«Беовульф». Энциклопедия древней поэмы
«Беовульф». Энциклопедия древней поэмы

Полная версия

«Беовульф». Энциклопедия древней поэмы

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Хеадолаф (Haþulaibaz)

Хеадолаф, чьё имя в протоскандинавском звучало как *Haþulaibaz, являлся представителем влиятельного скандинавского рода Вульфингов. Предания германской героической саги о Беовульфе гласят, что Вульфинги владели небольшим королевством Эстергётланд, населённым гётами.

Единственный известный факт о Хеадолафе – это обстоятельства его гибели от руки Экгтеова, отца будущего героя Беовульфа. После убийства клан Хеадолафа, известный своей силой и влиянием, потребовал непомерно высокий вергельд (выкуп за убийство) от рода Экгтеова, Вэгмундлингов.

Неспособный выплатить требуемую сумму, Экгтеов был вынужден бежать из родных земель и искать защиты у датского короля Хродгара. Датский монарх взял на себя обязательства по выплате вергельда, тем самым разрешив конфликт между кланами и обеспечив Экгтеву безопасное убежище.

Хеоровард (Heruwarduz)


Хеоровард фигурирующий в «Беовульфе» и «Скандинавских легендах» под именами Хьёрвардр или Хиартуар, предположительно имел бы протоскандинавское имя *Heruwarduz, если бы был исторической личностью.

В скандинавских преданиях Херевард представлен как противник Хродвульфа/Хрольфа Краки, которого он в итоге убил. Однако дальнейшие детали значительно варьируются в разных источниках.

В версии «Бьяркамала», изложенной Саксоном Грамматиком в «Деяниях данов», войско Хереварда было разделено на шведскую и геатскую части, что является уникальной информацией, отсутствующей в других источниках.

Несколько источников указывают на его брак со Скульд. Согласно пересказу Ангримом утерянной саги о Скьёльдунгах, она была дочерью шведского короля Адильса (в «Беовульфе» – Эдгильс). В Летренской хронике и саге о Хрольфе Краки её отцом назван Хельги (Хальги), в то время как Саксон Грамматик не предоставляет однозначной информации о её происхождении, указывая на возможность, что её отцом мог быть как Адильс, так и Хельги.

В эпосе «Беовульф» Хеоровард представлен, как сын Хеорогара, старшего брата Хальги (Хельги) и Хродгара (Хрёара). Это обстоятельство наделяло его более весомыми правами на датский трон, чем у Хрольфа Краки (Хродвульфа), что объясняет его роль в убийстве последнего. Единственное упоминание о Хеороварде содержится в строках 2160—2161, где Беовульф, возвращая Хигелаку доспехи Хеорогара (подаренные Хродгаром в знак признательности), цитирует слова Хродгара: Хеорогр не торопился передать их своему сыну, храброму Хеороварду, несмотря на его верность.

Жизнь Хеороварда была недолгой после гибели Хрольфа. По данным краткого изложения «Саги о Скьёльдунгах» Арнгримура Йонссона, «Саги о Хрольфе Краки» и Летренской хроники, он был убит вскоре после этого события. «Сага о Хрольфе Краки» описывает его смерть в сражении, тогда как другие источники указывают на то, что он успел стать королём, но был убит в тот же день.

По мнению Арнгримура, после Хереварда престол перешел к Рёреку (известному как Хредрик в «Беовульфе»), который приходился двоюродным братом отцу Хрольфа. Однако Вальдар совершил нападение на Рёрека, что привело к разделу королевства: Зеландия досталась Рёреку, а Сконе – Вальдару. Следует отметить, что эта версия противоречит «Бьяркималь», где утверждается, что Рёрик был убит Хрольфом.

В саге о Хрольфе Краки говорится, что Скульд стала наследницей королевства, но была убита гэльским королем Ториром Гончим и людьми Ирсы. После её смерти королевство перешло во владение дочерей Хрольфа.

По свидетельству Саксона Грамматика, Хёдр, брат Адильса, взошел на трон и правил как в Дании, так и в Швеции.

Согласно Летренской хронике, Хаки, сын Хамунда, стал королем Дании. Однако стоит отметить, что другие источники, упоминающие Хаки, относят его правление к более раннему периоду, отстоящему от времени, указанного в хронике, на несколько веков.

