца и какие-то склянки. Впереди них шла женщина постарше, с гладко зачесанными седеющими волосами и проницательным, усталым взглядом. Ее сари было из простого, но качественного хлопка, а движения - полны сдержанного достоинства.


- Княжна, - произнесла она, склонив голову. Голос ее был ровным, безэмоциональным. - Меня зовут Амрита. Я приставлена служить вам. Махараджа приказал приготовить для вас омовение и принести ужин.


Она указала на поднос с едой, который одна из девушек поставила на столик. Аромат пряного риса, чечевицы и свежеиспеченных лепешек-чапати ударил в нос, заставив желудок мучительно сжаться. Я не ела со вчерашнего утра.


Но я лишь качнула головой.


- Я не буду есть его еду.


Амрита вздохнула, словно ожидала этого.


- Как прикажете, княжна. Но силы понадобятся вам.


Другая служанка разложила на диване одежду. Это было роскошное ленга-чоли из темно-синего шелка, расшитое серебряной нитью. Рядом лежали изящные украшения.


- И это я не надену, - мой голос прозвучал тверже, чем я ожидала. - Я не буду рядиться в шелка моего тюремщика.


Молоденькая служанка вздрогнула от моих слов и испуганно посмотрела на Амриту. Старшая женщина сохраняла невозмутимость.


- Это воля махараджи. Он желает видеть вас в подобающем виде.


- Тогда ему придется смотреть на меня в этом, - я указала на свое измятое, покрытое дорожной пылью зеленое сари. - Пусть видит, во что он превратил дочь князя Махендры!


Я видела, как в глазах Амриты на миг промелькнуло что-то похожее на уважение, но оно тут же исчезло.


- Вода для омовения готова, княжна. Позвольте нам помочь вам.


- Я сама, - отрезала я. - Оставьте все и уходите.


Амрита на мгновение замялась, оценивающе глядя на меня. Затем кивнула служанкам.


- Оставьте. Мы подождем за дверью.


Когда они вышли, я подошла к тазу с теплой, ароматизированной лепестками роз водой. Унижение обжигало сильнее, чем кипяток. Они хотят смыть с меня пыль дорог, чтобы преподнести своему господину чистой и свежей. Я опустила руки в воду, смывая грязь с пальцев и лица. Каждое прикосновение к себе казалось осквернением. Я - Нилавати, дочь своего отца. Я - не игрушка для варвара.


Я не притронулась ни к еде, ни к одежде. Я села на жесткий диванчик у окна, обхватив колени руками, и стала смотреть сквозь решетку на далекие звезды. Они были те же, что и дома. Но они больше не дарили надежды.


Я не знала, сколько прошло времени. Тишина в комнате давила. Я слышала лишь стук собственного сердца. Я думала о его словах. "Твой дед обещал твою руку моему отцу...". Мог ли отец скрыть от меня такое? Или это очередная ложь, призванная сломить мой дух? Ответ утонул в пучине ненависти. Неважно, что было раньше. Важно то, что сейчас я здесь, в его власти, и каждая минута этого плена - пытка.


Я не сдамся. Я не буду есть. Я не буду носить его наряды. Я стану для него костью в горле. Я буду молчать, смотреть с ненавистью и ждать. Ждать шанса. На побег. Или на смерть. Это единственное, что он не смог у меня отнять. Мой выбор.


С этой мыслью я встретила свой первый рассвет в Амергархе, который окрасил небо за решеткой в кроваво-красный цвет.

Глава 3. Доклад Хакима. Ишвар

Удовлетворение от одержанной победы быстро сменилось привычной тяжестью власти. Пока моя синеокая пленница изучала свою золотую клетку, я сидел во главе длинного стола в зале совета, диване-кхас. Воздух здесь был спертым от напряжения и дыма масляных ламп. Лица моих советников и военачальников были непроницаемыми масками, но я умел читать скрытые течения в словах и взглядах. Я правил не потому, что был сыном своего отца, а потому, что знал своих людей лучше, чем они сами себя.


- Махараджа, - начал пожилой Раджендра, мой главный советник, поглаживая свою седую бороду. Его голос был сух, как песок пустыни. - Ваш ход был дерзким и, к счастью, успешным. Князь Махендра лишился своего главного сокровища. Но что дальше? Он старый лис. Он может обратиться за помощью к Дели. Пожаловаться султану, что раджпут напал на раджпута.


- Пусть жалуется, – отрезал я, постукивая пальцами по подлокотнику трона из резного сандала. - Султанат погряз в собственных распрях после смерти последнего султана. Наместникам сейчас не до проблем какого-то мелкого князя на окраине земель раджпутов. Они делят власть. Именно поэтому я и нанес удар сейчас. Время - наш главный союзник.


Балвант, мой лучший полководец, человек, высеченный из камня и стали, согласно хмыкнул.


- Махендра не посмеет. Он слишком горд, чтобы признать свое поражение перед мусульманами. Он пришлет послов. Будет торговаться.


