Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

Субхадра – царевна Двараки

– Кто она? – нетерпеливо спросил Арджуна.

– Моя сестра Субхадра. Но почему брахмачари интересуется женщиной? – ехидно улыбнулся Кришна.

– Я бы с удовольствием женился на ней. Скажи мне, Кришна, как добиться ее руки?

– Я могу поговорить с отцом, и можно организовать сваямвару, – задумчиво произнес Кришна. – Но женское сердце непредсказуемо. Я не хотел бы смущать свою сестру обилием претендентов, которые обычно появляются на сваямваре.

– А как же иначе?

– Существует множество способов, с помощью которых кшатрий может жениться на желанной женщине. Я предпочитаю метод, при котором мужчина, не спрашивая ничьего согласия, увозит невесту силой.

– Это может привести к стычке с твоими родственниками, – заметил Арджуна.

– Да, Арджуна, если возникнет необходимость, тебе, возможно, придется продемонстрировать умения, которые ты почерпнул у Дроны. Однако давай сначала заручимся одобрением Юдхиштхиры.

Послание для Юдхиштхиры отправили в тот же день, и вскоре из Индрапрастхи пришел ответ: царь дал свое согласие. Затем Кришна и Арджуна разработали тайный план. Арджуна знал, что часть ядавов во главе с Баларамой сочувствует кауравам. По всей видимости, Баларама хотел выдать Субхадру замуж за Дурьодхану. Поэтому похищение Субхадры наверняка навлекло бы на Арджуну гнев ядавов, и те бросились бы мстить. Кроме того, эти намерения Баларамы были главной причиной, по которой Кришна хотел избежать публичных состязаний между претендентами на руку царевны Двараки.

В одно тихое утро Арджуна подстерег Субхадру на дороге к храму. Он вскочил в ее экипаж, поднял царевну на руки и исчез среди холмов. Субхадра, казалось, была готова на все: она не сопротивлялась и не звала на помощь. Колесница Арджуны с грохотом помчалась в сторону Индрапрастхи.

Как и ожидал Кришна, ядавы пришли в сильное волнение. Баларама проревел во всю мощь своих легких:

– Кришна, по твоей воле мы доверились Арджуне. Посмотри, чем он нам за это заплатил! Но месть Двараки будет жестокой, уверяю тебя. Арджуна умрет смертью предателя.

Многие поддержали Балараму одобрительными возгласами.

Несмотря на пронзительные боевые кличи ядавов, Кришна хранил самообладание. Выждав несколько мгновений, он заговорил:

– В действиях Арджуны нет ни капли неуважения. Он не пытался нас подкупить, чтобы добиться руки царевны, и не желал получить ее в качестве приза на сваямваре. Что бы мы ни говорили, он выбрал благородный способ, который полностью соответствует этике кшатриев. Арджуна – правнук Шантану и ученик Дроны. Если он победит вас в войне, что вполне вероятно, то ядавы станут посмешищем для всего мира. Я предлагаю, чтобы мы приняли Арджуну в качестве мужа Субхадры.

Несмотря на свое недовольство, ядавы увидели в рассуждениях Кришны здравый смысл. Они быстро отправили послов, которые должны были сопроводить Арджуну и Субхадру обратно в Двараку. После пышной свадьбы Арджуна с супругой жили в Двараке до конца года.

Когда вышел двенадцатилетний срок его изгнания, Арджуна наконец вернулся в Индрапрастху. Теперь перед ним стояла незавидная задача – рассказать Драупади о длинном списке женщин, которых он встретил за годы своего безбрачия.

Драупади и Субхадра

– Я слышала, что в каждом городе, который ты посетил за последние двенадцать лет, у тебя есть муза, – сказала Панчали, и глаза ее увлажнились от обиды. – Как мне сообщили, по пути в наш дворец тебя сопровождала Субхадра. Тогда почему ты здесь, со мной? Очаровательная царевна Двараки может обидеться.

Арджуна поспешно вышел из комнаты.

В последние годы слухи о многочисленных похождениях Арджуны часто достигали ушей Драупади. Она не беспокоилась из-за Улупи и Читрангады, поскольку они были принцессами небольших земель и не представляли никакой угрозы ее положению первой дамы Индрапрастхи. Однако Субхадра была совсем иной фигурой. Царевна ядавов, дочь Васудэвы и сестра Кришны с Баларамой, она легко могла соперничать с Драупади и претендовать на значительную роль во дворце.

