
Полная версия
Любовь сквозь завесу миров
– Знаешь, что я люблю? – снова заговорил Бруно, и его голос прозвучал совсем рядом. – Я люблю смотреть на звезды. Они такие… далекие. Им плевать на нас, на наши проблемы. Они просто горят. Это успокаивает.
Мелисса смотрела на него, на его профиль, освещенный серебристым светом поднимающейся луны. В этот момент он был красивее, чем когда-либо под софитами спортзала. Настоящим.
– Я тоже, – прошептала она.
Он обернулся к ней. Их взгляды встретились в полумраке. И в этот миг что-то щелкнуло. Невидимая нить, что тянулась между ними все эти недели, натянулась, зазвенела.
Он медленно, словно боясь спугнуть, поднял руку и коснулся ее щеки. Его пальцы были теплыми и шершавыми. Она замерла, не в силах пошевелиться, чувствуя, как бешено бьется ее сердце.
– Мелисса, – он произнес ее имя как заклинание.
И он поцеловал ее.
Это был не страстный, не требовательный поцелуй. Он был нежным, почти робким. Исследующим. Вопросом и ответом одновременно. В этом прикосновении была вся его уязвимость, все его доверие, вся та боль, что он ей открыл, и вся надежда, что, возможно, она сможет ее исцелить.
Когда он отстранился, они оба тяжело дышали. Мелисса смотрела на него широко раскрытыми глазами, все еще чувствуя на своих губах тепло его прикосновения.
Он смотрел на нее с немым вопросом, с легкой паникой в глазах – боялся ли он, что она оттолкнет его?
Но она не оттолкнула. Она медленно улыбнулась. Небольшой, дрожащей, но самой настоящей улыбкой, которую она дарила ему впервые.
Он выдохнул с облегчением, и его лицо тоже озарила улыбка – не ослепительная, не показная, а мягкая, счастливая.
Они не сказали больше ни слова. Они просто сидели там, в их «никуда», держась за руки и глядя на зажигающиеся в небе звезды. Они только что станцевали свой первый, самый главный танец. И пусть никто его не видел, для них он значил больше, чем все аплодисменты мира.
Глава 10. Звёзды на его коже
Они шли обратно к городу в полной темноте, и мир вокруг казался вымершим. Ни луны, ни уличных фонарей на этой окраине – только млечный путь, раскинувшийся над головой бледной, сияющей рекой. Их пальцы были сплетены, и это простое прикосновение чувствовалось громче любого слова. Воздух между ними вибрировал от только что случившегося поцелуя, такого хрупкого и такого огромного.
Мелисса украдкой смотрела на его профиль, освещенный лишь звездным светом. Он был задумчив и спокоен, его обычная маска напряженности окончательно растаяла. Она видела в нем теперь не только боль, но и тихую, умиротворенную силу.
– Там, – он вдруг остановился и указал куда-то вверх, в сторону леса. – Видишь? Три яркие звезды, почти по прямой линии.
Она посмотрела туда, куда указывал его палец. Среди россыпи более тусклых огоньков она различила три яркие точки.
– Пояс Ориона, – тихо сказала она.
Он повернулся к ней, и в темноте она увидела, как его лицо озарилось удивлением и радостью.
– Ты знаешь?
– Немного, – призналась она. – Папа купил мне телескоп, когда я была маленькой. Мы иногда смотрели… пока…
Она замолчала. Пока мама не ушла. Она редко говорила об этом вслух.
Бруно не стал спрашивать. Он просто сжал ее руку чуть сильнее, и в этом жесте было больше понимания, чем в любых словах.
– Покажи еще, – попросила она.
И он стал ее гидом по ночному небу. Он водил пальцем по невидимым линиям, и звезды складывались в картины.
– Вон там, – его голос стал тихим, задушевным. – Кассиопея. Похожа на растянувшуюся W. А левее… видишь пять звезд, как бы коромыслом? Это Лебедь. Летит по Млечному пути.
Она слушала, завороженная. Он знал не просто названия. Он знал мифы.
