
Полная версия
История герцогов Бургундских из Капетингской династии. Том 1
[63] Большой in-f°.
[64] По поводу Проспера Боэна см.: Филибер де ла Мар, «Обзор...» [Conspectus]; Жиро, «Очерки о Дижоне» [Essais sur Dijon]; Папийон, «Библиотека бургундских авторов» [Bibl. des auteurs de Bourgogne]; «Историческая библиотека Франции» [Bibl. hist. de la France], Февре де Фонтета; «Бургундская галерея» [Galerie Bourguignonne], Ш. Мютро и Жоз. Гарнье, т. 4, с. 37.
[65] «Историческая декада диоцеза Лангра» [Décade historique du diocèse de Langres], 2 т. in-f°, Национальная библиотека, Фонд французский, № 18717-18718.
[66] Фонд де ла Мара, 105, ныне переданный в Фонд французский, 6 т. in-4°, № 5993–5998; тот же фонд, № 22268 и 22269, «Генеалогические фрагменты».
[67] Аббат Руссель держал в руках эти бумаги для своей «Истории диоцеза Лангра», 1 т., большой in-8°. Лангр, Jules Dallet, 1873.
[68] «Хроника епископства Лангра» [Chron. de l'évêché de Langres]. Шомон, 1842, in-8°.
[69] Национальная библиотека, собрание «Бургундия», т. 38, л. 439, заметка рукой дома Планше.
[70] См. Папийон, «Библиотека бургундских авторов»; «Бургундская галерея», т. 2, с. 429–432.
[71] «Гражданская и церковная история Шалона» [Histoire civile et ecclésiastique de Chalon], Шалон, 1659, in-f°.
[72] По Перри см.: Национальная библиотека, собрание «Бургундия», т. 38, л. 439; Байе, «Суждения об учёных» [Jugement des savants], т. I, с. 553, изд. in-12; Лаббе, «Историческая библиотека» [Bibl. hist.], с. 202; Папийон, «Библиотека Бургундии»; Тэсье, «Каталог авторов и библиотек» [Catal. author. et bibl.], с. 58; Жакоб, «О знаменитых писателях Шалона» [De claris scriptoribus Cabilonensibus], с. 416; Кёниг, «Библиотека старая и новая» [Bibl. vetus et nova], с. 62; Куртпе, новое изд., т. 3, с. 263.
[73] Национальная библиотека, Фонд латинский, 17720.
[74] Фонд латинский, 17085.
[75] Фонд латинский, 17722.
[76] Фонд латинский, 17089.
[77] Фонд латинский, 17090.
[78] Фонд латинский, 17091.
[79] Фонд латинский, 17099 и 17100.
[80] Фонд латинский, 18354.
[81] Фонд латинский, 17080 и 17081.
[82] Фонд латинский, 17082.
[83] Фонд латинский, 17084.
[84] По Жану Буйе и членам этой семьи библиофилов см.: г-н Леопольд Делиль, «Кабинет рукописей в Национальной библиотеке» [Le cabinet des mss à la Bibl. nat.], т. II, с. 266–279; Арман, «Каталог рукописей библиотек департаментов» [Catal. des mss des bibl. des départ.], т. 2, предисловие; «Понтюс де Тиар» [Ponthus de Thiard], Абель Жандель, с. 107; «Бургундская галерея», т. I, с. 97; отец Луи Жакоб, «Трактат о прекраснейших библиотеках» [Traité des plus belles bibl.], с. 628; отец Мабильон, «Бургундское путешествие» [Itiner. Burg.], среди его посмертных сочинений, т. II, с. 6 и 8; Мартен, «Учёное путешествие» [Voy. litt.], т. I, часть 1-я, с. 145; Ш. Патен, предисловие к «Монетам римских семейств Фульвия Урсина» [Fulvii Ursini numism. familiar. Romanar.]; Костар, «Записки о людях литературы» [Mém. des gens de lettres], продолжение «Записок» отца Демоле, т. II, с. 330; Филибер де ла Мар, «Собрание Бурмана» [Recueil Burman], т. V, с. 