Драупади была замужем за пятью мужчинами, но больше всех любила Арджуну. Она с нетерпением ждала его возвращения. Она очень расстроилась, когда услышала, что вместе с Арджуной в Индрапрастху прибыла Субхадра. Тело Драупади нетерпеливо трепетало в ожидании любви Арджуны, но пандав не проявлял никакой инициативы и, казалось, не спешил наверстать упущенное: он был слишком занят царевной ядавов.

Арджуна действительно влюбился в Субхадру. Прекрасная царевна из Двараки была образцом изящества и смирения. Что еще важнее, Арджуне не приходилось ни с кем ее делить. Субхадра принадлежала только ему, и он лелеял ее, сколько душе угодно.

Однажды Субхадра спросила Арджуну:

– Когда ты собираешься отвести меня к Драупади?

– Возможно, она тебе не обрадуется, – предупредил Арджуна.

– Познакомь нас, – сказала Субхадра, нежно касаясь губ Арджуны. – Все будет хорошо. Она меня примет.

Субхадра сбросила все свои дорогие шелка и украшения и оделась как простая деревенская пастушка. В ее наряде и поведении не было и следа царственной самоуверенности, когда она склонилась перед Драупади.

Драупади посмотрела в эти нежные глаза, и ее сердце растаяло. Она сразу поняла, что Субхадра не намерена с ней соперничать. Две женщины сели рядом, как подруги или сестры, и Драупади сказала:

– Твое обаяние и в самом деле неотразимо. Неудивительно, что Арджуна в тебя влюбился.

Так сладкая покорность Субхадры разрядила обстановку во дворце. Царевна ядавов не сделала попытки оспорить авторитет Драупади. Ей было достаточно одной любви Арджуны. Драупади не совсем избавилась от ревности, но у нее не было оснований сердиться на Субхадру.

Несколько месяцев спустя у Арджуны и Субхадры родился сын Абхиманью. Было видно, что этот мальчик унаследовал все выдающиеся таланты Кришны и Арджуны. Из Двараки прибыла целая делегация ядавов, чтобы отпраздновать рождение царевича. Процветающий город Индрапрастха лучился счастьем.

Катастрофа в Кхандаве

Недалеко от Индрапрастхи, на противоположном берегу реки Ямуны, простирался зловещий лес Кхандава-вана. Однажды Кришна и Арджуна неторопливо прогуливались у сверкающих голубых вод Ямуны, и вдруг из леса появился краснолицый брахман.

– Я Агнидэва, бог огня, – представился брахман. – Мне нужно от вас одно одолжение.

И он обратился с необычной просьбой, которую предваряла столь же необычная история:

– В древности Бхарата-Варшей правил махараджа Шветаки. Он прославился тем, что любил совершать огненные подношения. Его жрец махариши Дурваса целых двенадцать лет помогал царю разжигать огонь ягьи. Для этого Шветаки и Дурваса из года в год использовали масло гхи. В конце концов такое чрезмерное количество гхи полностью отбило у меня аппетит. Бог Брахма посоветовал мне питаться животными, обитающими в этом лесу, но это оказалось трудной задачей. Здесь, в джунглях, живут Такшак-нага и все его змеиное семейство. У Такшака есть могущественный друг – не кто иной, как Дэвараджа Индра. Каждый раз, когда я разжигаю искры, Индра посылает тучи, дождь и гром, чтобы погасить мое пламя, и в это время слоны Кхандавы своими хоботами льют воду на огонь. Прежде чем я успеваю как следует разгореться, меня уничтожают.

– Чем мы можем помочь? – спросил Арджуна.

– Держи Индру на расстоянии, пока я поглощаю Кхандава-вану, и патрулируй лесные опушки, чтобы ни одно существо не сбежало.

Арджуна возразил:

– Мы можем тебе посодействовать, но у меня нет такого крепкого лука, который позволил бы использовать божественные стрелы. У Кришны тоже нет подходящего оружия для такой работы.

Как выяснилось, Агни хорошо подготовился к этому разговору. Он призвал Варуну, бога океанов, и попросил его снабдить Арджуну достойным оружием.

– Арджуна, это волшебный гандив, – сказал Варуна, протягивая пандаву огромный лук. – Его создал сам Брахма, а Шива стрелял из него во время битвы с асурами.

Кроме гандива Варуна подарил Арджуне акшай-тунир – колчан с неисчерпаемым запасом стрел. Арджуна погладил красивые изгибы своего нового лука и слегка натянул тетиву. Ее вибрация отозвалась глубоким, звучным гулом.

Варуна взмахнул руками, и с неба появилась колесница, запряженная пятью великолепными лошадьми из конюшен гандхарвов и нагруженная копьями и щитами.