– А вот Большая Медведица, – он повел рукой, очерчивая большой ковш. – А вот Полярная звезда. Та, что всегда на месте. К которой все дороги ведут.
Он говорил, и в его словах не было ни капли той бравады или показной уверенности, с которой он обычно обращался с миром. Здесь, под звездами, он был самим собой – умным, внимательным, немного поэтичным. Звезды были его языком, его способом говорить о чем-то настоящем.
– Откуда ты все это знаешь? – не удержалась она.
Он на мгновение замолчал, и его рука в ее руке слегка дрогнула.
– После того как мама ушла, – начал он, и его голос стал глухим, – я не мог спать. Ночи были… самыми страшными. Отец запирался у себя в комнате. В доме была такая тишина, что я слышал, как бьется мое сердце. Мне казалось, я сейчас сойду с ума.
Он сделал паузу, глотая воздух.
– И тогда я начал вылезать через окно на крышу. Просто сидел и смотрел наверх. Сначала просто так, чтобы отвлечься. А потом… я начал замечать, что одни и те же звезды возвращаются на одни и те же места. Что в этом хаосе есть порядок. Постоянство. Я стал брать книги в библиотеке, атласы… Изучал. Это стало моим… моим якорем. Когда все рушилось, звезды оставались на своих местах. Они напоминали мне, что есть что-то большее, чем наша… чем моя боль.
Мелисса слушала, и ее сердце разрывалось от сочувствия. Она представляла себе маленького восьмилетнего мальчика, сидящего одного на холодной крыше и ищущего утешения в холодном свете далеких солнц.
– Они как шрамы на небе, – прошептал он. – Следы древних ран, которые стали красивыми. Свет вместо тьмы.
Она не смогла сдержаться. Она подняла руку и очень осторожно, почти не дотрагиваясь, провела пальцами по его щеке, там, где у него был едва заметный шрам от давней ссадины.
– А эти? – тихо спросила она. – Это тоже звезды?
Он вздрогнул от ее прикосновения, но не отстранился. Его глаза в темноте блестели.
– Да, – прошептал он. – Те, что никто не видит.
В его голосе не было горечи. Было примирение. Признание.
И в этот момент Мелисса поняла, что влюблена. Не в мачо, не в короля школы, не в того парня с обложки. Она была влюблена в этого мальчика со шрамами-звездами на душе и на коже. В астронома, прячущегося под маской баскетболиста. В того, кто нашел свет в самой густой тьме.
Она поднялась на цыпочки и снова поцеловала его. На этот раз не в ответ на его вопрос, а как свой собственный – безмолвный, но бездонный по своей искренности. В этом поцелуе было обещание. Обещание видеть его звезды. Все до одной.
Когда они наконец дошли до ее дома, он остановился у калитки, не решаясь подойти ближе под свет фонаря.
– Завтра? – спросил он, и в его голосе снова зазвучала неуверенность, словно он боялся, что завтра все вернется на круги своя.
– Завтра, – уверенно сказала она. – И послезавтра.
Он улыбнулся своей новой, настоящей улыбкой и, развернувшись, скрылся в темноте.
Мелисса зашла в дом и поднялась в свою комнату. Она подошла к окну и распахнула его. Ночной воздух был холодным и чистым. Она смотрела на звезды, на те самые созвездия, что он ей показывал, и видела в них уже не просто скопления газа и пыли, а карту его души. Самую настоящую и самую красивую карту, какую она когда-либо видела.
Глава 11. Ночной звонок
Мелисса лежала в постели, уставившись в потолок, где призрачные тени от фар проезжающих машин скользили, как немые киногерои. Она не могла уснуть. На ее губах все еще горело прикосновение Бруно, а в ушах звучал его тихий, уверенный голос, рассказывающий о звездах. Весь мир перевернулся с ног на голову, и она парила где-то под потолком своей комнаты, легкая и бестелесная от счастья.
