Хозяин Огня
Хозяин Огня

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– Уже пора – снова ворчал фамильяр.

– Нет, Мирдер, еще рано.

Ну сколько можно, он меня сегодня измотал. Я же объясняла: пока не убедимся, что наша помощь действительно эффективна, мы не можем его бросить. Иначе все мои труды будут бессмысленны.

Прошло еще пара часов, и теперь действительно пришло время возвращать его. В противном случае мы рисковали дождаться, пока он придет в себя в нашем доме.

Как и в прошлый раз, я свистнула метлу, и мы направились к опушке.

Однако добраться до места назначения мне не дали.

– Слышишь, Элина? Голоса, там люди, – предупредил Мирдер, парящий надо мной.

– Оставляем его здесь! – приняла я решение, так как нас вот-вот могли заметить.

Склонив метлу, к земле я помогла ему принять положение, при котором его спина опиралась о ствол дерева, а затем аккуратно опустила на землю. Звуки шагов становились все отчетливее, пора было уходить. Я присела рядом, чтобы привести в порядок его камзол, ведь ночи были все еще прохладные, а магии огня которая обычно помогает им согреваться изнутри у него сейчас не было.

Его веки были все еще сомкнуты, но дыхание выровнялось, свидетельствуя о том, что мои усилия не прошли даром. Незнакомец будет жить, и я искренне надеялась на его долгое и счастливое будущее. Поддавшись порыву, я провела ладонью по его лицу и, не в силах сдержаться, легко коснулась губ своими.

Его веки едва заметно дрогнули – это стало сигналом, что время действительно пришло. Звуки голосов приближались, ясно было, что ищут именно его. Я подхватила метлу и, совершив плавный, но стремительный взмах над кронами деревьев, скрылась из виду тех, кто мог заметить меня снизу.

– Он здесь! – послышался мужской возглас в десятке метров от меня.

Теперь можно было спокойно возвращаться. Мирдера точно не тронут, ведь разве может простой филин в лесу вызвать чьи-то подозрения?

Глава 2

Фредрих Освальдер

Голова раскалывалась, и всё тело ныло вместе с ней. Последнее, что я помнил – это удар боевого кнута водника, который прилетел прямо в меня. Переговоры пошли не по сценарию; за столом вышел конфликт с другим претендентом на торговый тракт. После обсуждений, он со своими людьми перегородил мне путь на границе свободных земель. Я дал им отпор, но сам не понимаю как получил ранение и совершенно не помню, как добрался домой.

Мои веки были тяжелы, но я отчетливо помнил голос девушку, которая успокаивала меня во время лихорадки.

Фред, как ты? – спросил Викториан, стоя у моей кровати.

Бывало и получше – проскрипел я пытаясь поднять голову, но безуспешно.

Что произошло? Мне сообщили, что договор по торговому тракту подписан, но что с тобой? Граф Принк утверждал, что ты улетел от них в полном порядке, за пять часов до того, как мы тебя нашли. Лететь оттуда максимум час, где ты был остальное время? – сложил он руки на груди, как будто в чем-то меня обвиняя.

Я столкнулся с Вареном из водников. Он не смог победить в переговорах и решил напасть на меня на границе свободных земель, а потом я каким-то образом вернулся домой – все , что я сейчас поведать другу. Собственно ничего другого я и не помнил.

Только вот домой прилетел твой анкор, а не ты сам!

А на чем я прилетел? – раскрыл я глаза, чувствуя как веки дрожат.

На моих руках – развел этими руками друг.

В каком смысле Викториан? – разозлился я не ясно на что.

Мы нашли тебя на рассвете в лесу, перевязанного и обработанного какими-то мазями.

Я пытался, но не мог вспомнить, кто именно меня перевязывал, только смутно запомнился голос и вкус малины на губах, когда меня поцеловали на прощание. Но почему-то мне очень не хотелось рассказывать об этом Викториану.

Я не помню – соврал я другу, сам не понимая причин.

