
Полная версия
Легенда о Белом Тигре 3
Ван Тэ я встретил на тренировочной площадке, где инструктор как раз убирал деревянные мечи.
— А, Ли Инфэн, — кивнул он, заметив меня. — Как раз вовремя. Хотел предупредить — тренировок до окончания праздника не будет. Площадку закрываем на три дня.
— Совсем? — удивился я.
— Совсем, — подтвердил Ван Тэ, запирая дверь подсобки. — Новички, кто не занят, все разъехались по домам, кто куда. Остальные либо на заданиях, либо тоже готовятся к празднику. Да и смысла нет — никто не придёт. У людей другие заботы сейчас.
Он стряхнул пыль с рук и посмотрел на меня:
— Тебе тоже стоит отдохнуть. Последние недели ты вкалывал как проклятый — то в кузнице, то на заданиях. Праздник Весны для того и существует, чтобы остановиться и перевести дух, провести время со своей семьёй, — он испытующе глянул на меня.
Я только кивнул:
— Понял, наставник.
— И ещё, — добавил Ван Тэ, направляясь к выходу, — после праздника приходи. Поговорим о группах. Я уже переговорил с парой команд, они готовы тебя посмотреть.
Инструктор хлопнул меня по плечу и зашагал прочь, напевая что-то себе под нос. Даже суровый Ван Тэ, похоже, собирался наслаждаться предстоящими выходными.
В общем, всё шло к одному
У меня было две возможности: сидеть в городе и ждать, пока праздник закончится, или или использовать свободное время для чего-то действительно важного.
Мысль о возвращении домой не давала мне покоя уже несколько дней. Юйлин. Лао Вэнь. Сяо Юй и Сяо Хэ. Моя приёмная семья, которую я покинул, чтобы защитить их от опасностей. Как они там? Всё ли у них хорошо? Не случилось ли чего-то за те месяцы, что я отсутствовал?
И ещё одна причина тянула меня в горы. Пятая звезда в моём даньтяне была стабильной и яркой, но для роста дальше нужна была особая концентрация, глубокая медитация в месте силы. А самым мощным местом, которое я знал, оставались шахты со звёздным металлом. Более того, я поглотил весь металл, что добыл из горы в прошлый раз. Мне надо будет пополнить запасы.
Правда, теперь там наверняка работали имперские чиновники со своими людьми. Но горы большие, пещер много. Можно найти тихое место и провести несколько дней в уединении.
— Лулу, — обратился я к девушке за стойкой гильдии, — я хочу взять отпуск на неделю.
— Отпуск? — удивилась она, насмешливо подняв брови. — Откуда ты вообще знаешь это слово? Впрочем, сейчас праздники, заданий не так уж и много
— Хочу навестить дальних родственников, — соврал я. — Давно не виделись, а новый год — семейный праздник.
Лулу посмотрела на меня внимательно, потом кивнула:
— Понимаю. Семья важнее денег. Ладно, считай, что у тебя отпуск. Только не задерживайся — после праздников нагрузка резко возрастёт.
— Спасибо.
Я вышел из гильдии с лёгким сердцем. Решение было принято.
Ван Сяо я послал маленькую записку, предупредил, когда вернусь, да заглянул в одну таверну, договориться на счёт праздничного ужина.
Дорога в горы заняла два дня. Я бежал Шагом Ветра без устали, время от времени делая большие перерывы, чтобы подремать и помедитировать. Я не торопился, наслаждался свободой передвижения, чистым воздухом, отсутствием городской суеты. Хищник во мне радостно потягивался — наконец-то настоящая среда обитания, а не каменный лабиринт домов.
К концу первого дня я добрался до широкой реки, той самой, через которую несколько месяцев назад переправлялся на пароме. Тогда я впервые по-настоящему испытал себя в бою.
Я остановился на берегу, глядя на бурные воды. Река была широкой, добрая половина ли [*] от края до края. Течение сильное, а вода холодная. Обычный человек не рискнул бы переплывать её без лодки.
Но я не был обычным человеком. Тигр довольно фыркал, хлестал хвостом и всем своим видом подзуживал не искать переправы.
Ладно, давай попробуем!