Вдруг ее телефон, лежавший на тумбочке, завибрировал, разорвав тишину коротким, настойчивым жужжанием. Она вздрогнула и посмотрела на экран. Неизвестный номер. Сердце ее пропустило удар. Кто это мог быть в такой час? Отец был дома и давно спал.
С замиранием сердца она провела пальцем по экрану.
– Алло? – тихо произнесла она.
Сначала в трубке была только тишина, прерываемая неровным дыханием. Потом тихий, сдавленный голос, который она узнала бы из тысячи:
– Мелисса?
Это был Бруно. Но не тот Бруно, что целовал ее несколько часов назад. Его голос был надтреснутым, хриплым от сдерживаемых эмоций. В нем слышалась паника.
– Бруно? Что случилось? – она тут же села на кровати, сжимая телефон в потной ладони.
– Я… я не знал, кому позвонить, – прошептал он, и его голос дрогнул. – Прости. Я… мне просто нужно было услышать твой голос.
– Ты в порядке? Где ты? – ее собственный голос дрожал от страха.
– Дома. В своем… в своей комнате. – Он сделал паузу, и она услышала, как он с силой выдыхает. – Он опять… Мы с отцом опять поругались.
Он замолчал, и Мелисса могла почти физически ощутить его боль, передававшуюся по воздуху через мобильную сеть.
– Он пришел пьяный, – продолжил Бруно, и слова полились из него, как кровь из открытой раны. – Опять начал… о маме. О том, какая она… Я не могу даже повторить. А потом… потом перешел на меня. «Ты весь в нее, такой же слабый, такой же…» – он снова замолчал, и Мелисса услышала, как он сдерживает рыдание. – Я не слабый. Я не…
– Ты не слабый, – твердо сказала она, чувствуя, как ее сердце разрывается на части. – Ты самый сильный человек, которого я знаю.
Из трубки донесся сдавленный, горький смех.
– Сильный? Я сижу здесь, в темноте, и дрожу как осиновый лист. И звоню тебе, потому что больше не могу это выносить в одиночку.
– Ты не один, – прошептала она. – Я здесь. Я с тобой.
Она легла обратно на подушку, прижав телефон к уху, и закрыла глаза, представляя его – сидящим на кровати в темноте, сгорбленного, с телефоном в дрожащей руке. Ей до боли хотелось быть рядом с ним, обнять его, прижать его голову к своему плечу и просто держать, пока вся эта боль не уйдет.
– Расскажи мне о звездах, – тихо попросила она.
Он снова засмеялся, на этот раз с удивлением.
– Что?
– Ты слышал меня. Расскажи мне о звездах. Какую-нибудь историю. Про Персея и Андромеду.
Он помолчал, и она слышала, как его дыхание понемногу выравнивается.
– Хорошо, – наконец сказал он, и его голос стал чуть спокойнее. – Андромеда… ее родители, царь с царицей, чем-то прогневали богов. И в наказание ее должны были принести в жертву морскому чудовищу. Приковали к скале у моря и оставили. А Персей… он пролетал мимо. Увидел ее и… спас.
Он говорил медленно, подбирая слова, и его голос, низкий и бархатный, тек по проводам, окутывая ее, словно одеялом. Но она чувствовала, что он говорит не только о мифах. Он говорил о себе. О том, что он прикован к скале своего прошлого, своего гнева, и ждет, что чудовище вот-вот явится из темных вод.
– А потом что? – спросила она, когда он замолчал.
– А потом они поженились, – закончил он просто. – И были счастливы. На небесах.
– Это хорошая история, – прошептала она.
– Да, – согласился он. – Хорошая.
Они молчали несколько минут, и тишина между ними уже не была напряженной. Она была наполненной его ровным дыханием и биением ее сердца.
– Спасибо, – наконец сказал он, и его голос снова стал твердым. – Мне… мне уже лучше.
– Я всегда на другом конце провода, – сказала она. – Всегда.
– Я знаю, – прошептал он. – Это… это многое для меня значит. Больше, чем ты думаешь.