Хорошо, отдыхай. Разберемся позже. Главное, что ты в порядке- он удалился оставив меня одного. Точнее со своими мыслями и воспоминаниями, которые никак не складывались в четкую картинку и все время расплывались в памяти.

Элина Гринтерг

Ночь прошла напряженно, и, к счастью, все было завершено. Оставалось лишь расфасовать мази и отвары по емкостям, и тогда можно было отправляться продавать их на рынок в Элден.

Рынок в столице был всегда, но дважды в год сюда стекалось вдвое больше купцов и знати из наших и соседних угодий. Это было связано с тем, что наш правитель, герцог Эльмин Бредрус, четыре раза в год отчитывался перед народом о состоянии дел в герцогстве. Хотя наши земли и считались свободными, эта свобода означала избавление от произвола магов; у нас же был законный правитель и порядки, пожалуй, даже более строгие, чем у магов поблизости.

Именно по этим дням я и ездила в столицу, а точнее, летала туда, поскольку экипажи были для меня и Мирдера непозволительной роскошью. Там я арендовала торговое место на рынке, который моя бабушка называла базаром, а теперь это центральная городская площадь для торговли. Здесь я и сбывала свои снадобья и эликсиры. У меня была своя постоянная клиентура, и ключевым моментом было создание соответствующего образа, ведь кто стал бы покупать что-либо у юной девицы? Им подавай опытную ведунью. Можно было бы, конечно, применить иллюзию, но любой маг моментально ее рассекретил бы, поэтому я предпочла облачиться в костюм старой колдуньи.

– Элина, будь предельно осторожна, город таит немало угроз для юной девушки. Держись подальше от магов, избегай темных районов. Если кто-то попытается тебя обидеть, придется пустить в ход магию, но помни, применение силы приведет к наказанию, – Мирдер мерил шагами комнату, его когти отдавались глухим стуком о пол.

– Я прекрасно все знаю Мирдер, не разговаривать с незнакомцами, не раскрывать им своего истинного происхождения, не садиться в незнакомые повозки и не позволять мужчинам никаких вольностей! – повторила я все его предостережения с прошлого раза.

– Именно так, но эти правила не только нужно знать, но и неукоснительно соблюдать, иначе не миновать неприятностей. Я буду ждать тебя у опушки леса через два дня, ближе к закату, у старого дуба. Ты всё запомнила?

– Да! – утвердительно кивнула я.

Сумка получилось не легкой, с трудом перекинув её через плечо, я была готова к путешествию. Наряд опытной ведьмы, по сути, не сильно отличался от моих привычных одеяний, разве что он был до пят и не подразумевал штанов для удобства полетов, в отличие от тех, что я носила всегда. К тому же, он был более женственным, с изящным декольте и, конечно же, зелёного цвета. Со шляпой как и положено настоящей ведьме. Я была полностью экипирована и готова к выходу из дома. Грим я нанесу ближе к походу на рынок, так как этот антураж не самым лучшим образом сказывается на коже.

Элина, я очень надеюсь, что мои слова дошли до тебя в правильном ключе и отложились в памяти.

– Не волнуйся, Мирдер, я все запомнила.

Оседлав метлу я оттолкнулась от земли и взмыла вверх. Мы направляемся к опушке леса, оттуда я пойду дальше пешком, а Мирдер вернет метлу домой.

Полет прошел быстро и, к моему удивлению, обошелся без происшествий. В последнее время без них обходилось редко – две стычки с огневиками за день, это даже для меня перебор.

– Прощай, Мирдер. Встретимся через два дня, на закате, здесь же, – я наигранно отдала честь филину и направилась пешком по дороге.

До ближайшей таверны, расположенной на самой окраине города, оставался примерно час ходьбы. Я всегда останавливалась именно там. Ее хозяйка без подозрения относилась к тому, что молодая девушка заселяется к ней, а затем, под видом пожилой женщины, уходит на базар. Думаю, она повидала здесь всякое, поэтому давно ничему не удивляется, а главное – умеет держать язык за зубами.

Дошла я быстро, войдя в ворота города сразу направилась к таверне.