В 1903 году датский исследователь Аксель Ольрик выдвинул гипотезу, объясняющую расхождения в различных источниках. «Беовульф» утверждает, что Адильс заполучил шведский престол, опираясь на помощь геатов. В версии о Хеороварде, последний представлен как узурпатор, получивший датский трон благодаря поддержке шведов.

Именно поэтому Хеоровард беспрепятственно становится ярлом шведов, поскольку, в соответствии с патриотическими взглядами Саксона Грамматика, шведские правители часто назначались и низлагались. Для объяснения подобной ситуации Саксону Грамматику или его предшественникам пришлось изобразить Адильса потерпевшим поражение от датчан и лишившимся своего королевства.

В исландской саге об Арнгримуре, где шведская династия королей описывается более точно, Хёревард не мог быть правителем Швеции. Поэтому он представлен как правитель королевства на границе Швеции, Эланда – территории, известной своей независимостью, однако династия его королей

Херемод (Heremod)


Плохой король, который упоминается как пример того, каким не должен быть правитель. Он был жадным, жестоким и пренебрегал своим народом.

Херемод, чье имя в протоскандинавском звучит как *Harimōdaz (латинизированная форма – Heremodius), – это полулегендарный датский правитель и король англов II века, фигурирующий в генеалогиях как отец Скильда. Наиболее известен благодаря упоминанию о его изгнании в древнеанглийской эпической поэме «Беовульф».

Существует предположение, что он может соответствовать персонажу Хермоду, известному из древнескандинавских источников.

Также выдвигается гипотеза о его тождественности с Лотером (лат. Lotherus) из «Деяний данов» Саксона Грамматика (книга 1). Однако, возможно, что сказания о двух изначально разных личностях со временем переплелись.

В эпической поэме «Беовульф» после триумфа Беовульфа над Гренделем, певец восхваляет подвиги Зигмунда. Судя по всему, Херемод подвергся изгнанию со стороны своих же людей и был вынужден искать убежище у ютов, где его постигла трагическая смерть от предательства. После того как Беовульф одолел мать Гренделя, король Хродгар вновь обращается к истории Херемода.

В родословных, в частности в англосаксонских генеалогиях, Херемод предстает как сын Итермона, внук Храты и правнук Хвалы или Гвалы. В большинстве генеалогических записей указывается, что Херемод также является отцом Скильда. Более подробную информацию можно найти в разделе о Скеафе.

Важно отметить, что Скеафа и Скильд – это разные личности. Скеафа (также известный как Сескеф, Кеспет или Скеф) является предком Скельда, Скьёльда или Скильда, согласно родословным, упомянутым в вики-разделе о Скеафе.

Автор «Беовульфа», вероятно, был знаком с преданием о том, как юный сын и наследник Херемода, Скильд, во время изгнания отца чудесным образом оказался на корабле, пущенном по воле волн.

В англосаксонской эпической поэме «Беовульф» (датируемой 700—1000 годами нашей эры) Грендель предстает как один из ключевых антагонистов. Наряду с матерью и драконом, он бросает вызов главному герою, Беовульфу. В тексте он упоминается как эотун и тирс, существа, известные из германской мифологии.

Грендель также представлен как потомок библейского Каина, «порождение тьмы, изгнанное из рая и проклятое Всевышним, губитель и истребитель человеческого рода». Его облик обычно описывают как чудовищный или гигантский, хотя точная природа его существа – монстр, великан или нечто иное – в поэме не раскрывается, оставаясь темой для научных споров.

Образ Гренделя и его роль в истории Беовульфа стали объектом многочисленных переосмыслений и интерпретаций. Все обитатели Хеорота испытывают страх перед Гренделем, кроме Беовульфа, который побеждает и его, и его мать.

Грендель (Grendel)


Чудовищный персонаж из поэмы «Беовульф», хранящейся в «Новеллском кодексе», является потомком библейского Каина, проклятым и страдающим от постоянного пения из пиршественного зала Хеорот, возведённого королём Хродгаром. Не в силах более выносить эти звуки, Грендель начинает свои ночные нападения на Хеорот, терроризируя его обитателей на протяжении двенадцати лет, убивая воинов и превращая зал в место разрушения. Поэма описывает его отвратительную привычку пожирать своих жертв.

