Страна зелёного солнца
Страна зелёного солнца

Полная версия

Страна зелёного солнца

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Водитель выключил дальний свет и открыл дверцу.

– Двигатель! – крикнул человек с фонариком. Он подошёл вплотную. – Выключите наконец двигатель. И свет в машине. Да побыстрее!

Вытащив ключ зажигания, водитель вылез на шоссе под мелкий частый дождь.

Кросс повернулся, но свет в кабине уже погас.

– Кем будете? – спросил человек с фонариком.

– Из-за купола, – ответил водитель сердито.

Благодаря встроенной в шлем рации Кросс отчётливо слышал каждое слово.

– Ваш пропуск, «из-за купола».

– Вы знаете, кто перед вами?

Трое в плащах молчали, и красный неровный свет пробегал по их лицам.

– Генерал! – окликнул Джим сидящего по правую руку от него Джона Блэйка Неллера.

Никакого ответа. Высокий, с настороженным хладнокровным лицом генерал, вытянув ноги и сложив руки на животе, дремал, прислонясь затылком к высокой спинке.

Джим толкнул его в плечо:

– Блэйк, пора вставать.

Джон Блэйк уставился на Кросса припухшими, ещё сонными глазами.

– Что?.. – переспросил он хрипло.

– Приехали.

– А, чёрт, – пробормотал генерал по-прежнему невнятно. – Я совсем падаю. Голова как чугун. А ещё этот дождь. И прохладно…

С трудом выбравшись из бронемобиля, он протянул документы:

– Генерал Джон Блэйк Неллер.

Глаза человека с фонариком от удивления округлились.

– Сэр, – он поспешно отдал честь, – меня не предупредили, что вы… Если б я знал…

– Спокойно, солдат. Вы всё правильно сделали. А теперь отведите нас к вашему командиру.

– Да, сэр, – быстро ответил военнослужащий. – Я покажу вам дорогу. – Затем он повернулся к людям в плащах и произнёс: – Я поеду с ними. Больше никого не пропускайте.


Провожатый задавал направление, и скоро они выехали на широкий проспект, который выглядел нежилым. Только намётанный взгляд военного мог различить металлический отблеск снайперских винтовок на крышах и почувствовать угрозу, исходящую от припаркованных на обочинах машин.

Бронемобиль остановился у одной из них, и из темноты сразу же возник могучий мужчина с тяжёлой челюстью и длинными волосами, собранными на затылке в пучок. Он стремительно зашагал к их машине.

– Ну и видок, – усмехнулся Кросс, выбираясь наружу. – В наши годы мы выглядели иначе.

Генерал нахмурился.

– У тебя туго с юмором, когда ты не выспался, – заметил Джим.

– Мне не до шуток. – Серое лицо Джона Блэйка передёрнулось от звука хлопнувшей двери. – Шагай молча.

Они поравнялись с незнакомцем, и фигура генерала – огромная, как скала, – возвысилась над ним.

Незнакомец поспешно отдал честь.

– Командир тайной полиции Кэр-Калифорнии Возз, – представился он. Из его наушников доносилась музыка. Это была песня «Тет-а-тет» Тётки Смайл. – Кто вы, мне известно. Это большая честь.

– Доброй ночи, командир Возз, – кивнул генерал. – Что у вас?

Командир указал на дом на противоположной стороне улицы.

– Риджуэй окружён. Мы готовы начать в любую минуту.

– Он вооружён?

– УЗ-сканеры показали, что нет, сэр. Мы вышли на него несколько часов назад. За это время он не проявлял активности. Брать живым?

– Да.

– И ещё, сэр. Мои люди на взводе. Риджуэй их здорово разозлил. Служба безопасности на ушах. Они из нас все соки высосали. – Он взглянул за спину генерала, где безмолвно замерла группа Чаррингтона. – Мы бы хотели довести дело до конца и провести задержание самостоятельно.

Генерал обернулся:

– Ну что, парни, даёте добро?

Чаррингтон сардонически ухмыльнулся:

– Только не давайте своим распускать руки, Возз.

Оглянувшись, Возз рубанул рукой воздух и крикнул:

– Начать штурм!

В ту же секунду улицу наполнил топот бегущих ног.

Спасаться бегством, удрать из дома, пока не поздно, – только идиоту могла прийти в голову такая мысль, когда за дело принималась тайная полиция Кэр-Калифорнии.