Они попрощались, и Мелисса положила телефон на тумбочку. Комната снова погрузилась в тишину, но теперь она была другой. Она была наполнена его присутствием, его болью, которую он ей доверил, и его доверием, которое было дороже любого признания в любви.
Она подошла к окну и снова посмотрела на звезды. Теперь она видела среди них не только его душу, но и его раны. И она знала, что ее любовь к нему – это не только полет и поцелуи под звездным небом. Это и вот это – ночные звонки, тихие слова утешения и обещание быть рядом, когда чудовища из прошлого приходят в гости.
И это знание не пугало ее. Оно делало ее сильнее. Потому что теперь у нее был кто-то, ради кого стоило быть сильной.
Глава 12. Мост через тишину
В школе в понедельник их ждал новый вид внимания – не восторженный, как раньше, и не враждебный, а настороженный, полный невысказанных вопросов. Все видели, как они вдвоем вышли из здания в пятницу, и все видели, как они теперь общаются – не тайком, а открыто, но без показной бравады.
Бруно больше не носил свою корону. Он не окружал себя плотной стеной друзей, не бросал громких фраз через весь коридор. Он шел по школе рядом с Мелиссой, и его осанка была более расслабленной, а взгляд – более спокойным. Он не игнорировал своих старых приятелей – кивал, обменивался парой слов, – но его энергия была направлена вовнутрь, к ней.
Они не держались за руки на людях. Не целовались у шкафчиков. Их связь была тихой, почти невидимой, но от этого не менее мощной. Это был мост, построенный между двумя островами, и они пересекали его с осторожным доверием.
В обед они сидели за ее столиком в углу столовой. Не за его центральным, шумным столом. Это был сознательный выбор, и все его поняли. Мелисса чувствовала на себе взгляды – Лексы, которая смотрела на них с холодной яростью, Марка и его компании, которые перешептывались, пожимая плечами. Но теперь эти взгляды отскакивали от нее, не причиняя боли. У нее был свой щит – его присутствие рядом.
Он положил ей на тарелку свою порцию фруктового желе.
– Ты слишком худая, – сказал он просто, без намёка на шутку или придирку. – Ешь.
Она посмотрела на желе, потом на него, и улыбка сама по себе расплылась по ее лицу. Это была такая простая, бытовая забота, но в их хрупком новом мире она значила больше, чем дюжина страстных признаний.
– Спасибо, – сказала она и принялась есть.
Они говорили о пустяках. О контрольной по истории, о надоедливом запахе в кабинете химии, о том, что по телевизору сегодня вечером будет старый фантастический фильм. Их разговор не был ярким или полным остроумных шуток. Он был… комфортным. Как ношеная, мягкая одежда. Они строили свой мост не из громких слов, а из этих тихих, простых моментов.
После уроков они пошли в парк. Не на их заброшенный мост, а в обычный городской, где гуляли мамы с колясками и пожилые люди кормили голубей. Они сели на скамейку у пруда и молча смотрели, как утки выписывают круги на воде.
Тишина между ними была живой и насыщенной. Она не была неловкой, как раньше. В ней не было напряжения ожидания. Это была тишина двух людей, которым хорошо вместе без слов.
– Знаешь, что я сейчас думаю? – тихо спросил Бруно, не глядя на нее.
– Что утки, наверное, счастливые существа? – предположила она. – У них простая жизнь.
Он покачал головой и улыбнулся.
– Нет. Я думаю о том, как странно… что я сижу здесь, в парке, и мне не хочется быть где-то еще. Обычно я всегда куда-то бежал. На тренировку, на вечеринку, просто… бежал. А сейчас… мне хорошо. Просто сидеть.
Мелисса посмотрела на его профиль. Солнце ласково касалось его щеки, и в его глазах не было привычной тени. Было спокойствие.
– Мне тоже, – сказала она.
Он повернулся к ней, и его взгляд стал серьезным.
– Я никогда ни с кем не был… вот так. Честно. Всегда были какие-то игры. Что-то нужно было доказывать. С тобой… я могу просто быть.