Узнав о бесчинствах Гренделя, Беовульф, герой из земли геатов, прибывает в Хеорот, чтобы сразиться с чудовищем. Король Хродгар с радостью принимает его и устраивает пир в честь прибытия героя. После пира Беовульф и его воины остаются на ночь в зале, ожидая нападения Гренделя. Чудовище, подкравшись к зданию, внезапно нападает, выламывая дверь. Схватив первого попавшегося спящего воина, Грендель пожирает его. Однако, когда он нападает на второго воина, он сталкивается с неожиданным сопротивлением.

Этим воином оказывается Беовульф, который вступает с Гренделем в рукопашную схватку, не используя ни оружия, ни доспехов, полагаясь лишь на свою силу и веру в то, что Бог поможет ему одолеть зло. В ходе борьбы Беовульф отрывает Гренделю руку, нанося ему смертельную рану. Грендель убегает в своё логово, где и умирает. Позже Беовульф сражается с матерью Гренделя в трясине и побеждает её, используя найденный там меч. Затем он находит тело Гренделя, отрубает ему голову и возвращается к своим людям с трофеем, после чего он возвращается в Хеорот, где благодарный Хродгар щедро награждает его. Дж. Р. Р. Толкин в своей работе 1936 года подчеркивает ключевую функцию Гренделя в «Беовульфе», считая его «превосходным началом», предваряющим финальную схватку героя с драконом. Он указывает на то, что «победа над существом меньшим и более человечным нивелируется поражением от более древней и природной силы».

Толкин видит в Гренделе и драконе «злых духов, обретших плоть», хотя основное внимание в анализе уделяет именно фигуре Беовульфа.

Важно отметить, что эссе Толкина стало новаторским трудом, впервые оценившим англосаксонскую литературу с точки зрения её художественной ценности. В отличие от распространенного в XIX веке подхода, когда древнеанглийские тексты рассматривались исключительно как источник лингвистической или исторической информации, Толкин предложил новый взгляд на их литературные достоинства.

После публикации эссе Толкина, на протяжении многих лет исследователи дискутировали о конкретном облике Гренделя. В связи с тем, что его внешность не была детально изображена автором древнеанглийской поэмы «Беовульф», часть дебатов сосредоточена на его происхождении от библейского Каина (первого убийцы, согласно Библии).

Грендель именуется «sceadugenga» – «бродящим в тени», или, иными словами, «ночным скитальцем», поскольку существо неоднократно предстает в завесе мрака. Споры о его точном описании продолжаются из-за отсутствия прямого указания на его внешность в оригинальном тексте «Беовульфа».

Мать Гренделя (Grendles mōdor)


(Древнеанглийский: Grendles mōdor) – один из трёх антагонистов в анонимной древнеанглийской поэме «Беовульф» (ок. 700—1000 гг. н. э.), двое других – сам Грендель и дракон. Каждый антагонист отражает различные негативные аспекты как героя Беовульфа, так и героического общества, в котором происходит действие поэмы. [удаление или требуется уточнение] Мать Гренделя упоминается в строках с 1258b по 1259a как «Grendles modor/ides, aglæcwif».

Мать Гренделя, имя которой в тексте не упоминается, является предметом непрекращающихся споров среди средневековых учёных. Эти споры вызваны неоднозначностью нескольких слов на древнеанглийском, которые встречаются в оригинальной рукописи «Беовульфа». Хотя существует согласие по поводу слова « modor» (мать), фраза « ides, aglæcwif» является предметом научных дебатов.

Эпическая поэма «Беовульф», обнаруженная в «Новеллском кодексе», повествует о противостоянии героя с чудовищами, являющимися потомками Каина, как указано в строках 106—114 и 1260—1267. После гибели Гренделя, его мать мстит, нападая на Хеорот. Беовульф отправляется в её подводное логово и вступает в жестокую схватку. Едва не погибнув, он находит древний меч, которым убивает её и обезглавливает тело Гренделя. Герой возвращается к своим соратникам примерно в 15:00, что соответствует «девятому часу» (ст. 1600).

В литературоведении существуют различные интерпретации роли женских персонажей в «Беовульфе». Некоторые исследователи полагают, что женщины выполняют предписанные роли, такие как хозяйки (Уилхеоу и Хюгд) и миротворицы (Фреавару и Хильдебург). Однако мать Гренделя и Модтрайт (до замужества) бросают вызов этим стереотипам, представляя собой «женщин-монстров».