Послышался щелчок, будто открыли щеколду. Зазвенело разбитое стекло. Мужчины в чёрном, в кованых башмаках и с автоматами наизготовку взламывали дверь. Внизу, вокруг дома и во дворе затопали тяжёлые сапоги. Что-то со звоном посыпалось на землю. Кто-то спускался с крыши к окну. На лестнице послышался топот многих ног. Комнату на втором этаже наполнили резкие голоса, и через минуту люди в чёрном вывели из дома задержанного.

Джим наблюдал за происходящим неподвижно, но в убаюкивающей безмятежности его тёмных глаз чувствовалось напряжение.

Сама по себе ситуация не вызывала у него интереса, потому что два дня назад информация уже лежала у него на столе, – ведь, как-никак, на Кросса работали лучшие ребята из республиканской разведки ОСМ, – а компьютер просчитал вероятность исхода событий с точностью в восемьдесят восемь процентов. Подробности значения не имели. Если Иван Риджуэй пошёл против генерала, расправа неизбежна.

Куда как более важной являлась та информация, которой завладел Иван. Она не подлежала обнародованию, а значит, следовало выяснить, каким именно образом тот собирается воплотить задуманное, – а заодно и то, на кой чёрт парню понадобился Замок.

Всё это входило в задачу Кросса, и он, повинуясь своей натуре, осматривался и подмечал всё, что только мог подметить его внимательный взгляд – вплоть до мельчайших подробностей. Так что, когда яркий свет многочисленных фонариков выдернул из темноты невысокую фигуру молодого парня, Джим сфокусировался на его внешности.

Умное, с выражением внутренней настойчивости лицо Ивана – его широкие, дугами, брови, тёмно-серые глаза и острые скулы – всё это показалось Кроссу отдалённо знакомым.

Внезапно за спиной Джима что-то звякнуло, и ход его мыслей оборвался. Он с раздражением обернулся. Полицейский, который нёс тяжёлый металлический саквояж, споткнулся и едва не упал. Командир перекинулся с ним парой слов, вернулся к генералу и отрапортовал:

– Обыск закончен, но результат вас не обрадует. Парни не нашли ничего похожего на передатчик. Сэр… – он сбился, но всё-таки добавил: – Было бы гораздо проще, знай мы наверняка, что за данные вас интересуют.

– Извините, это конфиденциальная информация. Благодарю за работу, – отозвался генерал. Затем он кивнул в сторону Ивана: – Чаррингтон, в машину его. Поехали.

Мотор взревел, и бронемобиль рванул с места. Сзади и спереди на почтительном расстоянии пристроились полицейские гиромобили. Гавкая короткими сигналами, они расчищали дорогу и предупреждали пешеходов о необходимости убраться с пути колонны.

Из-под опущенных ресниц Кросс лениво наблюдал, как за окном мелькают футуристические небоскрёбы, зелёные парки с перекидными мостиками, люди, наряженные в броские одежды, и бесконечные рекламные щиты.

– Красиво тут, Джон, и спокойно, как у Христа за пазухой, – негромко проговорил он, повернувшись к генералу. – Наши усилия в кои-то веки принесли людям пользу.

– Это хорошо, – нехотя отозвался Неллер.

– Что будешь делать с парнем, Джон?

– Потерпи. Скоро узнаешь.

Односложный ответ генерала не был неожиданностью для Джима – и всё-таки заставил его насторожиться. Полуобернувшись, он проводил взглядом красную, как кровь, неоновую рекламную вывеску помады, бегущую по фасаду красивого здания. Он подумал о том, как Джон Блэйк убьёт Ивана сразу за городом и закопает там же, в красных холмах кэр-калифорнийской долины, – с жутким наслаждением будет смотреть, как Риджуэй упадёт и умрёт, – и улыбнётся от переполняющего его превосходства над всем сущим.

Две недели тому назад, когда генералу передали требование Ивана, он не выказал ни малейших признаков неудовольствия. Но близко знакомый с генералом, Джим быстро догадался, что за этим скрывается на самом деле. Слишком много сил и времени потратил Джон Блэйк на подготовку предстоящего похода к Замку. И вот, когда всё, казалось, уже было готово, появляется Риджуэй. Мало того что Иван – элемент неизвестный, – а сама по себе неизвестность априори представляла опасность, – так он ещё и угрожает всему республиканскому руководству обнародовать украденные данные. Два этих факта в совокупности с решительной и непреклонной натурой генерала должны были довести Джона Блэйка до белого каления. И Джим был уверен, что так оно и произошло.