Эти слова были самым большим подарком, который он мог ей сделать. Больше, чем поцелуй под звездами. Это было признание в том, что их мост выдержал первое испытание – испытание обыденностью.
– Я знаю, – прошептала она. – Я тоже.
Он взял ее руку и поднес к своим губам, коснувшись ее костяшек легким, почти невесомым поцелуем. Это был не страстный жест, а жест благодарности. Благодарности за то, что она есть. За этот мост. За эту тишину.
Вдруг из кустов позади них выскочила маленькая девочка, лет четырех, с размазанным по лицу мороженым. Она уставилась на них большими, любопытными глазами.
– Вы принц и принцесса? – спросила она прямо.
Бруно и Мелисса переглянулись, и оба не смогли сдержать смех.
– Нет, крошка, – улыбнулся Бруно. – Мы просто… мы.
Девочка покачала головой, неудовлетворенная ответом, и побежала дальше, к маме.
– Просто мы, – повторила Мелисса, глядя на него. – Мне нравится, как это звучит.
– Да, – согласился он. – Звучит… правильно.
Они просидели так до самого вечера, пока солнце не начало садиться, окрашивая пруд в золотые тона. Они не сказали за все это время ничего важного. Но зато они построили еще один прочный пролет своего моста – из совместного молчания, из простой заботы, из смеха над глупым вопросом ребенка.
И когда они шли обратно, их плечи иногда касались, и это прикосновение было таким же красноречивым, как любое признание. Их мир, который раньше был таким тесным и полным условностей, теперь расступился, дав место чему-то новому. Чему-то настоящему. И этот мост через тишину был крепче любого громкого слова.
Глава 13. Язык шрамов
Они сидели на крыше его гаража – том самом месте, с которого когда-то началось его спасение. Вечер был теплым, пахло скошенной травой и нагретым за день асфальтом. Бруно принес плед и две банки колы. Это было их новое «никуда» – безопасное, уединенное, в двух шагах от его комнаты, но при этом под открытым небом.
Мелисса сидела, поджав ноги, и смотрела, как последние лучи солнца золотили макушки деревьев. Она чувствовала себя спокойно. Здесь, в этом его святилище, она была под защитой.
– Покажи мне, – тихо сказала она, не глядя на него.
Он на мгновение замер.
– Что?
– Твои шрамы. Не только тот, на щеке. Все.
Он резко обернулся к ней, и в его глазах вспыхнула знакомая защитная тень.
– Зачем?
– Потому что они – часть тебя, – она наконец посмотрела на него. Ее взгляд был спокойным и прямым. – А я хочу знать тебя всего.
Он сжал банку с колой так, что алюминий затрещал.
– Это некрасиво, Мелисса.
– Я не ищу красоты. Я ищу правду.
Он долго смотрел на нее, и она видела, как в его глазах идет борьба – страх быть уязвимым против желания быть понятым. В конце концов, желание победило. Он медленно, почти ритуально, снял футболку.
Мелисса замерла.
Его тело было сильным, мускулистым, каким и должно быть тело спортсмена. Но это была не гладкая, глянцевая кожа с плакатов. Это была карта сражений. Длинный, тонкий шрам тянулся вдоль его ребер. Несколько мелких, круглых отметин, похожих на ожоги, у него на плече. Синяк, уже пожелтевший, на предплечье.
Он сидел, сгорбившись, не глядя на нее, его руки были сжаты в кулаки. Он ждал ее отвращения, ее испуга.
Мелисса медленно поднялась на колени перед ним. Она не касалась его, просто смотрела, изучая каждый шрам, каждую отметину.
– Этот, – она указала на длинный шрам на ребрах, – откуда?
Он вздохнул, и его плечи опустились.
– Падение с велосипеда. Мне было десять. Я гонял без рук, хотел впечатлить ребят. Врезался в забор из сетки-рабицы. Порвал ее, как бумагу.
Она кивнула, представляя себе маленького, отчаянного мальчишку, который так хотел признания.