Джейн Ченс в своей работе «Структурное единство Беовульфа: проблема матери Гренделя» анализирует две основные точки зрения на структуру поэмы: двухчастную (борьба Беовульфа с Гренделем и драконом) и трехчастную (выделение битвы с матерью Гренделя в отдельный эпизод). Ченс отмечает, что двухчастная структура, предложенная Дж. Р. Р. Толкином, долгое время доминировала, но трехчастная структура приобретает всё большую популярность. Она развивает эту тему в своей последующей работе «Женщина как герой в древнеанглийской литературе».


Дискуссии о матери Гренделя


Среди исследователей средневековья до сих пор ведутся дебаты относительно интерпретации ряда древнеанглийских терминов, относящихся к матери Гренделя, которые можно найти в оригинальном тексте «Беовульфа». Расхождения в понимании этих терминов порождают разногласия среди ученых относительно ее сущности и облика. Поскольку автор «Беовульфа» не дал прямого описания ее внешности, часть дискуссий сосредоточена на имеющихся сведениях о ее происхождении от библейского Каина (первого убийцы, согласно авраамическим религиям). Некоторые ученые полагают, что это родство объединяет ее и Гренделя с чудовищами и гигантами, связанными с историей Каина.

Однако другие исследователи утверждают, что есть «многочисленные свидетельства, указывающие на то, что мать Гренделя была героиней». Они подчеркивают, что она «приняла и следовала героическому кодексу кровной мести, что отличает ее целенаправленные действия от хаотичной вражды Гренделя в Хеороте. Она мстит за смерть своего родственника, Гренделя, в соответствии с героическими традициями».

Отсутствие консенсуса привело к появлению множества научных работ за последние десятилетия. Одним из ключевых вопросов в этих статьях и книгах является разнообразие, а иногда и противоречивость переводов, особенно сложного древнеанглийского термина «ides aglæcwif» (1259a).

До конца 1970-х годов интерпретации матери Гренделя и переводы «aglæc-wif» в значительной степени опирались на авторитетное издание «Беовульфа» Фредерика Клебера. Его работа «Беовульф и битва при Финнсбурге», впервые опубликованная в 1922 году, стала стандартом для изучения этого произведения. В глоссарии Клебера «aglæc-wif» определяется как «злодейка» или «монстр в женском обличье». Он также трактует «aglæca/æglæca» как «монстр, демон, дьявол» применительно к Гренделю и его матери, но как «воин, герой» в отношении Беовульфа.

Влияние Клебера прослеживается во многих переводах «Беовульфа». Среди известных интерпретаций «aglæc-wif», последовавших за его толкованием, можно выделить такие варианты, как «чудовищная адская невеста», «женщина-чудовище», «женщина, чудовищная жена», «уродливая троллиха» и «чудовищная ведьма».

В своей статье 1961 года Дорин М. Э. Гиллам анализирует двойственное использование Клебером термина «æglæca» для обозначения как героев, так и чудовищ. Она отмечает, что это слово употреблялось и в других произведениях для обозначения как «дьяволов, так и людей». Гиллам утверждает, что этот термин подчеркивает «сверхъестественные», «неестественные» или «нечеловеческие» качества, а также враждебность. Она предполагает, что Беовульф, защитник людей от чудовищ, сам обладает почти нечеловеческой природой. Таким образом, «aglæca» в одном слове описывает исключительный характер битвы с драконом, где Беовульф, «чудовище» среди людей, бросает вызов дракону, воплощению зла.

Itis и dís – термины, встречающиеся в древнеанглийском, древневерхненемецком и древнескандинавском языках соответственно, обозначающие «леди». Слово idisi зафиксировано как имя валькирий в Мерзебургских заклинаниях, единственном сохранившемся языческом тексте на древневерхненемецком. В скандинавской мифологии дисы – это богини судьбы, способные влиять на жизнь смертных как положительно, так и отрицательно.

Многие исследователи полагают, что dís могло быть изначальным названием валькирий, дословно «выбирающих павших».