– Добрый день, мисс Гринтерг, желаете номер? – поприветствовала меня хозяйка заведения с улыбкой.

– Да, Мина, будь добра, номер с видом на город, если есть- улыбнулась я в ответ.

– Конечно, специально для вас оставила, это обойдется в десять серебряных за пару ночей.

– Благодарю, – я положила указанную сумму на стойку и взяла ключ.

– Приятного вам пребывания.

Я направилась на свой этаж. Этот номер уже был мне знаком – я останавливалась здесь в прошлый раз. Он мне импонировал из-за своего расположения, ведь из окна открывался вид на город. Не то чтобы меня привлекал шум городской жизни или утренние крики торговцев, но, принимая во внимание, где я обитаю обычно, такое разнообразие звуков давало возможность сменить картинку.

Сумку я сбросила с плеча прямо у входа и опустилась на кровать. Сумерки уже опустулились на город, и куда-то еще отправляться смысла не было. Зато впереди была целая ночь для подготовки к завтрашнему дню.

Разобрав сумку, я расставила баночки на столе. Товара в этот раз оказалось немного, так что я надеялась все быстро распродать и отправиться по своим делам.

Осмотрев их, я проверила, что все этикетки на месте и ничего не перепутано. Не дай бог, конечно, продать средство от облысения под видом крема для гладкости кожи – вот уж удивится клиент, когда его лысина станет еще и лоснящейся.

В сумке обнаружились кусок хлеба и колбаса – видимо, Мирдер позаботился, чтобы я не голодала в пути. Что ж, это вполне сойдет за ужин. Можно было, конечно, спуститься в ресторан, но местные цены были мне не по карману, особенно сегодня, когда я еще ничего не реализовала.

Пожевывая колбасу, я подошла к окну и наблюдала за оживленной ночной жизнью города. По улицам, легко прикрываясь веерами, дамы в роскошных нарядах шли под руку с кавалерами. Мужчины также выглядели не менее впечатляюще: их камзолы переливались яркими цветами, указывая на принадлежность к определенному герцогству, если они были гостями столицы. Черная же форма свидетельствовала о том, что перед нами подданный свободных земель. Среди прогуливающихся встречались и люди в обычной одежде, не относящихся к военной службе – чаще всего это были купцы. Ведь подавляющее большинство мужчин состояли на службе у герцогства и являлись солдатами или офицерами.

Определить принадлежность к стихиям среди дам представлялось сложной задачей, ведь отсутствие четких градаций не позволяло их различать. Даже сами магианны предпочитали хранить свою стихию в тайне. Большая часть нашего населения, как и я, состояла из полукровок. Это явление объяснялось тем, что при союзе обычного человека и мага появлялись дети со смешанной магией. В дальнейшем такой ребенок, не имея своей стихии, давал потомство, которое уже не считалось полукровками в привычном понимании. Их сила превосходила силу полукровок, но уступала силе стихийных магов.

Мой отец владел магией земли, а мать была универсалом. В народе ее, само собой, прозвали ведьмой Вествудского леса, и слухи о нашей кровожадности передавались из уст в уста. На деле же, за все время существования этих легенд, я оказалась третьей ведьмой, хотя большинство считает, что речь идет об одной и той же бессмертной. Нас с Мирдером вполне устраивала такая жизнь. Маги не беспокоили нас, поскольку мы обитали на свободных землях, а люди, опасаясь ведьмы, держались подальше. Лишь изредка к нам забредали солдаты Викентрона. С ними я могла вдоволь поразвлечься, гоняя их по лесу с ехидным смехом. Они бежали от ведьмы, будто жаждущей их сердец, в то время как мне совершенно не нужны были их сердца. Я просто не люблю, когда кто-то вторгается на мою территорию.

Именно по этой причине меня преследует назойливый огневик. Я представляю угрозу для его приближенных, и он решил схватить колдунью. Однако открыто использовать магию против меня здесь он не может, а в герцогство я ни ногой.