– А эти? – ее палец мягко указал на круглые отметины на плече.
Он сглотнул.
– Отец. Курил. Был… не в себе. Схватил меня за плечо. Сильно. Когда я пытался уйти во время ссоры.
Ее сердце сжалось от боли, но она не отвела взгляда. Она должна была это видеть. Должна была знать.
– А синяк?
– Баскетбол, – он коротко усмехнулся. – Столкновение с Марком на тренировке. Ничего особенного.
Она обошла его и села сзади. На его спине был самый страшный шрам – большой, неровный, белесый, похожий на кратер.
– А это? – ее голос дрогнула.
Он замер, и его спина напряглась.
– Лестница. Мне было… девять. Год после того, как мама ушла. Я… я убегал от отца. Он был в ярости. Я оступился и кубарем скатился с бетонной лестницы в подвал. Разбил спину. Он… он даже не повез меня в больницу. Сказал, что заживет.
Мелисса не смогла сдержаться. Она очень осторожно, кончиками пальцев, коснулась этого шрама. Его кожа была горячей и неровной под ее пальцами. Он вздрогнул, но не отстранился.
– Больно? – прошептала она.
– Уже нет, – так же тихо ответил он. – Иногда чешется, когда к погоде.
Она сидела на коленях позади него, ее пальцы лежали на его спине, чувствуя биение его сердца сквозь старые шрамы. Она видела не уродливые отметины. Она видела историю. Историю боли, одиночества, отчаянных попыток быть сильным и страшных падений.
– Они как созвездия, – сказала она наконец, и ее голос был твердым. – Только настоящие. Не выдуманные. Каждый шрам – это звезда. А все вместе… это карта того, через что ты прошел. И ты прошел. Ты выжил.
Он медленно обернулся. Его глаза блестели в сумерках. В них не было стыда. Было изумление. Благодарность.
– Ты действительно так видишь? – прошептал он.
– Да, – она улыбнулась ему сквозь слезы. – Я вижу воина. Не того, кто ищет битв, а того, кто выстоял. И победил.
Он смотрел на нее, и по его лицу текли слезы. Он не пытался их скрыть. Он позволил им течь. Это были слезы облегчения. Слезы человека, которого наконец-то увидели. Не его маску, не его броню, а его шрамы. И не отвергли.
– Никто… никто никогда… – он не смог договорить.
– Я знаю, – сказала она. – Но теперь я здесь.
Он потянулся к ней и прижал ее к своей груди, к своим шрамам. Она обняла его, чувствуя под своими ладонями неровности его кожи, его историю, его боль. И в этот момент она поняла, что любит каждый его шрам. Потому что они сделали его тем, кем он был. Сильным. Уязвимым. Настоящим.
Они сидели так в полной темноте, когда зажглись звезды. И Мелисса знала, что самые важные звезды – не те, что на небе, а те, что горят на его коже. И она выучила их язык. Язык боли, который стал языком доверия. И это был самый красивый язык в мире.
Часть 2: Дрожь земли под ногами Глава 14. Песок на ветру
Идиллия длилась ровно три недели. Двадцать один день, который Мелисса прожила в золотистом коконе, сплетенном из тихих разговоров на крыше гаража, совместных домашних заданий в библиотеке и поцелуев, украденных у времени в пустом школьном коридоре после уроков. Она почти забыла вкус одиночества. Почти поверила, что ее мир, такой хрупкий и выстроенный заново, устоит.
Они лежали на том же пледе на крыше гаража, наблюдая, как кучевые облака проплывают над их головами, принимая причудливые формы. Бруно рисовал пальцем в воздухе, называя их: «Вон – дракон, а та – корабль с растерзанными парусами».
Мелисса улыбалась, но внутри ее вдруг посетило странное, беспокойное чувство. Легкое головокружение, будто почва под ней на мгновение качнулась. Она списала это на жару.
– Сегодня что-то с воздухом, – промолвила она, присаживаясь. – Кажется, будет гроза.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