Я закрыл глаза и сосредоточился на пятой звезде в даньтяне. Металлическая ци потекла по меридианам, наполняя тело силой. Я вспомнил ощущение от битвы с яо-гуем, когда прорвался на новый уровень. Вспомнил, как научился использовать Шаг Ветра на больших дистанциях.
Пора проверить, на что я действительно способен.
Я отступил на несколько шагов назад, набирая разбег. Ци концентрировалась в ногах, готовая взорваться в нужный момент. Хищник во мне замер в предвкушении прыжка.
Три шага. Два. Один.
Я оттолкнулся от земли, и Шаг Ветра активировался с такой силой, что под ногами осталась небольшая воронка в грунте. Тело понеслось над водой, словно стрела, выпущенная из могучего лука.
Шесть шагов. Двенадцать шагов. Двадцать четыре шага!
Гравитация начала тянуть вниз. Я почувствовал, как падаю, но не запаниковал. Вместо этого снова активировал технику, оттолкнувшись от воздуха — нет, не от воздуха, а от самой ци, которую выбросил под ноги.
Второй прыжок понёс меня дальше.
Сорок восемь шагов! Семьдесят два шага!
Под ногами мелькала вода, я слышал её рёв, чувствовал брызги на лице. Ещё один толчок. И ещё. Металлическая ци текла по меридианам мощным потоком, поддерживая технику.
Сто пятьдесят шагов! Противоположный берег приближался.
Последний прыжок — самый мощный. Я вложил в него все остатки ци, и тело взмыло вверх, пролетая последние метры над водой. Я приземлился на берег, согнув колени, чтобы погасить инерцию.
Выдохнул.
Получилось.
Я оглянулся на реку. Половина ли за спиной. Четыре, нет, пять прыжков Шагом Ветра. Несколько месяцев назад я бы даже не подумал о таком. Тогда мне с трудом удавалось переместиться на десять шагов, и то с огромным расходом ци.
Пятая звезда действительно изменила многое.
Я усмехнулся, представляя лицо паромщика, если бы он увидел это. Наверное, он точно бы решил меня утопить.
Даньтянь ощущался полупустым, но не критично. Я мог продолжать путь, хотя стоило немного отдохнуть и восстановить ци. Я нашёл удобное место под деревом, присел и закрыл глаза, погружаясь в медитацию.
Через час я снова был готов к движению. Гора Туманов ждала впереди, и хищник во мне нетерпеливо рвался домой.
Первым делом я направился к шахтам. Хотелось посмотреть, что там изменилось за время моего отсутствия.
Изменилось многое. Очень многое.
Вместо заброшенных штолен и заросших троп теперь здесь кипела настоящая стройка. Широкая дорога, мощёная камнем, правда всё ещё недостроенная, вела к огромному лагерю имперских рабочих. Десятки палаток, склады, кузницы и конюшни. Сотни людей сновали взад-вперёд, таская тележки с породой, брёвна для крепления, инструменты.
А сами шахты я не узнал их. Узкие входы расширили до размеров ворот. Установили подъёмники для быстрого извлечения руды. Проложили рельсы для вагонеток. Всё было организовано с имперской основательностью и размахом.
Я спрятался в кустах на противоположном склоне и наблюдал за работой. Звёздный металл добывали промышленными темпами: дани [**] породы поднимались на поверхность каждый час. Часть руды тут же обрабатывали в полевых мастерских.
Серьёзная операция. Очень серьёзная. Видимо, империя действительно нашла звёздному металлу важное применение.
Но это означало, что старые входы мне недоступны. Нужно искать другие пути в горные пещеры.
Я потратил полдня, обходя гору с разных сторон. Когда я решил покинуть Юйлин, я исследовал множество пещер и туннелей. Не все из них вели к залежам металла, некоторые были просто естественными полостями в скале. Но сейчас меня вело чувство металла. С помощью ци я вошёл в резонанс, и мне было проще искать ближайший выход жилы.
Наконец я нашёл то, что искал: узкую расщелину в скале, скрытую густыми кустами. Протиснувшись внутрь, я обнаружил небольшую пещеру, которая через систему туннелей соединялась с основными залежами.
Здесь было тихо и спокойно. Воздух пропитан энергией звёздного металла, но не настолько плотно, как в основных шахтах. Идеальное место для медитации.
Я устроил небольшой лагерь у входа в пещеру, а сам углубился в туннели. В самой дальней камере, где концентрация металла была максимальной, я сел в позу лотоса и погрузился в созерцание своей внутренней энергии.
Пятая звезда пульсировала в даньтяне ровным серебристым светом. Вокруг неё медленно формировалось кольцо новой энергии — основа будущей шестой звезды. Процесс шёл медленно, требовал терпения и полной концентрации.
Я провёл в медитации почти сутки, лишь изредка выходя на поверхность поесть и размяться. Связь со звёздным металлом укреплялась, кольцо энергии становилось плотнее и стабильнее.
К вечеру второго дня основа шестой звезды была заложена. Полное формирование заняло бы ещё месяцы, но начало было положено.
Перед уходом, я снова испросил у горы новую порцию звёздного металла. В этот раз я смог собрать его и сконцентрировать в небольших слитках намного быстрее. Я аккуратно запаковал всё в наплечный мешок, и с поклоном поблагодарил духов горы.
Дальше у меня было ещё одно дело.
С Шагом Ветра путь до горы Туманов занял пол дня. Я шёл по знакомым тропам, но теперь они казались другими: более узкими, но менее опасными. Или это я изменился за эти месяцы?
Идея заглянуть туда, где я проснулся, пришла внезапно, когда я перебирал свои немногочисленные вещи в комнате за кузней. Если хочешь узнать, кем ты был, начни с того места, где впервые себя осознал. Логика простая, но почему-то я не додумался до этого раньше.
Слишком много было других забот, выживание, обучение и борьба со скверной. Но теперь, получив железный ранг и несколько дней передышки, я наконец мог позволить себе искать ответы.
Гора встретила меня прохладным туманом и знакомым запахом сосен. Я поднимался по склону, вспоминая тот день, когда спустился отсюда диким зверем в человеческом обличии. Тогда я не умел думать, только чувствовал голод и холод. Меня вели одни инстинкты.
Пещера оказалась на месте. Тёмная расщелина в скале, заросшая у входа папоротником. Внутри пахло сыростью и старой листвой. Я заглянул и осмотрелся.
Пусто. Совершенно пусто. Даже следов моего пребывания не осталось, только углубление в дальнем углу, где я спал привычно свернувшись клубком.
Впрочем, чего я ждал? Но я помнил, когда встретил Лао Вэня, на мне были обноски одежды. Истрёпанные, грязные, но ткань была качественной. Шёлк, а не грубый холст. Значит, когда-то я носил приличную одежду. А где одежда — там могут быть и другие вещи. Пряжки, застёжки и украшения. Возможно, оружие. То, что живёт дольше, чем ткань. Что-то, что поможет мне найти следы самого себя
Я вышел из пещеры и огляделся. Искать вручную было бессмысленно: гора огромна, а предметы могли быть разбросаны где угодно. Нужен другой подход.
Присев на плоский камень у входа, я закрыл глаза и погрузился в медитацию. Пятая звезда в даньтяне откликнулась немедленно, посылая потоки ци по меридианам. Но вместо того, чтобы удерживать энергию внутри, я начал выпускать её наружу тонкими нитями, как паутину.
Металлическая ци растекалась от меня кругами, просачиваясь в землю, скользя по камням, обвивая деревья. Это была техника, которую я получил работая над своими звёздами — способность чувствовать металл на расстоянии. И чем больше было звёзд, тем сильнее она становилась. Обычно я использовал её в радиусе нескольких метров, как в Ущелье Чёрного Бамбука, но сейчас я попробовал расширить диапазон.
Нити ци уходили всё дальше, становясь тоньше, но не рвались. Я чувствовал каждый кусочек металла в радиусе действия: гвоздь от старого указателя на тропе, монету, потерянную каким-то путником, и даже железный наконечник стрелы, застрявший в дереве в лесу.
Дальше. Ещё дальше.
Пот выступил на лбу от напряжения. Пятая звезда горела ярче, требуя всё больше концентрации. Паутина ци охватила уже почти весь склон горы вокруг пещеры, проникая в расщелины, под корни деревьев, даже в сами слои земли.
И вот внезапно пришёл отклик. Слабый, почти неразличимый, но определённо металлический. В тридцати шагах от пещеры, чуть ниже по склону, под слоем опавшей листвы и мха.
Я открыл глаза, шатаясь от усталости, но довольный.
Нашёл.
Спустился по склону, раздвигая папоротник и кустарник. Место оказалось у подножия старого дуба, между выступающими корнями. Опустился на колени и начал разгребать землю руками.
Первой попалась небольшая серебряная заклёпка, потускневшая от времени. Потом ещё одна, и ещё. Остатки ремня: кожа давно истлела, но металлические детали сохранились. Судя по качеству работы, ремень был дорогим.
Я копал дальше.
Пальцы наткнулись на что-то длинное и тонкое. Мужская шпилька для волос, серебряная, с изящным узором облаков и кленовых листьев на навершии. Символика осени. Маленькая, как для подростка, но без опознавательных знаков и особых гравировок. Просто красивая работа мастера. Такие носили учёные или культиваторы из приличных кланов.
Я вертел шпильку в руках, пытаясь вспомнить хоть что-то. Носил ли я её? Собирал ли длинные волосы в узел, как положено взрослому мужчине? Но память молчала, скрытая за глухой стеной.
Ещё одно движение руки, и я нащупал что-то более крупное. Пряжка. Тяжёлая, из потемневшего серебра. Вытащил её на свет и замер.
Голова тигра. Искусно выполненная, с открытой пастью и клыками. Глаза инкрустированы маленькими кусочками чёрного камня — обсидиана или оникса. Работа мастера, причём очень хорошего, очень хорошего, судя по тонкости и точности линий. Уж я-то начал в этом разбираться.
Перевернул пряжку. На обратной стороне обнаружилась гравировка. Четыре иероглифа, выбитые чёткими, твёрдыми линиями:
斩妖除魔
Zhǎn yāo chú mó.
Руби демонов и истребляй нечисть.
Пальцы сжались на пряжке. Это был не просто украшение. Это был наказ. Девиз.
...Возможно даже клятва.
Я смотрел на иероглифы, и что-то внутри откликалось на этот зов. Не память, а скорее чувство чего-то знакомого и правильного. Словно эти слова всегда были частью меня, даже когда я не помнил их.
Могло ли это быть чужим богатством?
Нет, точно нет!
Это — моё!
Всё вот это, металл, облака, осень и тигр. Символы Бай Ху, защитника Запада [***].
Руби демонов и истребляй нечисть.
Именно этим я и занимался с самого пробуждения. Сражался с порождениями скверны, защищал людей от тварей и яо-гуев. Не потому, что кто-то приказал или заплатил, просто не мог иначе.
Может быть, это и была моя истинная природа? То, что осталось от прежней жизни, когда всё остальное стёрлось?
Я поднялся, сжимая находки в руках. Три вещи: не много, но больше, чем было раньше. Дорогой ремень говорил о статусе. Шпилька для волос — о принадлежности к образованному сословию или клану культиваторов. А пряжка с тигром и наказом
Пряжка говорила о предназначении.
Солнце клонилось к закату, окрашивая склон горы в золотые тона. Я стоял у пещеры, глядя на долину внизу, где за деревьями виднелась деревня Юйлин. Оттуда всё началось. Там Лао Вэнь дал мне имя, научил быть человеком и показал путь культивации.
Но кем я был до того, как стал Бай Ли? И почему оказался на этой горе, без памяти, в изодранной дорогой одежде?
Бежал ли я от беды или просто искал место для уединения?
Вопросов стало больше, чем ответов.
Я спрятал находки во внутренний карман и начал спуск. Вернусь в Железную Заставу, покажу пряжку кому-то знающему. Может быть, узор тигра или стиль гравировки помогут определить клан или школу. Возможно даже мастер Лю мне поможет.
А пока у меня есть цель и есть сила. Этого достаточно, чтобы продолжать путь.
Руби демонов и истребляй нечисть.
Даже если я не помню, кто дал мне этот наказ, я буду следовать ему. Потому что это правильно.
Потому что я — это я.
[*] ли — 500 метров, соответственно половина, это 250 метров.
[**] дань 60 килограмм.
[***] Белый тигр, Бай-Ху — один из духов четырех стран света (Запад). Иногда он называется Белым тигром запада (西方白虎, Xī Fāng Bái Hǔ). Довольно противоречивый символ: энергии, силы и успеха (урожай), но в, то, же время и разрушения (осень, скорбь).
Глава 6: Празднование НовогоГода
Довольный результатом, я покинул пещеру и направился к роще Шаньлу. Пора было навестить старого друга. Я выполнил положенный ритуал, но дверь в туманный мир мне не открылась. То ли олень не слышал меня, то ли не желал общаться, то ли не мог
Ли Лин встретила меня на опушке рощи, словно знала о моём приближении. Она стояла под деревьями в своём человеческом облике, и лунный свет делал её неземной и красивой. Шесть пушистых хвостов медленно покачивались за её спиной.
— Наконец-то, — улыбнулась она, подходя ближе. — А я уже думала, что мой тигр забыл дорогу домой.
— Как мог забыть? — ответил я, обнимая её. — Я очень скучал.
— И я скучала, — призналась Ли Лин, прижимаясь ко мне. — Зима была долгой и скучной. Никаких приключений, никаких интересных встреч. Даже подшутить было не над кем.
Мы прошли в глубь рощи, к уютной поляне, где Ли Лин обычно отдыхала в тёплые дни. Здесь она расстелила мягкие шкуры и зажгла небольшой костёр.
— Расскажи, как прошли эти месяцы, — попросила она, устраиваясь рядом со мной. — Много интересного?
Я рассказал о работе наёмником, о заданиях, встречах и опасностях. О детях, которых взял под опеку, об осквернённом яо-гуе, которого пришлось остановить и о битве с мстительными разбойниками в лесу.
— Ты изменился, — заметила Ли Лин, внимательно изучая моё лицо. — Стал взрослее, что ли. Увереннее в себе.
— А ты стала ещё красивее, — ответил я, убирая прядь волос с её лица. — Шестой хвост тебе очень идёт.
Она засмеялась и игриво ударила меня кулачком в грудь:
— Льстец! Но мне нравится.
Мы проговорили до глубокой ночи, делясь новостями, воспоминаниями, планами на будущее. А потом
А потом слова стали не нужны.
Ли Лин была страстной и нежной одновременно, её прикосновения жгли как огонь и успокаивали как прохладная вода. Мы слились воедино под звёздным небом, и в эти мгновения весь мир сузился до нас двоих.
Когда страсть утихла, она лежала у меня на груди, медленно водя пальцем по коже. Её хвосты, проявившись, лениво покачивались в воздухе.
— Расскажи мне, скольких дам ты соблазнил в этом твоём городе? — промурлыкала она, и в голосе звучало лукавство.
Пришлось признаться, что нисколько, я много работал и мне было некогда обхаживать красоток.
— Неправда, — Ли Лин приподнялась на локте, заглядывая мне в лицо. Её золотые глаза сверкали в лунном свете. — Я чувствую. Есть кто-то. Некая барышня заняла твои мысли.
Я открыл рот, чтобы возразить, но лисица приложила палец к моим губам.
— Не отпирайся. Я чувствую, как меняется твой запах, когда ты думаешь о ней. — Она наклонилась ближе, её дыхание коснулось моего уха. — Хочешь, я приму её облик? Могу стать кем угодно. Любая фигура, любое лицо и любой голос. Скажи только, какая она, и я буду ею для тебя.
Её тело начало мерцать, готовое измениться по моему желанию. Я чуть не поперхнулся воздухом, представив Мэй Сюэ в своих объятьях Её тонкий стан, высокую грудь и прозрачные пальцы И губы, нежные как лепестки Но
— Не надо, — твёрдо сказал я, перехватывая её руку.
Мерцание остановилось. Ли Лин нахмурилась, и в её глазах промелькнула обида.
— Почему это? — она надула губки, отстраняясь. — Я могу быть идеальной копией. Ты даже не заметишь разницы. Разве ты не хочешь? Не хочешь её?
— Я сейчас с тобой. Ты — это ты, а не кто-то другой, — просто ответил я.
Лисица замерла, глядя на меня широко раскрытыми глазами. Несколько мгновений она молчала, изучая моё лицо. Потом её губы дрогнули, и она вдруг рассмеялась, звонко и искренне.
— Ах ты льстец! — воскликнула она, снова прижимаясь ко мне. Хвосты обвились вокруг нас обоих. — Знаешь, как покорять женские сердца, негодник! И когда только научился?
— Я просто сказал правду, — пожал я плечами.
— Именно поэтому это и сработало, — хихикнула Ли Лин, целуя меня в щёку. — Ладно, твоя взяла. Буду только собой. Хотя эта твоя барышня многое теряет.