Наступила полная темнота, пока я заканчивала ужинать и рассматривала наряды дам. Время от времени мне хотелось надеть подобное платье и так прогуляться под руку с кавалером. Но какой смысл в платье на один вечер и кавалере на столь же короткий срок?

Я мечтаю, как мама, найти любовь на всю жизнь. Она словно расцветала при одной мысли об отце, хотя всегда знала, что им не суждено быть вместе, и придется довольствоваться лишь встречами на опушке до конца своих дней. Но когда я видела их, становилось очевидно, что они любят друг друга. И меня они оба любили. Пока кто-то или что-то не лишило их жизни. Рано или поздно я узнаю, что это было. Тогда я была юна и поверила герцогу, который даже не стал вникать в суть дела. Но сейчас я точно знаю, что здесь кроется нечто большее, и я обязательно это выясню.

После душа я забралась в постель. Ночной сон для меня – редкость, однако сегодня мне просто необходимо было восстановить силы. Впереди был долгий день, полный активности, и без полноценного отдыха я просто не справлюсь.

Городской шум не давал покоя. Под моими окнами пары болтали и смеялись, казалось, до самого полуночи. Я ворочалась, пытаясь унять беспокойство, но было очевидно – дело не в шуме, а в моей привычке бодрствовать в ночные часы.

Сделав последнюю попытку отдаться сну, я легла на спину, стараясь очистить разум от всех мыслей. Наконец, сон настиг меня, но это было скорее поверхностное забытье, нежели глубокий отдых. Малейшие шорохи заставляли меня просыпаться.

Утро встретило меня ощущением полного изнеможения. Мое лицо, лишенное всяких прикрас, казалось, состарилось лет на десять.

Умывшись, я нанесла макияж старой ведьмы, искусно скрыла естественную форму носа, и на рассвете отправилась на рынок. Мне было важно занять одно из первых мест, иначе я рисковала оказаться в самом конце торговых рядов, туда, куда покупатели обычно приходят уже без денег.

– Прекрасного дня! Мне бы хотелось арендовать торговое место поблизости от фонтана, – обратилась я к управляющему.

– Доброго, мадам. Вам улыбнулась удача, осталась всего одна свободная точка. Она расположена между продавцом цветов и торговцем артефактами. Будете брать?

– Какова его цена?

– Одиннадцать серебряных- ответил он с улыбкой.

Цена немалая, она равна стоимости моего проживания, и мне придется заработать как минимум дважды эту сумму, чтобы выйти в плюс.

– Да, беру, – я протянула ему монеты.

– Успешной вам торговли. Третья линия, тринадцатая позиция.

Теперь мне ясно, почему это место оставалось незанятым. Здесь все суеверны, и тринадцатый номер для них несчастливый, поэтому торговцы его избегают. Но я же ведьма, а значит для меня это число, наоборот, благоприятное.

Я направилась к своему месту, разложила заранее приготовленную скатерть и принялась расставлять свои товары.

О, зелья! – воскликнул мой сосед- артефактор.

Верно, мистер Криппер, вновь судьба свела нас, – ответила я давнему знакомому.

Мы уже были знакомы с прошлого базара; он частенько переманивал моих покупателей. Ведь как бывает: мазь или крем заканчиваются, а вот заговоренный камень от простуды – он вечен. Правда, и стоит он в десять раз дороже, не всем по карману.

Доброе утро, мисс Гринтерг! Очень рад видеть вас, – сказал он с улыбкой.

И вам доброе! Удачной торговли! – пожелала я.

Неожиданное пожелание от ведьмы, – усмехнулся он.

Но ведь у вас есть артефакт от сглаза, верно? – напомнила я с улыбкой.

Разумеется, милочка. Вам не удастся меня сглазить! – парировал он.

Я и не собиралась, но им, видимо, виднее – видят во мне какую-то жуткую лесную колдунью. Ну и пусть видят. Мне только на руку: меньше разговоров, меньше внимания.