- И мы будем готовы, - подтвердил я. - Я потребую вернуть все земли, отнятые им у моего отца, выплатить дань за три года и публично признать мой сюзеренитет. Княжна Нилавати - гарант этого договора.


В зале повисло молчание. Я знал, о чем они думают. О женщине. О том, какую смуту она может принести.


- А если он откажется? - спросил казначей, маленький человек с бегающими глазками. - Содержать княжну это расходы. А война...


- Если он откажется, - я обвел их всех тяжелым взглядом, - то дочь его станет моей женой. Нашей законной махарани. Брак с ней укрепит мои права на его земли куда надежнее любого договора. И любой ребенок, рожденный от этого союза, станет неоспоримым наследником обоих княжеств.


Шепот пробежал по залу. Этот вариант я держал при себе до последнего. Жениться на дочери врага. Привести ее в свой дом, в свою постель. Сама мысль была... неприятной. Но политика требовала жертв.


Вспомнились ее глаза, полные ярости. Жена, которая ненавидит тебя до глубины души. Это может стать опасным. Но и в этом был свой вызов.


Совет продолжался еще долго. Мы обсуждали укрепление границ, отправку шпионов, состояние казны. Мои мысли то и дело возвращались к ней. К маленькой, хрупкой фигурке, бросившей мне вызов. Я отдал приказ окружить ее заботой и роскошью не из милосердия. Сломать ее дух можно по-разному. Голод и побои лишь закаляют гордых. А вот шелк, благовония и безделье размягчают, превращают волю в податливый воск. Я хотел, чтобы она поняла: ее жизнь теперь зависит от моей милости.


Когда совет наконец закончился, и я вернулся в свои покои, меня уже ждал Хаким, глава моей личной стражи и евнухов зенаны. Его лицо, как всегда, было лишено всякого выражения.


- Говори, - приказал я, снимая тяжелый тюрбан.


- Махараджа, княжна Нилавати отказалась от ужина. Она не притронулась к еде.


Я замер.


- Совсем?


- Ни крошки, повелитель.


- А одежда? Украшения?


- Она сбросила шелка на пол и заявила, что не наденет их. Также она отказалась от помощи служанок в омовении. Она не произнесла больше ни слова. Сидит у окна и смотрит в темноту.


Я усмехнулся. Упрямое дитя. Играет в мученицу. Это было ожидаемо, но все равно раздражало. Она была нужна мне живой и здоровой, а не истощенным призраком.


- Она думает, что может сломить меня голодовкой? Глупая девочка.


- Что прикажете, повелитель? - спросил Хаким. - Заставить ее силой?


Я задумался. Сила? Это было бы слишком просто. И это дало бы ей то, чего она ждет - подтверждение того, что я дикий варвар. Нет. Я буду действовать тоньше.


- Никакой силы. Уберите еду. Завтра утром принесите ей снова. И так каждый день. Пусть смотрит, пусть вдыхает ароматы, пока голод не станет сильнее ее гордости. Рано или поздно она сломается. Все ломаются.


Хаким поклонился и удалился.


Я остался один. В покоях все еще витал едва уловимый аромат полевых цветов, который она принесла с собой. Он диссонировал с тяжелым запахом сандала и мускуса, привычным для этого места. Я подошел к столику и налил себе вина. Вкус его показался пресным.


Что-то в этой девчонке не давало мне покоя. Не ее красота - в моем гареме были женщины и красивее. Не ее знатное происхождение. Ее дух. Несломленный, яростный. Она смотрела на меня не как на победителя, а как на досадное препятствие, которое нужно преодолеть. В ее синих глазах я увидел отражение своей собственной воли. И это одновременно восхищало и бесило.


Я должен был думать о политике, о врагах, о будущем своего княжества. А думал о том, как заставить одну-единственную девушку съесть тарелку риса.


Я резко поставил кубок. Довольно. Она всего лишь пешка в моей игре. Ценная, красивая, но пешка. И она будет двигаться туда, куда укажу я.


Я вышел на балкон. Ночной воздух был прохладен. Внизу, в садах зенаны, горели редкие огни. Где-то там, в Южном крыле, в своей роскошной комнате сидела она. Голодная. Упрямая. С сердцем и душой, которая полны ненависти.


И я вдруг понял, что эта тихая война, начавшаяся между нами, может оказаться куда более сложной и интригующей, чем война с армией ее отца. И победа в ней будет слаще. Я заставлю ее не просто подчиниться. Я заставлю ее признать мою власть. Добровольно. Это станет моим главным триумфом.

Глава 4. Змея в саду. Нилавати

Второй день в плену тянулся медленнее, чем вечность. Ночь почти не принесла сна, лишь тревожную, рваную дремоту, полную теней и воспоминаний о доме. С первым лучом солнца, просочившимся сквозь каменное кружево решетки, вернулась и боль. Тупая, ноющая боль в пустом желудке и острая, режущая - в душе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу