bannerbanner
Зов Горящих Кораблей
Зов Горящих Кораблей

Полная версия

Зов Горящих Кораблей

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

7

Франц. – Мистер Де Фаре, вы мировое достояние! И нам положено добиться от вас информации, не портя ваше смазливое личико. Сделайте нам всем одолжение, не делайте из нас злых овчарок – покажите нам на карте месторасположения всех ваших войск и тайные хода в ваши города. Да, мистер, мы знаем и о потайных ходах, расставленных по пустоши!

8

Франц. – Предать семью, сослуживцев, мирных жителей и Альянс? Ни за что на свете! Покажите свой арсенал для пыток, я не сомневаюсь, что он у вас весьма обширный.

9

Франц. – Вы сами напросились. Мы так и скажем им. Кошачьи глаза не могут оберегать вас всю жизнь. Вы нас сильно разочаровали! Зигрид! Давай познакомим нашего гостя с настоящей болью!

10

Греч. – Коробка.

11

Греч. – Всевидящее око.

12

Франц. – Старый ублюдок.

13

Франц. – Вальс Амелии.

14

Греч. – Красный флаг.

15

Греч. – Надежда.

16

Греч. – добродетель. Парнокопытное животное семейства, ближайший родственник полорогих. Кровь существа часто используется в лечебных целях.

17

Франц. – Сука! Сука ты! Ты сука! Какого хуя?

18

Франц. – Козёл проклятый

19

Инсектофоб – человек, боящийся насекомых.

20

Франц. – ёбаное дерьмо с дохулиардом кровопийцев.

21

Греч. – spíti. Дом.

22

Франц. – Блядская пачка.

23

Греч. – Звездопад

24

От. Греч – животрепещущая. Кафси – жгучая смесь, представляющая из себя воспламеняющиеся опилки, которые могут быть подожжены на расстояние, если провести под землёй серию каналов.

25

Нем. – Немецкой гвардии.

26

Исп. Под палящим солнцем я ищу эльдорадо, Больше нету чувств к тебе моя малышка, Я не заберу тебя с собой, Извини, но я пропал и больше не вернусь, Может, когда-нибудь мы свидимся в барделе, И проведём страстную ночку, Я не стану фермером, Я люблю быть собой, И ненавижу играть, Я не слушаю правила, Твои ожидания – твои проблемы, Мне неважно ничего, Ничего, Я продолжу пить, Не прекращу сочинять новые строчки, Даже если они и бездарны, Я продолжу быть самим собой… LED – Usted mismo (Самим собой).

27

Англ. – Смертельная петля.

28

Франц. – Вот и блять не вижу!

29

От. Греч. – Ты поплатишься за это!

30

Греч. – Ты не можешь.

31

Греч. – Да отомстит за нас Аполлон

32

Греч. – Твоя смерть будет мучительней нашей, предатель! Сын Эфиальта!

33

Греч. – Глыбами.

34

Франц. – Ой блять!

35

Франц. – Франц. – что за херня у тебя на лице?

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8