Народ начал стекаться на площадь, и торговля оживилась. Поначалу Криппер переманивал всех покупателей, и я уже почти теряла надежду. Ближе к концу базара стали подходить мои давние клиенты, и товары начали расходиться. К полудню у меня на прилавке осталось всего три баночки и несколько пузырьков с микстурой от кашля. Однако летом спрос на такое средство невелик. Эти пузырьки остались еще с весенней ярмарки, и мы с Мирдером решили снова их выставить, надеясь на удачную продажу.

Добрый день, мисс, – прозвучал бархатный мужской голос, и я подняла взгляд на клиента.

Моему взору предстал сам герцог Викентрон в сопровождении своей супруги!

Добрый день, герцог Викентрон, – я отвесила легкий поклон. Хотя он и не правил моими землями, его почитали повсеместно. Ведь именно он сумел закрыть разлом, избавив нас от ужасных тварей из бездны.

Мне нужны все ваши средства от кашля, какие есть.

Осталось всего шесть банок, каждая по два серебряных – улыбнулась я.

Он положил монеты на прилавок. Я быстро упаковала баночки и протянула их ему. Он уже собирался уходить, но его жена остановила, тронув его за рукав.

Мисс, а что делает "Средство для красоты? – спросила она, одарив меня очаровательной улыбкой.

О, герцогиня, вам оно совершенно ни к чему, – я отрицательно покачала головой.

И почему же? – она продолжала мило улыбаться.

Я наклонилась вперед, чтобы наш разговор услышала только она.

– Эта мазь предназначена для борьбы с покраснениями и высыпаниями, коих у вас, как я вижу, нет. Я не из тех, кто предлагает покупателям то, что им совершенно ни к чему.

– Разве это не странно – отговаривать клиента от покупки? – герцог слегка приподнял бровь.

– Прошу прощения, герцог, но вашей супруге данный продукт не пригодится. Она и так безупречна. Однако, запас микстуры от кашля, полагаю, окажется весьма кстати. Ваши детишки находятся в том возрасте, когда простудиться можно даже в летний зной.

– Я приятно удивлен. Честность нынче – великая редкость, особенно среди торговцев. Было искренне приятно с вами побеседовать, – произнес он, удостоив меня легким поклоном.

Я вновь отвесила легкий реверанс. Никогда не испытывала особого восторга от подобных формальностей, но его я искренне уважала.

– Что же ты здесь застрял?! – раздался голос справа, и я мгновенно повернула голову в нужную сторону.

– Познакомься, Фред, это мисс Гринтерг. Именно благодаря ее сиропам твои названные племянники избавлены от кашля.

И это был он! Именно тот огневик, которого я спасала два дня назад. Видимо, мои усилия не прошли даром, раз он предстал передо мной в полном здравии.

Настои и мази – совсем не мое, – изрек он, – к тому же, они всегда пахнут болотной травой.

Эти же обладают ароматом Дамины, – сказала я, указывая на неиспользованные флаконы.

И что же это за чудо, мадемуазель? – поинтересовался он, слегка приподняв бровь, но не переставая улыбаться.

Это цветок, который расцветает лишь под светом полной луны – мило улыбнулась я позабыв о том, что именно он пытается меня поймать на поляне.

Под полной луной, говорите? Любопытно, – он задумчиво потрогал свой подбородок.

Что-то вас смутило? – спросила я с легкой усмешкой.

Ах, любезная моя, вы случайно подсказали мне кое-что ценное, за что я благодарен! – и он положил перед мной золотую монету.

Возьмите назад, консультация бесплатная, – я попыталась вернуть ему монету.

Любая значимая информация имеет свою цену, – снова улыбнувшись, он направился к выходу, и за ним проследовали герцог с женой.

Я же вспомнила, как некогда говорила о своей привлекательности. Помните ли вы это?

Так вот Ольмира женщина которая превосходила меня красотой, ее красот была такой же неприкрашенным, как и моя. Без единой капли косметики, лишь безупречная кожа и естественный румянец украшали ее.