Она снова устроилась у меня на груди, довольно мурлыкая какую-то песенку.
— Но если она тебя не оценит, — добавила лисица, — всегда можешь вернуться в горы. Я буду ждать.
Я не выдержал и рассмеялся. Ли Лин снова нахмурилась, но я видел, что она не всерьёз:
— Глупый тигр, ты должен использовать своё красивое личико, и никакая городская барышня не сможет перед тобой устоять. Ну-ка, иди сюда, я научу тебя, как доставить женщине удовольствие!
Я, признаться, никогда о таком не думал. Мне казалось, что мы радуемся друг другу одинаково, но Ли Лин объяснила, что это не так. А потом принялась командовать.
Моим губам, языку и пальцам пришлось здорово потрудиться, но это того стоило, чтобы увидеть как изгибается и трепещет от удовольствия тело моей подруги. От её сладкого запаха и стонов я сходил с ума, и чувствовал, что снова полон сил для нового раунда. В этот раз всё было по-моему, я развернул девушку и взял её как тигр берёт свою подругу.
Наконец мы угомонились и снова устроились на подстилке.
— Поделись энергией, — попросила Ли Лин. — Чувствую, что ты сильно вырос и изменился.
Я сконцентрировался на пятой звезде, позволив небольшой части её энергии перетечь к Ли Лин. Не всей звезде, как в прошлый раз, а лишь толике силы. Достаточно, чтобы подпитать её, но не ослабить себя.
— Жадина, — поддразнила она, когда обмен закончился. — Раньше отдавал целую звезду, а теперь крохи подсыпаешь.
— А вдруг ты отрастишь сразу девять хвостов и упорхнёшь от меня на Небеса? — усмехнулся я. — С кем я тогда буду встречаться?
— Это правда, — согласилась Ли Лин, довольно потягиваясь. — К тому же, эта энергия особенная. Более зрелая, что ли. Вкусно.
Она снова стала дразнить меня, и мы провели в играх ещё несколько часов. Когда рассвело, я почувствовал себя отдохнувшим и полным сил, словно напитался не только страстью, но и самой сутью жизни.
— Ты идёшь в деревню? — спросила Ли Лин, когда я собирался уходить.
— Да. Хочу посмотреть, как там и что.
— Осторожнее. Не дай себя заметить. Они думают, что ты мёртв, и должны продолжать так думать.
— Знаю, — кивнул я. — Буду осторожен.
Ли Лин помолчала, потом её лицо стало серьёзным. Игривость исчезла из золотых глаз.
— Ли Инфэн, есть кое-что важное, — она взяла меня за руку. — Шаньлу заметил странное. Источники скверны исчезают, но
Она помолчала, подбирая слова.
— Общее количество тьмы в мире не уменьшается. Она перераспределяется. Словно кто-то собирает её в другом месте.
Я нахмурился, чувствуя, как холодок пробежал по спине:
— Что это значит?
— Пятьсот лет назад один безумец попытался использовать скверну для прорыва в божественное царство, — тихо сказала Ли Лин. — Он собирал её, накапливал, заключил союз с демонами. Результат был ужасен. Целая провинция превратилась в мёртвые земли. Сотни тысяч погибли. Из моего клана лишь я выжила только чудом... Потребовались объединённые усилия всех великих сект и древних духов, чтобы остановить его.
Она посмотрела мне в глаза:
— Шаньлу боится, что кто-то пытается повторить это безумие. Кто-то целенаправленно собирает скверну.
Я молчал, переваривая информацию. В голове складывалась пугающая картина.
— Что мне делать? — спросил я.
— Продолжай то, что делаешь, — ответила Ли Лин. — Скверна должна быть уничтожена, иначе она будет отравлять земли.
Она обняла меня крепче:
— И ещё. Шаньлу просил меня следить за тобой, направлять, когда смогу. Так что не удивляйся, если я приду к тебе.
— Я не против, — улыбнулся я, хотя на душе было тревожно.
— Вот и хорошо, — Ли Лин вернула себе игривое выражение, но в глазах всё ещё читалась серьёзность. — И возвращайся, приноси мне ещё энергии в подарок. Мне нравится встречать новый год не в одиночестве.