– Вишвакарма изготовил эту колесницу из самых прочных материалов и украсил ее редчайшими драгоценными камнями, – объявил Варуна. – На знамени этой ратхи изображен символ свирепой обезьяны. Эту колесницу невозможно ни разрушить, ни повредить. Ужасный шум, который она издает во время движения, заставит ваших врагов отшатнуться в страхе.

Варуна перевел взгляд на Кришну:

– А для тебя, Говинда, у меня есть сударшана-чакра и каумодаки-гада.

На кончике пальца Кришны завертелся диск с острыми железными шипами. Варуна добавил:

– Твоя чакра будет возвращаться к тебе каждый раз после того, как обезглавит твоего врага.

Арджуна с Кришной заняли позицию недалеко от леса Кхандавы, и пандав сказал брахману:

– Агнидэва, теперь ты можешь поджечь этот лес в любую минуту.

Вскоре лес окружили высокие столбы огня, и животные в панике бросились в разные стороны. Всего через несколько мгновений древние поселения, пышная растительность и беспомощные животные Кхандава-ваны были охвачены пламенем. Золотые и белые колесницы Кришны и Арджуны со свистом пронеслись по лесу, окутанные дымкой. Чакра Кришны и стрелы Арджуны перерезали крылья, глотки и конечности каждому животному, которое пыталось убежать.

Лесные пруды и источники вскипели и испарились, образовав туман над обгорелыми деревьями. Змеи и крокодилы выползали из воды, испытывая невыносимую боль; их чешуя плавилась от нестерпимого жара. Маленькие и большие огненные шары усеяли небо: это были лесные птицы. С горящими крыльями они летели к Ямуне в отчаянной попытке спастись в воде. Стрелы Арджуны с безжалостной точностью выслеживали их и низвергали в самое пекло.

Предсмертные крики, доносившиеся из преисподней, были невыносимыми. Слоны, самые умные из существ, поняли, что сбежать из этой ловушки невозможно. Поэтому они сбились в кучу и прыгнули в огонь, чтобы прекратить свои мучения. Грызуны бросились врассыпную, преследуемые пылью и дымом, и задохнулись в своих норах. Тигры устремились к реке, но оранжевое пламя уже ярко полыхало на их золотистых шкурах. Чакра Кришны описывала круги, рассекая пополам горящие тела, прежде чем звери успевали достичь воды. Арджуне и Кришне нравился этот жестокий вид спорта.

– Индрадэва, неужели Агни пытается уничтожить весь мир? – в тревоге спросили своего царя другие дэвы. – Такшак-нага – твой друг, и его семья живет в лесу Кхандавы. Ты должен его защитить.

Дэвараджа Индра повел дэвов к месту катастрофы. Ему тоже было любопытно проверить истинный характер своего сына Арджуны. Индра собрал на небе черные тучи, и теперь по огню хлестал проливной дождь. Вайявья-астра Арджуны разогнала дождь и тучи. По приказу Индры на Арджуну спикировал Гаруда, полуорел-полуконь бога Вишну, и накрыл колесницу пандава своими массивными крыльями, а мгновение спустя вцепился в самого Арджуну острыми клювами и когтями. Но пандав отправил его обратно в небо вместе с градом стрел.

Такшак-нага в это время был на Курукшетре, вдали от ужасного пожара, но его семья оказалась в ловушке в этом лесу. Стрелы Арджуны убили жену Такшака. Индра на мгновение лишил Арджуну сознания, что позволило сыну Такшака, Ашвасене, каким-то образом ускользнуть в безопасное место.

Теперь дэвы объединились против двух кшатриев. Они стреляли в них из всех видов оружия, но Арджуна и Кришна отбивали атаки дэвов снова и снова. Наконец, Индра вырвал с корнем высокую гору Мандар и швырнул ее в Арджуну. Огненная стрела Арджуны остановила в воздухе летящую массу камней; гора взорвалась, и образовавшиеся обломки похоронили под собой тысячи животных.

В разгар этой бойни из леса крадучись вышел темный великан. Кришна уже собирался было отрубить ему голову, но тот попросил о пощаде:

– Я – Майяданава, зодчий из мира асуров. Все ракшасы, пишачи и асуры погибли в лесу. Оставь меня в живых, и я тебе пригожусь.

Кришна пощадил данаву.

Теперь Индра, удовлетворенный мастерством своего сына, приказал дэвам отступить.

– Вы действительно непобедимы, – похвалил Дэвараджа Кришну и Арджуну. – Я впечатлен. Просите о милости.