И тем не менее глава республиканской разведки попытался отделаться от мыслей об убийстве. В конце концов, Иван чётко дал понять, что в случае его смерти весь белый свет узнает о месте, которое, как лампа Алладина, исполняет любое желание. Нет. За односложным ответом генерала должны скрываться действия куда более сложные, чем банальное убийство.

Машина тем временем выехала за город. Полицейские гиромобили сбавили скорость и остались далеко позади.

Сквозь кроны деревьев выглянула зыбкая поверхность моря. Над его серебрящейся в лунном свете гладью отчётливо переливалась поверхность фильтрационного купола. Огромный вибрационный поток воздушных масс под невероятным углом забирал вверх и терялся в беззвёздном небе, и даже на таком расстоянии было слышно, как шумят очистительные сооружения.

Джон Блэйк скривил в губы и с неприязнью глянул на массивное сооружение из гранита, железа и бетона, которое возвышалось у самой оконечности побережья. Там начинался подземный дезинфекционный шлюз.

– Башка трещит, – бросил он хрипловатым голосом. – Обойтись бы без этого шумопредставления…

– Никак нельзя. – Джим смотрел на огромную фигуру генерала, на его тяжёлые пыльные сапоги, на тёмное стекло фильтрационной маски, сквозь которое поблёскивали красноватые роговицы стальных глаз, и испытал некоторое подобие сочувствия. – Отдохнуть бы тебе. Все болезни от нервов.

Джон Блэйк откинул голову и захохотал злым деревянным смехом:

– Благодарю, но у меня уже много лет отвращение к отдыху.

– Как и у всех нас, – негромко отозвался Кросс.

Шум между тем перерос в болезненно-острый. В динамиках зашипело, и приятный женский голос произнёс:

– Внимание, вы приближаетесь к дезинфекционному шлюзу номер пять. Пожалуйста, активируйте ваш электронный пропуск.

Поверхность купола мерцала теперь в каких-нибудь полуфутах от бронемобиля. Территорию перед бетонным спуском, ведущим к гермоворотам, ограждал высокий забор с предупредительными надписями.

Водитель выжал сцепление, выждал, пока интеллектуальная система считает пропуск, и медленно двинулся вниз по спуску. Гермоворота медленно подались в стороны. Сверкая бронзой и алюминием, бронемобиль въехал в чёрное жерло туннеля. Ворота закрылись – и тут же с бешеным шумом заработали очистители воздуха и дезинфекторы. Мощные вентиляторы гнали потоки воздуха по туннелю, препятствуя проникновению заражённого воздуха в Кэр-Калифорнию.

Сидевший вплотную к генералу, Джим почувствовал, как того охватила внезапная дрожь. На лице Джона Блэйка было написано, насколько сильно ему всё это претит. Однако очень скоро стало тише, впереди замаячил бледный просвет, и бронемобиль, как серебряная пуля, в одно мгновение устремился по спирали вверх. Город, накрытый куполом, остался позади.

Внутри машины всё сразу же пришло в движение – бойцы меняли химкостюмы на бронежилеты с металлокерамическими вставками и неторопливо вооружались. Только Иван сохранял неподвижность. Привалившись к стеклу, он смотрел на бесплодную красноватую долину, расстилавшуюся по обе стороны от дороги, и на стену, которая тянулась вдоль линии горизонта вправо и влево, насколько хватало глаз.

– Впервые такое видишь? – спросил наблюдавший за ним Чаррингтон. – Не лучшая картина, скажу я тебе, но ничего не поделать. Люди рвутся в Кэр-Калифорнию. Верят, что там спасение, а сами заражены. Оттесним одних – приходят другие. Задержимся – растерзают. Даром что по одну сторону баррикад. Даже не посмотрят на это. – Он щёлкнул предохранителем автомата и, обращаясь к своим подчинённым, произнёс: – Боевая готовность. Сыграем в прятки, ребятки!


Было раннее утро, когда бронемобиль проехал через ворота пропускного пункта. Градус напряжения в машине к этому времени повысился до предела.