Доходили слухи, что герцог вступил в брак уже после тридцати – для мага, конечно, не критичный возраст, но все же. Его избранница сияла чистотой, подобно родниковой воде. Я, как магичка, знаю, о чем говорю: от нее исходило такое сияние доброты и невинности, что вызывало отвращение.

Я не отрывая глаз наблюдала за удаляющейся троицей. Он меня явно не узнал, значит, не понял, что разговаривает именно с той кого ловит по лесам.

Впрочем, какой нахал! Я спасла ему жизнь, а он даже не удосужился поблагодарить.

Остаток дня я провела на рынке. Сначала распродавала свой товар, а когда всё было продано, отправилась на прогулку, чтобы узнать, чем сейчас интересуются знатные дамы.

Витрины пестрели нарядами, но мне такая одежда была совершенно ни к чему.

Мне гораздо нужнее был новый котел или корзина побольше для сбора трав, нежели духи и модные платья.

Моя судьба никогда не предполагала роскошные туалеты и романтические прогулки под луной в компании мужчин в изысканных камзолах. Поэтому задерживаться у этих витрин было бессмысленно. Тем более, благодаря моему недавнему знакомству, я теперь знаю, что его зовут Фредрих, и он является правой рукой лорда Викентрона. У меня на руках целый золотой – на эти деньги можно приобрести всё необходимое для нас, и даже останется.

Решив, что это знак и моему желанию иметь редчайшую магическую книгу суждено сбыться, я направилась прямиком в книжную лавку. Ценность подобного издания, увы, напрямую отражалась на его стоимости.

Едва я переступила порог, как из-за стеллажа с книгами послышался звонкий голос:

– Доброго дня!

– И вам доброго!

– Как могу быть полезен, мисс? – поинтересовался хозяин лавки, представительный усатый господин преклонных лет.

– Я разыскиваю одно издание по магии травоведенияу. Видела его у вас в прошлом году, оно стояло вон там, в самом дальнем углу, – я указала направление.

– Ах, мисс, боюсь, мне придется вас разочаровать. Эта книга – не из дешевых, возможно, вы заинтересуетесь чем-то попроще?

– Я хочу именно ту. Какова ее цена?

– Тридцать серебряных, – промолвил он с явным сожалением, словно ему было неловко продавать ее за столь внушительную сумму.

– Согласна. Упаковывайте! – выпалила я, не раздумывая.

Он извлек книгу и опустил ее на прилавок. Оригинальная обложка из кожи и замок, в который был вставлен маленький ключ, привлекли мое внимание еще в прошлый раз. Но тогда это не вызвало у меня вопросов: дорогая вещь, видимо, хозяин хотел уберечь секреты из нее от посторонних.

Я вынужден предупредить вас, мисс, что это не простое издание, и вам будет непросто от него избавиться впоследствии, – произнес он.

Я и не планирую расставаться с ней. Она мне необходима для освоения новых рецептов и расширения знаний. Когда я закончу ее изучение, она будет просто храниться, возможно, перейдет по наследству, – ответила я.

Дай-то Бог, чтобы все сложилось именно так, а то ее уже дважды возвращали, – пробормотал он себе под нос.

Странный продавец. Люди хотят приобрести у него товар, а он их отговаривает. Кому и зачем понадобится возвращать книгу в лавку? Это же не головной убор, который может не подойти по размеру.

Хотя, буквально сегодня утром я сама отговаривала мисс Ольмиру от покупки моей мази.

Я положила свою золотую монету на прилавок, и торговец подозрительно покосился на меня.

Боюсь, мисс, у меня не найдется сдачи с такой монеты. Придется вам разменять, – сказал он.

Где я могу это сделать? – спросила я.

В лавке напротив продаются шляпки. Возможно, там найдется что-то, что вам понравится, – предложил он.

Хорошо, я загляну. Только, пожалуйста, не отдавайте мою книгу никому. Я вернусь за ней сегодня, – сказала я.

Да она никому не была нужна долгие годы. Вряд ли кто-то заинтересуется именно сегодня, – скептически ответил он.

На страницу:
2 из 5