684 и 686, и «Обзор...» [Conspect. historic. Burg.], с. 30; «Библиотека историков Франции» [Bibl. des hist. de Fr.] отца Ле Лонга, № 2048; Пальо, «Парламент Бургундии» [Parl. de Bourg.], с. 297; Николаус Гейнзиус, письмо, «Собрание Бурмана», т. V, с. 686; 12 коробок Переписки Буйе в Национальной библиотеке, Фонд французский, 24409 и след.; Ш. Февре, «О знаменитых ораторах Бургундии» [De claris orator. Burgund.]; «Смеси» Мишо; «Комментарий о жизни и сочинениях Жана Буйе» [Comment. de vita et scriptis Joh. Buherii], отец Уден, Дижон, 1746, in-4°; Д. Рюинар, предисловие к Григорию Турскому [Prœfat. in Gregor. Turon.], № 447; Аршамбо, «Собрание летучих листков» [Rec. de pièces fugit.], т. II, с. 70; «Журнал учёных» [Journal des savants], 1721, май 1733, фев. 1737, июль 1717, фев. 1712; «Тревуский журнал» [Journal de Trévoux], июнь 1715, ноябрь 1721, апрель 1738; «Лейпцигский журнал» [Journal de Leipsick], июнь 171... и т.д.; Переписка и сочинения Вольтера; «Похвальное слово» [Eloge] Гюйтона де Морво, Дижон, 1775; «Очерк о президенте Буйе» [Essai sur le Président Bouhier], генеральный прокурор Марнас, 3 ноября 1853; Биография в Мишаре; Папийон, «Библиотека Бургундии» и т.д., и т.д.
[85] Дижон, Ressayre, 1687, in-4°.
[86] «Трактат о прекраснейших библиотеках», с. 122.
[87] «Посмертные сочинения», т. II.
[88] «Библиотека Бургундии», т. II, с. 287.
[89] Ш. Мютро и Гарнье, т. II, с. 20–25. По Филиберу де ла Мару см. также: Балюз, «К капитуляриям» [Ad capitularia], т. I, № LXXII, предисловие, и № LXXX; Юэ, «Рассуждения» [Dissertat.], т. II, с. 377; его же «Комментарий...» [Commentar.]; «Менажана» [Menagiana], т. I, с. 57–94; т. II, с. 27; Фабрициус, «Греческая библиотека» [Bibl. grecque], т. V, с. 279; «Смеси» Виньёль-Марвиля [Mélanges de Vigneul-Marville], т. II; «Библиотека историков Франции»; «Дополнение» к Морéri 1735 года; Тэсье, «Каталог авторов»; П. Лаббе, «Новая рукописная библиотека» [Nouv. bibl. manusc.]; Жиро, «Очерки о Дижоне» и т.д.
[90] Это самый важный фонд по Бургундии, которым обладает Национальная библиотека. Он содержится в Фонде Моро, № 734–856, и под различными номерами Фондов латинского и французского.
[91] Г-н Л. Делиль, «Кабинет рукописей», т. II.
[92] «Бургундский союз» [Union Bourguignonne] от 8 сентября 1855 г.
[93] «Печатники и книготорговцы в департаменте Кот-д'Ор» [Les imprimeurs et les libraires dans la Côte-d'Or], Дижон, 1883. Оригинал этой биографии находится в Национальной библиотеке, Фонд Моро, 800.
[94] Национальная библиотека, Фонд Моро, 800, заметка о Пальо.
[95] «История Бургундии», новое изд., т. I, предисловие, с. XVII.
[96] Кажется полезным указать рукописи или копии рукописей Пальо, которые мы уже встретили и которые не будут единственными, которые мы обнаружим:
В Национальной библиотеке, Фонд Моро, т. 378: «Генеалогия семьи Жюльен в Бургундии, 1679 г.», рукопись-автограф с посвятительным письмом, подписанным П. Пальо, г-ну Бенуа Жюльену, секретарю Штатов Бургундии. Собрание «Бургундия», т. 39: Генеалогии Вержи, Фролуа, Грансе, Монреаль, Арк, Со; выписки, использованные домом Планше.
В библиотеке Арсенала:
№ 4184, генеалогия семьи Фьо в Дижоне, in-f°; № 157, генеалогия семьи Легу в Дижоне и семьи Морен, in-f°; № 4155, Генеалогия семьи Годран в Дижоне, in-f°; № 4160, Генеалогия семьи де Массоль в Бургундии, in-f°.
В городской библиотеке Дижона:
№ 129 фонда Бодо: Генеалогия семьи Жоли в Дижоне, 1694, in-f°; № 140 того же фонда, Генеалогии Бургундии, 2 т. in-f°; № 137, Генеалогические заметки и гербы различных благородных семей Бургундии; № 201, Генеалогия семьи де Бернар в Дижоне; № 208, Генеалогия семьи Ремон в Бургундском герцогстве, бальяж Ла-Монтань. Оригинал этой работы рукой Пальо находится в Национальной библиотеке, Фонд Моро, 800, л. 94–259; № 209, Генеалогия семьи Ле-Куссен.
В городской библиотеке Труа:
№ 337, Выписки из 13 томов «Генеалогических записок» Пьера Пальо, с указателем фамилий, занимающим 41 страницу in-f°, 231 лист; происходит от Буйе; № 688, выписка из рукописей П. Пальо о семье Бербизе и о некоторых семьях Бургундии и особенно Дижона, in-f°, бумага; происходит от Буйе; № 1070 (Сборник), Записки о семье Николя Ролена, канцлера Бургундии. Та же работа находится в Национальной библиотеке, Фонд Моро, т. 800. Рассуждение о жизни Бениня Фремьо, президента парламента Бургундии [président à mortier au Parlement de Bourgogne], in-f°. Происходит от Буйе; № 997, Генеалогия семьи Валон в Бургундском герцогстве, автор П. Пальо, in-f°, происходит от Буйе; № 2177, Сборник генеалогических документов по Бургундии, выписка из 1-го тома Пальо.
[97] Фонд французский, новые поступления, № 67 и 68, т. XII и XIV, тома in-f° в 604 и 465 с., внутри имели экслибрис Жоржа Жоли, барона де Блези, второго президента Парламента Бургундии, хотя они являются лишь копией оригиналов, сделанной, вероятно, для Буйе.
Вот их точное название:
«Выписки из актов и договоров об основаниях, брачных контрактов, завещаний, дарений, опекунств, разделов, сделок, соглашений, даров, пожалований, назначений, обеспечений должностями и чинами, памятников, надгробий, эпитафий и надписей, регистров Парламента, Счётной палаты, бальяжей и канцелярий и протоколов нотариусов, признаний фьефов, описаний, приобретений и других документов, сделанных и собранных Пьером Пальо, парижанином, королевским печатником и историографом, генеалогом Бургундского герцогства, для задуманной им генеалогической истории Бургундии».
Т. XII имеет дату MDCLXXXIII, а т. XIV — MDCLX, с пространной заметкой в две страницы, которая является копией заметки барона де Блези о приобретении этих томов, которые были ему переданы по цене 100 франков каждый. — Хорошие указатели в конце. Национальная библиотека.
Фонд французский, новые поступления, № 69: Генеалогия семьи Эспьяр в Бургундском герцогстве, составленная и подтверждённая по актам, регистрам Парламента и Счётной палаты и другим доказательствам, Пьером Пальо, парижанином, королевским историографом и генеалогом Бургундского герцогства, MDCLXXXVII, in-4°, 374 с., с генеалогической таблицей, раскрашенными гербами, подписанным посвящением, указателем имён, переплёт телячьей кожи. Автограф. Национальная библиотека, Фонд французский, № 24019, Сборник различных эпитафий, вставленных в четырнадцать томов генеалогических записок, оставленных Пьером Пальо, in-f°, из Фонда Буйе, 290 с. Особенно ценные документы.
Генеалогия Жюльен, которую мы указывали ранее, была впоследствии напечатана в 1820 году, in-4° (наша коллекция).
Там же, Франц., 20891 (происходит от Геньера). Акты для Сен-Бенин, Без, Буланкур, Ла-Бюисьер, с рисунками и надгробиями, которые, по-видимому, взяты с рисунков Пальо.
Там же, Латин., 17021–17029. Акты, гербы и т.д., касающиеся епископов Отёна, Осера, Безансона, Макона, Невера и т.д. (некоторые рисунки, по-видимому, того же происхождения).
Там же, Франц., 20892–20913 (происходит от Геньера), содержат некоторое количество рисунков, воспроизведённых с рисунков Пальо. Эти различные тома требуют специального изучения и каталогизации документов, которые могут интересовать Бургундию.
Я не могу не упомянуть, что портрет Пальо был гравирован для публикации в «Знаменитых людях» [Hommes illustres] Перро, равно как и заметка в две страницы in-folio, которую я встретил впервые в великолепном экземпляре, проданном за сумму в 2750 франков (Продажа Порке, февраль 1885 г.). По какой причине эта заметка и этот портрет были изъяты из издания?
[98] Рукописи Тома Ле Руа также встречаются в различных томах с гербами в читальном зале архивов Дижона.
[99] № 11–14 собрания «Бургундия»; именно по этим рукописям Комиссия древностей департамента Кот-д'Ор опубликовала в т. X своих «Записок» под названием «Бургундская эпиграфика» рисунки надгробий.
[100] Национальная библиотека, собрание «Бургундия», т. 92, переписка дома Обре.
[101] Национальная библиотека, собрание «Бургундия», т. 92, л. 3, письмо Фр. Одрана от 11 сентября 1711 г.
[102] Национальная библиотека, собрание «Бургундия», т. 92, л. 9, письма от 18 января 1712 г.; там же, л. 5, письмо от 9 апреля 1712 г.
[103] Собрание «Бургундия», т. 92, л. 9, письмо Одрана от 9 апреля 1713 г. «...лет пятнадцать-восемнадцать назад, кармелит дал или хотел дать историю Бургундии». Шарле, каноник Сен-Этьен в Дижоне, также задумывал сделать историю Бургундии, над которой работал двенадцать или пятнадцать лет, но от которой появился лишь проспект в 1706 году.
[104] Собрание «Бургундия», т. 92, с. 13, письмо Одрана, 1713.
[105] Национальная библиотека, Фонд французский, 17702, л. 62, письмо Обре к Монфокону.
[106] Собрание «Бургундия», т. 92, письмо дома Одрана.
[107] Собрание «Бургундия», т. 92, л. 24.
[108] Мы укажем их в описи документов по Бургундии в Национальной библиотеке и в различных хранилищах.
[109] Национальная библиотека, собрание «Бургундия», т. 92, с. 28, письмо Биньона дому Обре.
[110] Собрание «Бургундия», т. 101, в начале.
[111] Собрание «Бургундия», т. 92, л. 33 об., письмо кардинала де Рогана от 3 марта 1722 г.
[112] Собрание «Бургундия», т. 92, л. 33 об., письмо от 5 июня 1726 г.: «Я свидетельствую всем, что достопочтенный отец Обре, бенедиктинец, оставался в Риме с октября 1724 года только на службе Короля, на которой я его использовал, с чем он добросовестно справился. В Риме, 5 июня 1726 г. Кардинал де Полиньяк».
[113] Париж, Michel Gandouin, 1729, in-4°, сочинение, содержащее: Состояние служащих герцогов Бургундии второго рода.
[114] Национальная библиотека, собрание «Бургундия», т. 91–114.
[115] Мы укажем их в другом месте со тщанием.
[116] См. г-н Л. Делиль, «Кабинет рукописей в Национальной библиотеке», т. I, пр., 1868.
[117] Париж, Seb. Cramoisy, in-f°.
[118] См. Папийон, «Библиотека бургундских авторов», т. II, с. 209.
[119] «Реомское, или история монастыря Святого Иоанна» [Reomaüs, seu historia monasterii Sancti Joannis], автор Петр Рувер [Petrus Roverius]. Париж, Seb. Cramoisy, MDCXXXVII, in-4°. Эта книга тем более ценна, что архивы аббатства Мутье-Сен-Жан были полностью сожжены в 1567 году во время Религиозных войн, и об этом древнейшем монастыре Бургундии можно найти лишь незначительные акты в разорённых коробках, которые его касаются, в Архивах Кот-д'Ор.
[120] «О жизни и деяниях Франциска де Ларошфуко, кардинала Святейшей Римской Церкви, три книги» [De vita et rebus gestis Francisci de la Rochefoucaut, S. R. E. cardinalis, libri tres]. Париж, Seb. Cramoisy, MDCXLV, 236 с., in-8°.
[121] Входят в нашу коллекцию.
[122] См.: «Галлия христианская», т. II, предисловие; «Историческая и критическая библиотека конгрегации Сен-Мор» [Bibl. histor. et critique de la congrégat. de Saint-Maur], автор дом Ле Серф, с. 472; Куртпе, «История Бургундии», новое изд., т. II, с. 556; «Бургундская галерея», т. III, с. 242, 243.
[123] Эта деревушка ныне разрушена. Некогда там был приорат, от которого не осталось больше следов, чем от селения.
[124] См. «Похвальное слово» Д. Эстьенно в «Посмертных сочинениях» отца Мабильона; П. де Монфокон, «Итальянский дневник» [Diarium Italicum]; Д. Рюинар, предисловие к Григорию Турскому; Д. Ле Нурри, аппарат к «Библиотеке Отцов» [Bibl. des Pères], предисловие и т.д.
[125] См.: Дюпен, «Библиотека церковных авторов» [Bibl. des aut. eccl.], с. 223; отец Пец, «Бенедиктинская библиотека Сен-Мор» [Bibl. bened. Maur.], с. 353; «История сочинений учёных» [Hist. des ouvrages des savants], март 1692, с. 299, и 1665, с. 424; Фабрициус, «Библиотека древностей» [Bibl. antiq.], с. 105, 106, 111; «Учёная Европа» [Europe savante], 1718, с. 130; «Историческая и критическая библиотека» [Bibl. hist. et crit.], автор Д. Ле Серф, с. 306; Отец Мабильон, «Похвальное слово» Д. Мартену, «Меркурий» [Mercure] за сентябрь 1739, с. 1784 и след.; «Бургундская галерея», т. II, с. 228, 234.
[126] В этих материалах дома Планше, написанных несколькими почерками, трудно, при отсутствии подписанных автографов писем, указать точную долю каждого из исследователей, которые в них сотрудничали.
[127] См.: Д. Планше, «История Бургундии», предисловие к т. I.
[128] Письма, которые мы только что опубликовали в «Бюллетене Общества исторических и естественных наук департамента Йонна».
[129] Национальная библиотека, новые поступления Фонда французского, № 1242, л. 133 и след.
[130] Национальная библиотека, Фонд французский, новые поступления, № 4242, л. 133 и след.
[131] Национальная библиотека, Фонд французский, т. 15197 (письмо Ле Тора аббату Лёбёфу, л. 136).
[132] Национальная библиотека, собрание Моро, т. 323, л. 183.
[133] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 323, л. 185, письмо от 30 января 1675 г.
[134] Речь явно идёт о доме Планше, историке, а не о доме Планшетте, который тогда, правда, жил, но который составил лишь религиозные сочинения.
[135] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 338, л. 239, письмо от 21 июня 1782 г. Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 339, л. 221, письмо Моро от 14 августа 1782 г. Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 291, л. 267, письмо от 12 декабря 1782 г.
[136] Куртпе, «История Бургундии», новое изд., т. III, с. 490.
[137] По дому Мерлю см. заметку Ксавье Жиро, «Журнал департамента Кот-д'Ор» [Journal de la Côte-d'Or], 1817; «Бургундская галерея», т. II, с. 238–239; Кеrar, «Французская литература» [la France littér.]; Куртпе, т. III, с. 490.
[138] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 338, л. 229. Письмо Ламбера де Барива Моро от 17 февраля 1783 г.: «Дом Мерль, сообщив мне список великих фьефов Бургундии, историю которых он намеревается дать, я заметил там объекты, по которым его собрания были весьма ограничены, и я взялся помочь ему по поводу двух интересных статей, о которых я лучше осведомлён, я посылаю ему их в обработанном виде...»
[139] См. заметку, посвящённую дому Вильвьею г-дами Пассье; мы до этой публикации скопировали опубликованную ими переписку, происходящую из Фонда Моро, т. 323, л. 177 и след.
[140] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 323, л. 181–183, письма от 20 сентября 1764 г. и от 27 ноября 1764 г.
[141] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 323, л. 187, письмо от 30 января 1765 г.
[142] Эта опись составляет т. 386 Фонда Моро, Национальная библиотека, и № 1252 Кабинета актов. Она не сообщает нам ничего нового. Оригиналы находятся в архивах Кот-д'Ор.
[143] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 1095. Оригиналы находятся в архивах Кот-д'Ор.
[144] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 323, л. 193, письмо от 6 июля 1765 г.
[145] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 323, л. 479, письмо от 2 октября 1779 г.
[146] Ср. заметку г-д Пассье.
[147] Т. 1–74.
[148] Кабинет актов, т. 108–155 bis.
[149] № 1251 Кабинета актов.
[150] № 1252 Кабинета актов.
[151] Рукопись дома Каффьо, № 1036, 1037 новых поступлений.
[152] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 339, л. 102, письмо Моро.
[153] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 338, письмо от 20 апреля 1777 г.
[154] Там же, письмо от 8 июля 1777 г.
[155] См. г-н Леопольд Делиль, «Кабинет рукописей в Национальной библиотеке», т. I, 1868.
[156] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 339, л. 402.
[157] Там же, письмо Моро министру.
[158] Эти переписки составляют т. 338, 339 Фонда Моро.
[159] Национальная библиотека, Фонд латинский, № 9090, 9091, 9092, 9884. См. г-н Делиль, «Кабинет рукописей», т. I.
[160] Эти биографические сведения и даты взяты из заметки в архивах Кот-д'Ор в собраниях Пенседе.
[161] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 323, л. 24–28. Письмо без подписи и даты.
[162] 4 с., in-8°, Дижон, de Fay.
[163] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 291, л. 434. Письмо или, скорее, записка барона де Журсанво Моро от 17 апреля 1789 г.
[164] Составленная им опись находится в Национальной библиотеке, Фонд французский, № 10430–10432, 3 т. in-f°.
[165] Национальная библиотека, Фонд Моро, т. 291, л. 434, письмо Моро.
[166] Там же, л. 432.
[167] «Аналитический каталог архивов г-на барона де Журсанво» [Catalogue analytique des archives de M. le baron de Joursanvault], Париж, Techener, 1838, 2 т. in-8; другой маленький каталог: «Рукописи кабинета г-на барона де Журсанво, к продаже после кончины его супруги» [Manuscrits du cabinet de M. le baron de Joursanvault, à vendre par suite du décès de madame sa veuve], б.м., б.г. (Дижон).
Обломки этого кабинета и различные отдельные листы вошли в нашу коллекцию.
[168] «Герцоги Бургундии, исследование о литературе, искусствах и промышленности в XV в.» [Les Ducs de Bourgogne, étude sur les lettres, les arts et l'industrie, au XVe s.], 1849, 3 т. in-8°.
[169] Мы не смогли просмотреть эти документы, которые ещё не предоставлены публике.
[170] Мы заимствуем эти заметки из слишком краткой заметки г-на Луи Морана под названием: «Барон де Журсанво и бургундские художники Прюдон, Ганьро, Нэжон» [le baron de Joursanvault et les artistes bourguignons Prud'hon, Gagnereaux, Naigeon], Бон, 1883, 30 с. См. также г-на Шарля Клемана: «Прюдон, его жизнь и труды» [Prud'hon, sa vie et ses œuvres], Париж, 1872; «Записки и дневник» Вилля [Mémoires et journal de Wille], Париж, 1857, т. II, с. 45.
[171] Контракт был заключён накануне в том же замке г-ном Пьером Пьожем, королевским нотариусом в Пуйи-ан-Осуа. Акт опубликован г-ном Луи Мораном в упомянутой заметке, с. 25.
[172] Акт опубликован в той же заметке, с. 25, 26.
[173] См. заметку о Куртпе в новом изд. его «Истории Бургундии», Дижон, Lagier, 1848, т. 4, с. 469 и след.
[174] Андре Шенве, родившийся около 1716 г., умер в Дижоне 10 августа 1783 г., каноник коллегиальной церкви этого города, подготовил историю Дижона, чьи рукописи ныне находятся в Национальной библиотеке.
[175] Мы больше не можем считать среди современников г-на Леона де Бастара, чьи исследования обещали столь важные труды, и г-на Шалля, чью утрату недавно сожалеет Историческое общество департамента Йонна. В момент, когда мы правим эти корректуры, мы с горечью должны сообщить о смерти Шере, скончавшегося внезапно 30 января 1885 г.
ГЛАВА I. БУРГУНДИЯ ПРИ КОРОЛЕ РОБЕРТЕ - 1002-1015 гг.
Бургундия после смерти герцога Генриха Великого. — Отто-Гийом. — Гуго, граф Шалона и епископ Осерский. — Брюно де Руси, епископ Лангрский. — Ландри, граф Неверский. — Феодальные семьи. — Король Роберт осаждает Осер. — Разорение Бургундии. — Осады Аваллона, Дижона, Санса.
В то время, когда 15 октября 1002 года в Пюи-сюр-Луаре скончался Генрих Великий, последний из отчуждаемых герцогов Бургундии и одновременно первый из наследственных герцогов, король Роберт уже четырнадцать лет и девять месяцев сидел на троне Франции, и шесть лет правил единолично после смерти своего отца Гуго Капета.
Генрих Великий, изначально владевший герцогством лишь на бенефициальном праве, впоследствии получил его в качестве апанажа от своего брата Гуго Капета; он не оставил законных детей, и король Роберт, его племянник, по всей видимости, был единственным, кто имел право присоединить к своему наследству это бургундское владение, которое было отделено от Короны.
Но если герцог Генрих не имел законных наследников от своей жены Герберги Шалонской, у него был внебрачный сын, Эд, граф де Бон, и пасынок, которого Герберга родила в первом браке с Альбертом, герцогом Ломбардии. Именно этого пасынка, Отто-Гийома, прозванного Чужестранцем, герцог Генрих усыновил и добился его признания главными бургундскими сеньорами.
Это усыновление, лишавшее короля Роберта наследства в пользу чужестранца, кажется вполне оправданным поведением и прошлым самого Роберта, который, забыв о доброте и милостях своего отца, вопреки его воле женился на своей кузине Берте, дочери Конрада Миролюбивого, короля Арля, и Матильды Французской. Берта была вдовой Эда, графа Блуа, Шартра, Шатодёна, Тура и Бове, и имела от него пятерых детей.
Этот брак, заключенный всего через несколько месяцев после вдовства Берты, нашел нескольких епископов, давших ему благословение (995 год), несмотря на канонические уставы того времени и запрет короля и королевы. Три года спустя римская курия объявила отстраненными прелатов, принимавших участие в совершении бракосочетания[1], и провозгласила в решении собора: «Постановлено, что король Роберт должен покинуть свою кузину Берту, на которой женился незаконно, и совершить семилетнее покаяние согласно церковным установлениям; если же он не подчинится, да будет анафема! Те же предписания и те же наказания применяются к Берте». Король Роберт получил копию этого приговора и отказался подчиниться ему, к великому соблазну своей семьи и подданных. Королевство было подвергнуто интердикту, богослужения приостановлены, но ничто не подействовало: ни упреки родственников, ни мольбы аббата Флёри, ни одиночество, в котором он оказался, став предметом ужаса, так что лишь двое слуг согласились остаться у него на службе[2]. Неудивительно, что спокойный и добронравный Генрих Великий, более занятый делами благочестия, чем чем-либо иным, оказался чувствителен к бесчестию, тяготевшему над королем Робертом, и предпочел отлученному племяннику своего пасынка, который, хоть и был чужестранцем, пользовался большой любовью бургундских сеньоров, среди которых был воспитан.