Здесь, за стеной, воздух был пропитан грязью, дымом от сотен костров и сладковато-кислым запахом, тянувшимся из выгребных ям. Этот воздух сотрясался от криков и стонов больных в разбросанном вдоль стены палаточном городке и гудел угрюмым бормотанием толпы людей в грязных одеждах, которая липла к сетчатому ограждению.

Свирепые женщины со спутанными волосами, мужчины со ссадинами, дети с угрюмыми взглядами стариков – все они ненавидели сверкающий автомобиль, несправедливость этого мира и город. Они ненавидели Кэр-Калифорнию – и одновременно с этим желали её.

Забористые ругательства сыпались со всех сторон вместе с отскакивающими от обшивки камнями. Кто-то пробовал перебраться через ограду, но тут же отступал под угрозой автоматических пулемётных установок и военных, которые гнали людей, как непослушное стадо, от дороги, работая дубинками и шокерами, наседая и тесня их обратно – к вонючим палаткам.

Бронемобиль прибавил скорость, и минут через тридцать обезумевшая толпа, палаточный городок и военные окончательно скрылись из виду. Впереди, за заброшенными кварталами трущоб, замаячили ровный квадрат посадочной площадки и военный вертолёт маскировочной окраски.

– Сегодня без приключений, – отметил Чаррингтон и подмигнул Ивану. – Мы на месте.

Джим, первым спрыгнувший на бетонное покрытие, подставил лицо под поток тепла и втянул в лёгкие воздух, вобравший в себя запахи сухостоя, авиационного керосина и марева, исходящего от земли. Кроссу нравились дни, когда на небе не было ни облачка, а солнце нещадно опаляло округу.

Вышедший следом генерал одёрнул пояс, расправил плечи и приблизился к задержанному, который стоял возле Чаррингтона.

– Вот что я тебе скажу, парень, – произнёс Джон Блэйк. – У тебя есть выбор. Ты можешь уйти прямо сейчас, будешь держать язык за зубами, и мы обо всём забудем. Или второй вариант. Я передам тебя Судье. Ты будешь умолять, чтобы тебе дали тот, первый шанс, но его у тебя уже не будет.

Иван качнул головой:

– Я не побегу.

– Ну что ж, ты сам приговорил себя к этому.

Повисла гнетущая тишина. Она волнами накатывала с севера, со стороны кряжистого холма, где, справа от дороги, одолевая короткий спуск, появились Судья и его мэйтул.

Джим Кросс удивлённо приподнял брови.

– Так вот что ты задумал, Джон, – негромко произнёс он. – Собрался устроить судилище прямо тут?

– Ты верно подметил, Джим, – пожал плечами генерал.

– Но как Судья оказался здесь? И почему сегодня?

– Это распоряжение Альфы.

Кросс, с трудом оторвав взгляд от злого лица Джона Блэйка, перевёл его на приближавшуюся пару.

Это была самая необычная пара, которую кто-либо когда-нибудь мог встретить в своей жизни.

Первым, похожий на закованного в латы рыцаря, шёл Судья. Его стальная маска отливала багровыми тонами рассвета, а его ноги необычайно плавно ступали по земле с размеренным стуком.

Возле Судьи бесшумно скользил мэйтул – белёсый и гибкий, как огромная кошка. Он, казалось, весь был вырезан из слоновьей кости. Шесть пар крохотных глазок на вытянутой голове светились тусклым блеском, а длинные чёрные отростки, покрывавшие всё его тело, устремились вперёд. Стоит кому-нибудь проявить к его Хозяину враждебность – и мэйтул незамедлительно атакует.

Это чувствовали все, кроме Ивана. Риджуэй был напряжён до предела. Призрачное, ощущаемое на ментальном уровне естество мейтула тянулось в его сторону, как паутина. Иван вздрогнул и широко раскрыл глаза. Он совершил усилие, чтобы отойти, но не смог оторвать ног от земли.

Вот Судья остановился напротив задержанного, и шаги умолкли. Кросс смотрел на его склонённую шею, на стальные бесшовные латы, на длинные пальцы, подрагивающие так, словно они вот-вот схватят и сокрушат, – и думал о том, что, конечно же, это смерть в человеческом обличье.