Кришна сказал:

– Дэвраджа, благослови нас так, чтобы ничто и никогда не разлучило нас с Арджуной.

– Люди будут помнить о вашей дружбе до скончания веков, – сказал Индра, а затем повернулся к Арджуне.

– Мне нужен набор божественного оружия, который, как я слышал, спрятан в твоем дворце, – сказал Арджуна.

– Я хранил это оружие только для тебя, – заверил Индра. – Однако сначала ты должен получить благословение Господа Шивы, прежде чем я смогу дать его тебе.

После того как дэвы удалились, огонь тлел еще пятнадцать дней. Девственный лес вместе с его драгоценной фауной и человеческими поселениями был полностью уничтожен. Насытившийся Агни съел последний кусочек мяса и поблагодарил Арджуну и Кришну. Единственными, кто пережил эту рукотворную катастрофу, были Ашвасена, Майяданава и четыре маленькие птички.

Суд

Глава 6

Дворец Майяданавы

Асуры, или данавы, были амбициозным и могущественным кланом. Об их соперничестве с дэватами ходили легенды – на протяжении тысяч лет между ними то и дело происходили кровопролитные битвы. В этих битвах данавов возглавлял Вритрасура, а дэвов – бог Индра. Много раз асурам удавалось изгнать дэвов из Сварги, но в конце концов дэвы, как правило, одерживали верх – главным образом потому, что обладали даром бессмертия. Однако среди данавов было несколько героев, которых высоко ценили обе стороны. Одним из них был Майяданава, или Майя. Его художественный талант признавали и почитали даже взыскательные дэвы. Пандавы не пожалели о том, что сохранили жизнь древнему архитектору.

Майяданава уставился на то, что осталось от леса Кхандавы, в котором он укрывался много лет.

– Скажи мне, могу ли я что-нибудь для тебя сделать, – наконец со вздохом обратился Майя к Арджуне. – Ты сохранил мне жизнь.

– Ты мудрый человек, и я рад, что такая редкая мудрость не погибла в огне, – ответил Арджуна. – У меня нет личного желания. Спроси Кришну; возможно, у него есть для тебя какое-нибудь поручение.

Кришна кивнул:

– На самом деле, у меня есть кое-что на примете. Майяданава, построй дворец для Юдхиштхиры. Пусть это будет чертог, достойный императора, которому никогда не сможет подражать ни один человек.

Майяданава, прирожденный художник, не смог отказаться от такого предложения.

Арджуна отвез Майю к Юдхиштхире. Несмотря на то, что в Индрапрастхе знатному асуре предоставили роскошное жилье и подарили теплое гостеприимство, он не стал терять времени даром. Сначала он тщательно изучил местность и выбрал подходящее место для сабхи. Затем он оцепил строительную площадку, тщательно обмерил пространство и составил первоначальный проект. Когда его представили двору, выяснилось, что в царской казне Индрапрастхи не хватит средств для финансирования такого грандиозного предприятия. Однако у Майяданавы нашлось решение и для этой проблемы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

В индуистском обществе существует четыре касты. В соответствии с кастовой системой, которая возникла в ведический период, общество Индии организовано согласно следующей иерархии:

брахманы – наиболее образованный класс, выполняющий жреческую работу. Мудрецы Древней Бхарата-Варши, как правило, были брахманами;

кшатрии – класс воинов. Все цари и их потомки были кшатриями;

вайшьи – торговцы;

шудры – рабы.

2

Бхишма – титул, присваиваемый тому, кто выполнил невероятно трудную задачу или дал обет. После того как благородный Дэваврата отрекся от престола, его стали называть Бхишмой.

3

Дэвапутра – сын дэва, или бога. Здесь Кунти подробно рассказывает жителям Хастинапура о рождении пандавов. Пандавов часто называют дэвапутрами.

4

По словам Васуки, Кунтибходжа (человек, который усыновил Кунти) был его внуком. Таким образом, Бхимасена был праправнуком Васуки.

5

Шакуни, брат Гандхари и дядя Дурьодханы, последовал за Гандхари в Хастинапур и больше не вернулся в свое королевство Гандхару.

6

Кришна и Баларама не вернулись в Двараку из Кампильи. Они последовали за пандавами в Хастинапур.

7

Пятью тиртхами, в которых обитали крокодилы, были Агастья, Саубхадра, Паулам, Карандхам и Бхарадвадж.

8

Дочь Дурьодханы Лакшмана была замужем за Шамбой, сыном Кришны. Шамба был любимым племянником Баларамы.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7