Некоторые ученые, опираясь на работы Эрика Стэнли, рассматривали термин «идес» в контексте образа матери Гренделя. Например, в работе «Леди-мать Гренделя» (1986) и в эссе 1994 года утверждается, что термин «идес» указывает на высокое положение матери Гренделя. Также высказывались предположения о связи матери Гренделя со скандинавскими валькириями и богиней Гефион, рассматривая их как продолжение образов Фригг и Фрейи. Фрейя, дочь морского бога Ньёрда, была богиней плодородия, войны, смерти, прорицания и иногда ассоциировалась с валькириями и дисами.

Нора Кершоу Чедвик и Хелен Дамико предполагают, что мать Гренделя связана с мифом о валькириях. Дамико пишет, что валькирии и idisi (ides, dis) тесно связаны внешним видом и функциями: они вооружены, могущественны и являются служителями. По мнению Дамико, поэт «Беовульфа» следует традиции изображения валькирии как смертоносного боевого демона, характеризуя мать Гренделя как «бродячий дух убийства», олицетворяющий более раннюю концепцию валькирии. Позднее Дамико утверждает, что Вельтеоу и мать Гренделя представляют разные аспекты валькирий.

Современные исследователи предполагают, что термин «aglæcwif» может указывать на воинственную природу матери Гренделя. В 1979 году Кун и Стэнли подвергли сомнению интерпретацию Клэбера относительно матери Гренделя. Кун оспорил трактовку Клэбера слов «aglæc-wif» и «aglæca/æglæca», когда речь шла о Гренделе и его матери, указывая на пять спорных случаев употребления слова «áglæca» в «Беовульфе».

Кун предложил определять «aglæca» как «бойца, доблестного воина, опасного противника», утверждая, что это определение не сработало бы только в случае упоминания «áglæca» в отношении не воинственного существа. По его мнению, мать Гренделя была «аглек-виф», «женщиной-воином», а не чудовищем.

Стэнли, в свою очередь, раскритиковал Клэбера и Гиллема, отмечая, что значение слова «æglæca» остается неясным. Он подчеркнул, что это слово используется для описания как Гренделя, так и дракона, морских чудовищ и самого Беовульфа. Стэнли утверждал, что «æglæca» не является уничижительным словом и что не следует оскорблять мать Гренделя, переводя «aglæcwif» как «негодяйка» или «чудовище в женском обличье», поскольку она названа «ides aglæcwif», где «ides» означает «леди». По мнению Стэнли, поэт не оскорбляет своих чудовищ.

Онгентеоу (Ongenþeow)


Онгентеоу (ок. 515 г.) – полулегендарный шведский монарх из династии Скильфингов, фигурирующий в древнеанглийских текстах под разными вариантами имени (Ongenþeow, Ongenþio, Ongendþeow), а также известный как Angantýr в древнескандинавских сагах.

Многие исследователи полагают, что Онгентеоу – это Эгиль Венделькроу, шведский король, упомянутый в произведениях, таких как Ynglingatal, Historia Norwegiae и Ynglinga saga. Отождествление основано на их схожем положении в генеалогии шведских правителей: оба они считаются отцами Охтыра и дедами Эдгилса.

Лингвистический анализ имени Ongentheow указывает на его составную структуру. Вторая часть, þeōw, переводится как «слуга» или «раб», а первая часть, ongēan, предположительно означает «против» или «напротив».

В англосаксонской эпической поэме «Беовульф» Онгентеоу предстает как могучий воин, павший от рук двух геатских воинов – Эофора и Вульфа Вонрединга.

Эпос повествует о конфликте между гётами и шведами. Гёты, возглавляемые королем Хейдсином, захватили шведскую королеву, но Онгентеоу отбил её в крепости Хрефнесхольт, пожертвовав при этом золотом. Онгентеоу убил Хейдсина и осадил гётов в Хрефнесхольте. Прибытие Хигелака с подкреплением спасло гётов. После поражения в битве Онгентеоу вернулся домой со своей королевой.

Несмотря на это, военные действия продолжались. Хигелак, взошедший на трон геатов, начал наступление на шведские земли. В ходе сражения два геатских воина, Эофор и Вульф, вступили в бой с престарелым шведским монархом Онгентеовом. Вульф нанес удар мечом по голове Онгентеова, вызвав кровотечение, однако король контратаковал и ранил Вульфа.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4