А она, смерть, и в самом деле приходила очень быстро. Так, преступник, полагавший, что находится в полной безопасности, вдруг начинал ощущать в своей голове присутствие иного разума. Обернувшись, он видел следовавших за ним Судью и его мэйтула – генно-модифицированное существо, которое, как и его человек-Хозяин, было абсолютно неподкупным. И с этой минуты преступнику становилось ясно, что всемогущий мозг, наделённый способностью проникать в чужие мысли, вынес свой приговор.

Но вот рука в перчатке легонько коснулась вытянутой морды мэйтула, и смертоносные отростки притаились в складках белёсой кожи. Суд завершился. Мэйтул и его Хозяин развернулись и неспешно зашагали вверх по склону.

На лице генерала замерло тупое изумление, через мгновение сменившееся яростью. Его тяжёлая челюсть выдвинулась вперёд. В эту же минуту Кросс, бросившись к Джону Блэйку, схватил его за руку у кисти, не давая поднять пистолет. Чаррингтон заслонил собой Ивана. Все трое тяжело дышали.

– Генерал, расследования не было! Это незаконно! – У Кросса задрожали уголки глаз. – Будь же благоразумен, Джон! Судья близко!

Джон Блэйк вырвался и, сунув пистолет в кобуру, рявкнул:

– Потеха закончилась! В Норк-Марш!

И они направились через выжженную солнцем стоянку к вертолёту.


3


– Понимаешь ли, в чём дело, – начал Кросс некоторое время спустя, сидя в кабинете начальника тюрьмы Норк-Марш напротив Джона Блэйка. – Я ознакомился со всеми аспектами этого дела, и вот что мы имеем на данный момент. Риджуэй удалённо взломал базу данных и расшифровал послание со стены Замка. Теперь он представляет для нас угрозу. Иван дал понять, что, получив отказ в участии в походе, он обнародует информацию о Строительстве. Таким образом, приступая к расследованию, я определил для себя главную задачу – выяснить причину, по которой он так рвётся в Замок, и совпадает ли его цель с целью других членов двенадцатой группы. Если бы Риджуэй соврал, попытался увильнуть или сказать неправду, я бы это узнал.

– Не зря же ты, Джим Кросс, считаешься самым уважаемым профайлером в Северном полушарии, – ответил генерал. – Тебе бы следовало испробовать на нём старые методы. Раньше ты неплохо с этим справлялся.

Несмотря на бессонную ночь, Джон Блэйк пребывал в отличном настроении. Кросс не понимал причины его веселья и находился в напряжении. Он с важным видом налил себе чаю. А затем неторопливо продолжил:

– Я испробовал всё, что только можно, но ни один из методов не выявил ни фальшивых эмоций, ни жестов лжи. Риджуэй честен, открыт для контакта и поддерживает диалог. В общем, смотри сам.

Джим активировал телеэкран, занимавший всю противоположную стену, приложил руку к ЭРТ-панели, пролистал взглядом файлы, выделил те, что требовали повторного анализа, смонтировал в один видеофайл и запустил его. Бледное свечение заполнило просторный кабинет, обставленный по последнему слову техники.


В кабинет входит Джим Кросс. Кидает на стол увесистую папку, растекается в кресле и дырявит пристёгнутого наручниками к стулу Ивана притворно-скучающим взглядом.

– Что это там у вас? Моя биография? – первым задаёт вопрос Иван.

– Да. Расскажи-ка мне о себе ещё разок.

– Я ведь уже рассказывал.


Джим поставил видео на паузу и заметил:

– Крайняя степень истощённости. Недельное заключение в одиночной камере, голод и некоторые, как ты выразился, «старые» методы допроса сделали своё дело.

– Голод? – Джон Блэйк весело взглянул на Джима. – Измором решили взять?

– Господи, Джон, не перегибай! – Похвала генерала пришлась Джиму не по вкусу. – В Кэр-Калифорнии Иван вместо привычной еды принимал «Псиллиум». Совершенно безвкусный, но чрезвычайно питательный препарат. Он был очень популярен в голодные годы. Со слов специалистов, после десяти лет его беспрерывного применения у Ивана нет шансов перейти на нормальную пищу. Мы порыскали по складам и, к счастью, нашли довольно большое количество этого препарата в Первом секторе. Партия должна прийти на днях. Парню хватит её до скончания века. Заметь, кстати, что «Псиллиум» – его личный выбор. Никто его к этому не принуждал. Да, и ещё. Обнаруженные при нём вещи. Ничего существенного.

Он протянул генералу небольшой пластиковый пакет. Неллер убрал его во внутренний карман кителя – и тут же об этом забыл.

Джим снова запустил видео.


– Меня это не волнует. – Кросс взмахивает рукой. – Будешь отвечать на вопросы столько, сколько потребуется. Меня интересуют некоторые моменты в части психологического ракурса этого дела.

– Я не в том положении, чтобы скрывать от вас информацию, – отвечает Иван.

– Говори конкретно. Что заставило тебя выйти из Кэр-Калифорнии? Поступок довольно странный, учитывая твой уровень эмоциональной устойчивости.

– Я хочу быть творцом своей судьбы.

– Что ты имеешь в виду?


Запись прерывается. Начинается следующая.


Иван потирает глаза тыльной стороной ладони.

– Дело в недомолвках, сэр. В Кэр-Калифорнии не принято говорить о людях за пределами купола. Нет информации. Нет новостей. Но Кэр-Калифорния не может существовать без внешней поддержки. Что станет с моими родными, близкими, друзьями, со мной, в конце концов, если помощь извне перестанет поступать? Я хотел удостовериться, что этого не произойдёт.

– И что ты выяснил? – интересуется Кросс.

– Тот мир, который мы знаем, висит на волоске.

– Но это не ответ на вопрос, зачем ты так рвёшься к Замку.

– Отец всегда говорил, что каждый имеет право быть, а не существовать. – На лице Ивана отразились отголоски тяжёлых мыслей. – Я верен этому принципу.

– Ты хочешь быть творцом своей судьбы. Я тебя правильно понял?

– Да.

– Ты иммун второго порядка, не так ли?

– Да.

– Значит, ты заразился, как только вышел за пределы купола. Это тебя не пугает?

– Нет. Я готов к последствиям.


Запись закончилась. Джим погасил экран и принялся мерить комнату широкими шагами.

– Риджуэй выглядит самым честным человеком в мире, – проговорил он. – Но что-то неуловимое всё равно не давало мне покоя, и я связался с доктором Рокфортом из юго-западного медицинского центра Кэр-Калифорнии. Тебе известно, что дети из Кэр-Калифорнии с десяти лет и до совершеннолетия проходят тестирование на психоэмоциональную устойчивость. Каков, думаешь, результат Риджуэя?

– Вот ты мне сам и ответь, – отозвался генерал.

– Идеальный. Никаких отклонений. Тут-то я и припомнил один интересный факт из биографии Ивана. – Джим снова опустился за стол, взял лежащую перед ним папку и раскрыл её. – Закончил школу с отличием, обладает незаурядным умом, свободно говорит на семи языках… Так… А, вот. В десять лет попал в автокатастрофу, пережил ампутацию левой руки и практически ослеп. Единственная автокатастрофа за всю историю Кэр-Калифорнии. Понимаешь, к чему я? Риджуэй каждый год проходил тестирование. Результат оставался неизменным – девяносто баллов из ста. И только в десять лет – двадцать два балла. Но уже через месяц повторное тестирование показало наивысший результат. Интересно, как это ребёнок мог так быстро прийти в себя?

Кросс отхлебнул чай и поморщился. Холодный.

– Неординарен и способ, с помощью которого Иван решил выбраться за пределы купола, – продолжил Джим. – Законных путей для этого не существует. Всё-таки Кэр-Калифорния – закрытый город для иммунов. Да и прецедентов, по правде сказать, тоже не было. Понимая это, Риджуэй прибегает к незаконному пути. Но ради чего? Ради того, чтобы предотвратить падение цивилизации от вируса с помощью вакцины, которую мы надеемся получить в Замке.

– Это ему тоже известно? – удивился Джон Блэйк.

– Ему известно абсолютно всё.

– Про падение цивилизации?..

– С его слов, конечно. Так к чему я, собственно, веду. Благодаря эксперименту «Ново-пять» мы знаем, что иммуны второго порядка, – дети, рождённые от природных иммунов, – неустойчивы к заражению «вдовой». Иван об этом знал – и всё-таки добровольно покинул Кэр-Калифорнию. Из всего этого следуют два вывода. Либо Иван герой, либо тупица. Третьего не дано.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5